Контрабандисты

Контрабандисты

Авторы:

Жанр: Триллер

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 3 страницы. Год издания книги - 1990.

«Я хорошо знаю, что моя работа – причинять страх», – так прощается с читателем Альфред Хичкок, пожелав ему «белой ночи» наедине с одним из придуманных, составленных и отредактированных им сборников. Альфред Хичкок представляет рассказы самых разных писателей: ужасы, приключения и детектив, – истории, от которых холодок бежит по спине. Сказки бессонницы. Рассказы, от которых схватывает дыхание.

Впервые на русском языке мы представляем вам антологию, собравшую характерные рассказы серии, каждый выпуск которой с замирающим сердцем читают и переводят во всех странах мира, кроме, пожалуй что, Монголии и Вьетнама.

Читать онлайн Контрабандисты


Они зарегистрировались в неапольском отеле «Эксельсиор» в пятницу вечером, незадолго до ужина. Из Цюриха они благополучно долетели сюда самолетом, Анну мучили дурные предчувствия.

Портье рассеянно пробежал заполненную Артуром анкету. – Мистер и миссис Бенсон, Дэвенпорт, штат Айова, США. (Он произнес: Иова.) – Бенсон кивнул. – Ваша комната готова, мистер Бенсон. Номер 52. Я приберег ее специально для вас. С великолепным видом на залив.

Портье нажал кнопку звонка, вызывая мальчика-рассыльного. Бенсоны стояли в ожидании, не скажет ли он чего-нибудь еще, но услышали только: – У вас, как вижу, много багажа. Я дам вам двух носильщиков.

Два пожилых «мальчика» собрали их чемоданы, Бенсоны двинулись за ними. И только тогда портье прищелкнул пальцами, внезапно что-то вспомнив, и крикнул: – Scusi [1], мистер Бенсон! Один момент. Для вас есть письмо.

В некотором замешательстве портье снял с полки коробку с письмами для постояльцев, достал, порывшись, оттуда белый конверт и протянул Бенсону. – Прошу меня извинить, совсем забыл.

Бенсон вздохнул с облегчением, улыбнулся, поблагодарил и догнал жену. Беглый взгляд на конверт убедил его в том, что он надписан размашистым мужским почерком, фиолетовыми чернилами.

Вид на залив и впрямь был великолепен. Лазурная вода казалась неправдоподобно яркой. В дымно-багровых сумерках мирно дремал Везувий. Снизу, из крохотных кафе на набережной Санта-Лючия доносилась музыка.

Когда рассыльные, получив изрядные чаевые, удалились, Анна Бенсон воскликнула: – Какая красота, Артур! – и, бросив на кровать шляпку, вышла на балкон. В ее движениях угадывалось какое-то юное воодушевление. – Значит, это произойдет здесь. Наконец-то!

– Наконец-то, любовь моя. – С улыбкой подтвердил Артур Бенсон.

Анна стояла к нему спиной, опершись руками о балконные перила. Тонкая, на высоких каблуках, она выглядела как никогда красивой. Такой же молодой и желанной она была двадцать лет назад, подумал Бенсон, когда я потерял голову от любви к ней. Его охватил порыв нежности.

Белый конверт вернул его к реальности. Он негромко проговорил:

– Кажется, это то самое письмо, которое мы ждем. – Он протянул ей конверт. – Сомневаюсь, что портье о нем забыл. Скорее, хотел оценить по нашему виду, насколько мы порядочные и честные люди.

Анна резко повернулась к нему. – Не надо! – взмолилась она. – Не распечатывай! Прошу тебя. – Она мгновенно сникла, ее радостное возбуждение сменилось тревогой.

– Но тот человек в Цюрихе говорил, что…

– Неважно, что он говорил! – сердито перебила Анна. Безумием было его слушать. Явиться в этот отель по такому делу, по рекомендации совершенно незнакомого человека! Артур, мы сошли с ума. Ведь это опасно.

– Возможно, – ответил ей муж. – Но отступать уже поздно. – Он продолжал держать в вытянутой руке конверт.

Анна подошла к мужу и обняла его. Он с тревогой заметил слезы в ее глазах. – Артур, я боюсь! Ты никогда в жизни не нарушал законы. Всегда был таким честным, таким прямодушным. Мне очень больно, что ты задумал такое дело.

– Ну что ты, родная, не так все страшно! – Он похлопал ее по спине, ободряя, хотя сам не чувствовал ни малейшей уверенности. – В конце концов это всего-навсего контрабанда. А контрабандой занимались со времен Ветхого Завета, и притом самые достойные люди. Это не настоящее преступление, скорее проявление независимости. Понимаешь? – Этими доводами он старался убедить не столько ее, сколько себя.

Она вытерла глаза и села в неудобное кресло, которых в комнате было несколько. – Артур, пойдем выпьем перед ужином по коктейлю. Мне обязательно нужно выпить.

– Хорошо. Подожди минутку. – Артур вскрыл ногтем конверт, вытащил листок бумаги и бросил на него быстрый взгляд.

– Что там написано?

– Номер телефона.

– Без имени?

– Только номер. Наверное, иначе нельзя – они соблюдают осторожность.

– Мне страшно! – В ее голосе снова зазвучала тревога. – Напрасно, Артур, мы в это ввязались.

– Все будет хорошо, милая. Сейчас я позвоню. А потом пойдем в бар и поужинаем.

Он снял трубку и попросил гостиничную телефонистку соединить его с номером, указанным в письме. Прошло несколько секунд.

Затем послышался грубый мужской голос:

– Pronto? [2] – Мембрана в телефонной трубке задребезжала.

– Говорит Артур Бенсон.

– Бенсон? Ах, да. – Грубый голос несколько потеплел. – Где вы остановились?

– В «Эксельсиоре».

– Превосходная гостиница! – Мужчина говорил по-английски без малейшего акцента. – Откуда вы узнали номер моего телефона?

– Из письма, которое передал мне портье.

– Какими чернилами надписан конверт?

– Фиолетовыми.

– Правильно, – ответил голос почти весело. – Значит, вы – тот самый мистер Бенсон, о котором я узнал от нашего общего знакомого из Цюриха?

– С кем я говорю? – наивно спросил Бенсон.

В трубке раздался смешок. – Синьор, вопросы задаю я. Мое имя вам ни к чему. Деньги при вас?

– Да, но…

– В таком случае встретимся через пятнадцать минут, в кафе Мадзини в галерее Умберто. Аркаду знаете? Это недалеко от отеля. В крайнем случае спросите дорогу у прохожих.

Бенсон пробормотал нерешительно: – Мы с женой собирались зайти в бар…

– Пусть идет одна. Сегодня мы должны поговорить без женщин, синьор Бенсон. Если дело действительно вас интересует, приходите один. Я буду сидеть за третьим столиком от входа. На мне красный свитер и клетчатый пиджак. Жду через пятнадцать минут.


С этой книгой читают
Врата Данталиона

Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..


Обычный человек

Денис К. уже пять лет работает менеджером по продажам в одной крупной компании. Открывается ставка руководителя отдела продаж, и он во что бы то ни стало решает получить эту должность. Но на что он готов пойти ради ставки РОПа? На убийство конкурента в гонке за повышением? Пожалуй, готов. Но вокруг него начинают происходить какие-то странные и необъяснимые вещи, и Ден начинает осознавать, что этот офисный мир – ненастоящий, иллюзорный.Содержит нецензурную брань.


Краеугольников

Москва, недавнее прошлое. Главный герой книги — гражданин Краеугольников — по нелепому стечению обстоятельств становится свидетелем серии убийств. И так уж распорядилась судьба, что ему приходится взяться за расследование жутких преступлений. Попутно парень устраивается на работу в загадочное «Аналитическое Агентство», где подвергается серии неожиданных и не слишком приятных проверок. Приходится сделать сложный выбор между справедливостью и правосудием в мире, где у каждого своя правда. И пускай суровая действительность давит на героя с мрачной неотвратимостью — он остается верен себе.


Телониус Белк

«История музыкально одаренного подростка, оставленного в одиночестве в приграничном районе Южной Карелии. Это должно помочь пережить эмоциональное выгорание. Скоро появляется зверь, умеющий играть несогнутыми пальцами на пианино. Вслед приходят Том из Финляндии и Лайне по кличке Шуба. С каждым днём находиться в их обществе всё страшней и страшней. Предстоит сделать выбор и оказаться там, где поезда разбиваются о собор с готическим шпилем». Фонд Герберта Майера (Ejiawanoko) Бакконьер, Нойшатель.


Притворись, что не видишь ее
Жанр: Триллер

Современную американскую писательницу Мэри Хиггинс Кларк называют `Агатой Кристи наших дней`. Герои и героини ее бестселлеров в одиночку сражаются со злом, распутывают сложнейшие преступления и выходят победителями в схватках с опасными маньяками и хладнокровными убийцами. Однако напряженный сюжет и лихо закрученная интрига — не единственные достоинства ее романов. Ужас идет рука об руку со страстью, и с каждой новой книгой Мэри Хиггинс Кларк превосходит сама себя… Лейси Фаррелл стала свидетелем убийства, и теперь убийца охотится за ней.


Проклятье Камино-Муэрто

«Они услышали это! Звук! …От этого звука выворачивало и кровь стыла в жилах. Откуда-то из глубины комплекса, а может, из храма или даже из-под земли, неизвестной, невидимой, раздался звук, или точнее сказать, нечто, похожее на заунывный вой сирены, а может, выло какое-нибудь животное… Этот крик, эхом раздавшийся среди руин, был подобен вою голодного волка или койота: сначала шли низкие ноты, потом повыше; это походило на определенную мелодию, скорее даже погребальную песнь…».


The city child

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


The truth is out here

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Военные мемуары. Спасение, 1944–1946

Аннотация издательства: Третий том мемуаров де Голля впервые публикуется на русском языке. В книге представлен обширный фактический и документальный материал по политической истории Франции в период после освобождения и в первый послевоенный год. Третий том мемуаров снабжен фотографиями, библиографией, а также разнообразными материалами, отражающими представленную в книге эпоху и личность автора. В своих воспоминаниях де Голль предстает перед нами уже как новый политический лидер одной из держав-победительниц во Второй мировой войне, перед которой стоял ряд сложных внутри- и внешнеполитических задач.


Чужие браки
Автор: Рози Томас

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Другие книги автора
Конфликт интересов
Жанр: Детектив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пчела
Жанр: Детектив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Предательский выхлоп

Несчастный случай произошел на автомагистрали 78, буквально перед зданием муниципалитета, и расследование этого дела подлежало юрисдикции местной полиции. Ответственным был назначен лейтенант Рэнделл. Однако без помощи официантки Сары Бенсон ему никогда бы не удалось найти виновного.


Пакости дракона Алекса
Жанр: Детектив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.