Капля воды - крупица золота

Капля воды - крупица золота

Авторы:

Жанр: Советская классическая проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 141 страница. Год издания книги - 1975.

Роман выдающегося туркменского писателя Героя Социалистического Труда Берды Кербабаева «Капля воды — крупица золотом в какой-то мере является продолжением романа «Решающий шаг». Отдельные штрихи сюжета, герои — Артык Бабалы, его сын Бабалы Артык и другие — вызывают в памяти это произведение.

Однако «Капля воды — крупица золота» написана на новом материале. Книга рассказывает о строительстве Каракумского канала, о напряженном труде многих и многих людей, об их личной жизни, мечтах, стремлениях.

Участок, на котором ведутся работы, — опасная пустынная зона, здесь каждая капля воды — крупица золота, зной изнуряет людей, но горячая вера строителей канала в конечный результат их нелёгкого труда помогает преодолеть все препятствия.

Читать онлайн Капля воды - крупица золота


Глава первая

Старый знакомый

есна в тот год выдалась ранняя и капризная, под стать непостоянной красавице: жаркая, ясная погода сменялась вдруг дождливой, промозглой. Нынче с неба сыпал снег, мелкий, как мука, а назавтра налетала гроза, с громом и молниями, с ветром и ливнем, который сплошной зыбкой стеной обрушивался на землю.

Утром люди не знали, в чем им выйти на улицу: в шубах, пальто или легкой одежде.

Наконец погода вроде выровнялась, и солнце взошло — истинно весеннее, яркое, улыбчивое, оно преобразило все вокруг, придало земле нарядный вид, словно умыло и подрумянило ее, и казалось, мир раздался вширь и воздуха стало больше.

От разогретой, будто вспотевшей от тепла, почвы шёл легкий парок — колыхался в воздухе прозрачной дымкой.

Солнце поднималось все выше — дымка рассеялась и все пространство между небом и землей заполнилось золотистым светом.

Ах, как вольно дышалось в этот день! Как томительно-сладко пах ветерок! Как радостно, освобожден-но распелись птицы!

Мир выглядел обновленным — и люди тоже.

Они бодро шагали по улице колхозного поселка, щурясь от солнца, с наслаждением, глубоко и жадно, вдыхали свежий, чуть сыроватый воздух…

Среди прохожих, спешивших по своим делам, выделялся осанистый, пожилой мужчина — и походкой и внешностью.

Он шествовал неторопливо, с благожелательным любопытством разглядывая встречных, любуясь домами, еще голыми деревьями, внимательно изучая все, что попадалось на пути, как будто он шел здесь впервые.

Но он хорошо был знаком местным жителям. С ним почтительно здоровались. Пройдя мимо, иные оглядывались, обменивались восхищенными репликами:

— Наш ага * — как могучий чинар! Людей вокруг словно деревьев в саду, а он все равно всех приметней.

— А я бы сравнил его с инером * в верблюжьем караване.

Чернобородый мужчина в шапке-човурме *, приветственно кивнув нашему герою, повернулся к своему спутнику и, понизив голос, сказал:

— Знаешь, что это за человек?.. Сама легенда!.. В свое время баи дрожали перед ним. А мою семью, отца моего он спас от верной гибели.

Многие, повстречав его, потом переговаривались меж собой с нескрываемой радостью:

— Не сглазить бы, но гляди, какой бравый вид у нашего ага!.. Да он любого джигита заткнет за пояс.

— Да, одно слово — богатырь!

Мужчина, медленно идущий по поселку, и впрямь выглядел молодцом и невольно обращал на себя внимание. В его глазах, черных, глубоких, светились мудрость и опыт. Однако стариком его никак нельзя было назвать. Кожа на чисто выбритом лице гладкая, лишь нижние веки тронуты топкой паутинкой морщин. Шея — как ствол молодого дерева. Пышные усы лихо закручены, и редкими длинными искорками мелькает в них седина. Вот подбородок чуть полноват, уже второй наметился…

Форма усов, серая каракулевая шапка выдавали в нем сельского жителя, а добротный серый костюм, коричневый плащ, модные туфли делали его похожим на горожанина.

Завидев проезжавший мимо грузовик, такой грязный, будто его только что выкопали из земли, мужчина поднял руку и, когда машина остановилась, пальцем поманил к себе шофера. Тот вылез из кабины, подошел к мужчине, прижимая ладонь к сердцу:

— Салом алейкум, ага!

— Валейкум ассалом, дорогой Аннам. Ты, значит, работаешь шофером на этой машине?

— Точно. Вас подвезти, ага?

— Мне спешить некуда.

— Может, передать что хотите?

— Нет, Аннам. Я вижу, тебе не терпится узнать, зачем я тебя позвал? Гм… Скажи, дорогой, когда ты выезжал из гаража, тебя кто-нибудь из начальства видел?

Шофер в недоумении пожал плечами:

— Нет… А что, меня ищут?

Мужчина будто и не слышал его:

— Скажи, ты всегда выходишь на работу такой нарядный? Ишь как расфрантился, прямо и на шофера-то не похож.

— А, вы про это! — Аннам с улыбкой оглядел свой новый костюм. — Я вчера на тое был, ну, засиделся там, не успел переодеться. С тоя прямым ходом — в гараж.

— Так… — Мужчина насмешливо прищурился: — А твоя машина тоже была вчера на тое?

Шофер оторопело воззрился на собеседника:

— Машина? На тое?

— Ну да. Ах, какая она чистая да нарядная, любо-дорого глядеть!

Аннам густо покраснел:

— Простите, ага. Из-за этого тоя я не успел ее помыть.

— Нехорошо, дорогой, Шофер за машиной должен следить тщательней, чем за собой. Пусть уж лучит ты был бы грязный, а машина блестела, как новенькая!

— Понимаю, ага. Это все той вчерашний…

— Да что ты заладил: той, той. Невелик грех — посидеть с друзьями, повеселиться, выпить. Но за всем этим нельзя забывать о своей рабочей чести! Всадник бережет и холит коня, шофер — машину.

Аннам тяжело вздохнул и подумал про себя: уж лучше бы ага влепил ему затрещину! Слова его, строгие, насмешливые, били куда больней.

— Ладно, Аннам. Езжай своей дорогой.

Шофёр бросился к грузовику, а мужчина степенно двинулся дальше.

Когда он миновал дом, где на крыльце стояла молодая женщина с ребенком па руках, та, глядя ему вслед, тихо сказала малышу?

— Знаешь, кто это прошел, ягненочек мой? Это твой дедушка, дедушка всех ребятишек нашего села!.. Он за твое счастье сражался. Он аул наш прославил на, всю страну!.. Дай бог ему здоровья, нашему Артыку-ага.

Рядом с женщиной оказались в это время двое прохожих, одетых по-городскому. Услышав имя, произнесенное женщиной, они переглянулись, и тот, что был помоложе, спросил:


С этой книгой читают
Слепец Мигай и поводырь Егорка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Встреча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пятый Угол Квадрата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


У черты заката. Ступи за ограду

В однотомник ленинградского прозаика Юрия Слепухина вошли два романа. В первом из них писатель раскрывает трагическую судьбу прогрессивного художника, живущего в Аргентине. Вынужденный пойти на сделку с собственной совестью и заняться выполнением заказов на потребу боссов от искусства, он понимает, что ступил на гибельный путь, но понимает это слишком поздно.Во втором романе раскрывается широкая панорама жизни молодой американской интеллигенции середины пятидесятых годов.


Хлопоты

«В обед, с половины второго, у поселкового магазина собирается народ: старухи с кошелками, ребятишки с зажатыми в кулак деньгами, двое-трое помятых мужчин с неясными намерениями…».


Лекарство для отца

«— Священника привези, прошу! — громче и сердито сказал отец и закрыл глаза. — Поезжай, прошу. Моя последняя воля».


Тайна испанского сундука

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна испанской шали

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство в музее Колетт

Литературные семинары смертельно скучны?Нет. Смертельно опасны!За весьма подозрительным самоубийством одной из самых именитых участниц семинара по творчеству великой французской писательницы Колетт следует ЗАГАДОЧНОЕ УБИЙСТВО…Опытный комиссар Фушеру, не в первый раз расследующий преступления в литературной среде, убежден: две эти смерти как-то связаны между собой… НО КАК?Может, ключ к разгадке тайны следует искать в произведениях Колетт?..


Месть Атлантиды

Итак, исчезнувшая под покровом тайны загадочная Атлантида... Империя прекрасных и воинственных амазонок, достигшая небывалого рассвета под управлением прекрасной и справедливой королевы. Мир матриархата и независимых воительниц. Никому в свое время не удалось завоевать великую империю. В их мире царит достаток, процветание и полная независимость от мужчин, не имеющих права даже претендовать на трон. На фоне этого великолепия разворачивается в чем-то трагическая, а в чем-то лирическая история прекрасной Элики, прямой наследницы трона.


Другие книги автора
Решающий шаг

Роман-эпопея «Решающий шаг» как энциклопедия вобрал в себя прошлое туркменского народа, его стремление к светлому будущему, решительную борьбу с помощью русского народа за свободу, за власть Советов.Герои эпопеи — Артык, Айна, Маиса, Ашир, Кандым, Иван Чернышов, Артамонов, Куйбышев — золотой фонд не только туркменской литературы, но и многонациональной литературы народов СССР. Роман удостоен Государственной премии второй степени.Книга вторая и третья. Здесь мы вновь встречаемся с персонажами эпопеи и видим главного героя в огненном водовороте гражданской войны в Туркменистане.


Батыр

В сборник «Батыр» вошли четыре детских рассказа Кербабаева:«На границе» — о смелости и находчивости туркменского тюнера Черкеза, помогающего пограничникам задержать нарушителей границы;«Сын своего отца»—о сыне погибшего на фронте воина Советской Армии, о горячем стремлении мальчика учиться в Суворовском училище и стать достойным своего отца;«Беспокойный характер» — о туркменском дошкольнике Амане, любознательном и пытливом, стремящемся поскорее поступить в школу и узнать обо всём, что его интересует;«Батыр» — рассказ, написанный автором в 30-е годы, когда в туркменских деревнях ещё не было школ и больниц и народ верил невежественным обманщикам — знахарям.


Небит-Даг

«Небит-Даг» — книга о нефтяниках нового социалистического города, возникшего в бескрайней туркменской степи, — создана человеком, отлично знающим и своих героев, и их нелегкий труд.


Чудом рождённый

Имя замечательного туркменского писателя Берды Кербабаева широко известно не только в нашей стране, но и за её пределами. Автор романов «Решающий шаг» и «Небит-Даг» порадовал своих читателей новым крупным произведением. Он написал роман-хронику «Чудом рождённый» о видном туркменском революционере и государственном деятеле Кайгысызе Атабаеве.Эта книга уже издана на туркменском языке и получила положительные отзывы читателей. При подготовке к печати романа на русском языке автор совместно с переводчиками внёс в него некоторые дополнения и изменения.