Клеолинда: фильмы Сумеречной саги за 15 минут

Клеолинда: фильмы Сумеречной саги за 15 минут

Авторы:

Жанр: Юмористическая фантастика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 17 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Клеолинда «Клео» Джонс – американская писательница и блоггер, известна так же как авторитетный Сумерковед. Ее беспрецедентно скрупулезная разборка (без последующей сборки) великого творения незабвенной Майер под названием «Рассвета» в свою очередь тоже была разобрана на цитаты мировым оплотом интеллектуалов и эрудитов New York Magazine.

«Фильмы Сумеречной саги за 15 минут» – это лишь небольшая часть культовой в англоязычном Интернете серии «Фильмы за пятнадцать минут», посвященная выдающимся работам ныне преуспевающей кинокомпании Summit Entertainment. Это – веселый интеллектуальный пересказ трех уже вышедших на широкий экран фильмов о тяжелой жизни вампиров среди магглов.

Читать онлайн Клеолинда: фильмы Сумеречной саги за 15 минут


КЛЕОЛИНДА:

ФИЛЬМЫ СУМЕРЕЧНОЙ САГИ ЗА 15 МИНУТ


«Сумерки» за 15 минут

Я так страшно волновалась, как бы мне всё это написать, что махнула рукой: а, была-небыла! Вот вам «Сумерки за 15 минут» с иллюстрациями — предупреждаю сразу, не то ведь вы сами не сообразите.



Форкс, Вашингтон

[Белла Свон — неуклюжая семнадцатилетняя задрочка, живёт в Фениксе. Но тут её мать выскакивает замуж за молоденького бейсболиста и хочет отправиться с ним вместе в турне. Тогда Белла решает вернуться в родные дождливые Ебеня к папочке, с которым, судя по всему, в отличие от книги, у нее какой-никакой контакт. И я уже в шоке, потому что в фильме Белла на 500% менее плаксива и от этого менее пассивно-агрессивна, чем в книге.]


БЕЛЛА: С нами все будет в порядке, мой любимый ручной кактус. С нами все будет в порядке.

ЛЮБИМЫЙ РУЧНОЙ КАКТУС: ...



Эй, Белла, вот те пикап с задницей всмятку!

ЧАРЛИ: Сюрприз! Мне тут лучший друг всучил для тебя пикап-с-задницей-всмятку!

БЕЛЛА: Вау, хрен знает почему, но он мне типа нравится! Спасибо, папочка! Спасибо, папочкин друг Билл!

БИЛЛИ: O, я тут подумал и решил привести сынишку Джейкоба… еще до того, как ты познакомишься с ЕЩЁ БОЛЕЕ ЖУТКИМИ РЕБЯТКАМИ.

ДЖЕЙКОБ: Пааааааааааааааааа!



Школа в Форксе

[Итак, Белла отправляется в школу. Местная публика тут же напускается на новенькую со всеми этими: «Классная тачка!» и «Ну, как жисть, Аризона?». Они, в общем, ничего себе в смысле тупости, и кое-кто из её будущих приятелей небелый, прикиньте? ~*ПО ПОРЯДКУ РАССЧИТАЙСЬ!*~ Джессика – стерва! Анжела – милочка! Эрик – чокнутый азиат, который хочет встречаться с Беллой! Майк — чокнутый янки, который хочет встречаться с Беллой! Тайлер — чокнутый ниггер, который водит фургон (и, кстати, тоже хочет встречаться с Беллой)! Белла, типа, слегка офигевает от такого внимания, но справляется неплохо и довольно быстро запоминает имена одноклассников, отчего лично я в шоке: кто эта девица и что она сделала с Беллой Свон?]



Судьбоносная Столовая

[Итак, Белла обзаводится друзьями и, если она и перемывает им косточки за их спиной, то мы этого не слышим. И тут в столовую меееееееееееееедленно входят приемные дети Каллена. Они не едят, с посторонними не разговаривают, совокупляются только друг с другом и носят на шее очень-очень эксклюзивные медальоны с гербом семейства Калленов. Неудивительно, что их ненавидит вся школа. ~*ПЕРЕКЛИЧКА!*~ Розали — стервозная блондинка! Эмметт — тупоголовый качок! Элис – которая вертлявая! Джаспер – у которого болезненный вид!]


[И тут... появляется Эдвард.]


ЭДВАРД: *Джеееееееееееееееееееемс Дииииииииииииииин*

МАЙК: Эй, Белла, хочешь пойти со мной на биологию?

БЕЛЛА: Прости, ты кто?



Урок биологии

[В классе лишь одно свободное место. Угадайте, рядом с кем? НЕТ, УГАДАЙТЕ. Позади Эдвардова стула – чучело совы с распростертыми крыльями, и кажется, что крылья растут у Эдварда на спине. Ну, вы понимаете. Потому что он ангел, мраморно-сахарный Адонис. И тут до него доходитe ужасно влекущий аромат Беллы. Он зажимает нос и весь урок сидит с таким видом, будто его вот-вот стошнит.]


БЕЛЛА: Ой... Моя самооценка опускается ниже плинтуса.



Место, о котором ничего не говорилось в книге

[Эй, на свете есть плохие вампиры, и они кушают людей.]



Любимая забегаловка Чарли

[Унылые страдания Беллы по поводу того, исчезновения Эдварда, прерываются оставшейся половиной населения Форкса, вздумавшей удариться в воспоминания о прекрасном детстве Беллы в родном городе:]


КАКОЙ-ТО МУЖИК: Глянь-ка, да это же малышка Изабелла Свон!

КАКАЯ-ТО ОФИЦИАНТКА: Вот фруктовый пирог, ты его любила в пятом классе!

КАКОЙ-ТО ПРИДУРКОВАТЫЙ ДРУЖОК ЧАРЛИ: Эй, Белла, помнишь меня, я играл Санту?

ЧАРЛИ: Хм, ей тогда было четыре года.



Нет, ну вы только посмотрите, кто соизволил прийти на биологию!

ЭДВАРД: Привет. Пожалуйста... позволь представить тебе... себя. Я... Эдвард Каллен.

БЕЛЛА: Где ты был всю неделю? И почему ты вёл себя как последний дурак?

ЭДВАРД: Мне нужно было... уехать. Кое-куда. Это совершенно никак не связанной с моим желанием тебя прикончить.

БЕЛЛА: Ты что, обзавёлся контактными линзами, пока был «кое-где»? На прошлой неделе глаза у тебя были чёрными, а сейчас – золотисто-жидко-топазно-подсолнечно-масляно-мочевого цвета.

ЭДВАРД: *смотрит на неё в упор, разворачивается и уходит*

БЕЛЛА: ЭЙ, ТЫ ЧЕГО? ОШИЗЕЛ?



Школа в Форксе, автостоянка

[На обледеневшей стоянке Эдвард вовсе не следит за Беллой, не-е-е, с чего вы взяли? Неожиданно появляется смертоносный фургон Тайлера — Боже ж мой! — он несётся прямо на Беллу… но Эдвард уже рядом, швыряет её на асфальт, голыми руками останавливает мчащуюся на бешеной скорости машину и напоследок ослепляет Беллу своим великолепием.]





[А потом он устраивает скачки с препятствиями. Жеребчик, однако.]



Больница св. Форкса

[Доктор, который осматривает Беллу, обалдеть, как сексапилен молод. И у него странно белокурые волосы. И золотистые расплавлено–жёлто-коричнево–топазовые… Оооооооооооооооо.]

БЕЛЛА: Хорошо, что Эдвард сиганул через всю автостоянку и спас меня, не так ли, доктор Каллен?

КАРЛАЙЛ: Хорошо, что ты ударилась головой, и теперь тебе никто не поверит,


С этой книгой читают
Хлопковое дерево

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кулинарные возможности
Автор: Алан Аркин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В нашу гавань заходили корабли

Увы, уже не в нашу. И не совсем корабли. Да и заходили как-то странно...


Нежданно-негаданно

В сборник «Нежданно-негаданно» включены рассказы, где авторы в юмористическом духе рассматривают последствия научных открытий, различные фантастические ситуации.


Дело рук компьютера (сборник)

В рассказах сборника поднята злободневная тема — отношения человека и компьютера в современном обществе, — решенная большинством авторов в психологическом аспекте. (аннотация) Общая тема — Человек и Компьютер — объединяет рассказы этого сборника. Тема не только злободневная, ведь компьютеры используются сейчас уже практически во всех сферах, но и позволяющая сделать некоторые прогнозы: какие «думающие» машины нужны человеку в будущем и как сложатся отношения — да, да, именно отношения! — человека и компьютера.


Мое второе «Я», или Ситуация, не предусмотренная программой

Герой рассказа купил компьютер. Как оказалось, самообучающийся и склонный выходить за пределы практических задач. Конечно, жизнь владельца такого чудесного устройства не могла остаться прежней…


Любовь всегда риск

Детектива Джессику Спайк интересует лишь работа. И еще ей очень хочется доказать всем, что она ни в чем не уступает коллегам мужчинам. Могла ли Джессика предполагать, что появление в ее жизни черноволосого красавца Джастина изменит все? А совместное удачное расследование станет толчком для более глубоких отношений, нежели деловое сотрудничество?..


По Уссурийскому краю

В книгу вошли лучшие произведения знаменитого путешественника, исследователя Дальнего Востока: «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала». В них рассказывается об экспедициях 1902—1906 гг. и 1907 г. В первом произведении читатель знакомится со следопытом Дерсу Узала. Дальнейшее развитие этот образ который стал классическим, нашёл в книге «Дерсу Узала».Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Реформа здравоохранения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мартын и Кинга

Иван Сергеевич Шмелев (1873–1950) — выдающийся русский писатель, известный современному мировому читателю прежде всего крупнейшими романами: «Лето Господне», «Богомолье», «Солнце мертвых» и др. Но все же самое заветное в его творчестве — даже периода эмиграции — всегда уходит корнями в незабвенную страну детства, жизнь старой дореволюционной Москвы. Удивительная красота нравственного чувства, внутренняя деликатность, точная наблюдательность, доброта и, главное — пронзительная чистота сердца, столь нужная нашему молодому современнику, — вот что покоряет читателя в лучших детских произведениях И. С. Шмелева.


Другие книги автора
Клеолинда: Избранные фильмы о Гарри Поттере за 15 минут

Очередная порция интеллектуального и весёлого стёба от Клеолинды Джонс, на этот раз объектом пародии стали фильмы об отважном и непревзойдённом Мэри Сьёттере... то есть Гарри Поттере и его друзьях.


Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут

Очередная порция интеллектуального и весёлого стёба от Клеолинды Джонс, на этот раз объектом пародии стал "Властелин Колец", оскароносный шедевр  от Пи Джи.


Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут

Очередная порция стёба Клеолинды Джонс — на этот раз по поводу первой части заключительного фильма «Сумеречной саги».