Канзас

Канзас

Авторы:

Жанр: Современная проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 3 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Канзас


Стивен Добинс

Канзас

ПеревелВладимир Козлов

Stephen Dobyns

Kansas

«The Best American Stories 1999 (Selected from U. S. and Canadian Magazines by Amy Tan with Katrina Kenison)», Houghton Mifflin Co., Boston, New York, 1999.

Парню, который пытался поймать машину на захолустной дороге в Канзасе, было девятнадцать. Перед этим его подвез на «форде» фермер, потом свернувший в другую сторону, на север. Парень ждал уже три часа. Был июль, и ни одного облака на небе. До самого горизонта тянулись ровные пшеничные поля. У парня было две сливы, и он их съел. Мимо проехал голубой «плимут–купе», в нем сидели мужчина и женщина. Они смеялись. У нее были светлые распущенные волосы, которые развевались на ветру. Они даже не заметили, что кто‑то стоит на обочине. Парню казалось, что пряди светлых волос женщины махали ему. Через полчаса его подобрал фермер в запыленном «форде–пикапе». Парень забрался на переднее сиденье. Фермер тронулся, даже не взглянув на него. Рядом с ним на сиденье лежал револьвер сорок пятого калибра. Когда парень заметил револьвер, словно электрический разряд прошел по его телу. Револьвер был старый, с пятнами ржавчины на стволе. Ручка была обмотана черной изолентой.

— Ты видел мужчину и женщину в «плимуте–купе»? — спросил фермер. Он произнес «куп–пе».

Парень сказал, что видел.

— Давно?

— Полчаса назад.

У фермера были голубые глаза и щетина на подбородке. Может быть, ему было не больше сорока, но парню он казался стариком. Кожа его была смуглой от загара. Фермер нажал на газ, и мотор взревел. Они ехали по грунтовой дороге, и парню пришлось схватиться за приборную доску, чтобы не упасть с сиденья. Было жарко, и стекла в обеих дверях были опущены. Парень чувствовал, что в глазах и на языке у него песок. Он время от времени поглядывал на револьвер.

— Они ваши друзья? — спросил он.

Фермер не повернул головы.

— Это моя жена. Я пущу пулю ей в голову.

Он потрогал револьвер, чтобы убедиться, что тот на месте.

— И ему тоже.

Парень ничего не сказал. Он ехал из Оклахомы в летнюю школу. Он был средним сыном в семье и единственный из них жил отдельно. Он проучился год в университете штата Оклахома, а сейчас, летом, учился в Лоренсе[1] Но существовали и другие города, гораздо дальше. Он играл на пианино и хотел попасть в те, дальние города.

— Что они сделали? — спросил, наконец, парень.

— А как ты думаешь? — ответил фермер.

Машина шла километров восемьдесят в час. Парень боялся, что они вот–вот увидят впереди пыльное облако, которое оставляет за собой «плимут», но перед ними была только пустая прямая дорога. Потом он начал бояться, что «плимут» остановится где‑нибудь на обочине. Он потрогал языком верхнюю губу, и она была такой же сухой, как и язык. Когда он садился в пикап, жизнь его имела четкое направление. Он собирался в конце лета поехать в Нью–Йорк. Он надеялся играть на пианино в Карнеги–Холле. А сейчас фермер со своим револьвером словно встал на пути у его планов, как стена, перелезть которую парень боялся.

— И вы обязательно хотите их убить? — спросил парень. Он не хотел разговаривать, но и молча сидеть не мог.

На шее у фермера, сбоку, был нарыв, и он его все время трогал двумя пальцами.

— Когда ты имеешь дело со злом, что ты должен сделать? — спросил он.

Парень хотел ответить «Не знаю» или сказать, что позвонит в полицию, но фермер бы не стерпел таких ответов. И еще парень хотел сказать, что он бы простил зло, но и такого ответа он испугался. Он боялся разозлить фермера и поэтому только пожал плечами.

— Зло нужно давить, — сказал фермер. — Вот что нужно делать — нужно его давить.

Парень смотрел прямо перед собой, искал глазами облако пыли и надеялся его не увидеть. Казалось, что перед ними клубится горячий воздух. Парень так боялся увидеть это облачко пыли, что ему казалось, что он его уже видит. Маленькое облако, которое все приближается. Пикап ехал прямо посередине дороги. Других машин не было. Но парень был уверен, что если бы и были, фермер не уступил бы дорогу. По обеим сторонам дороги пшеница была покрыта слоем пыли, и от этого цвет ее был красноватым, как цвет засохшей крови.

— А как насчет полиции? — спросил парень.

— Это моя жена, — ответил фермер. — Это моя проблема.

Парень так никогда и не увидел облачко пыли. Они доехали до Лоренса, и он выпрыгнул из машины как можно быстрее. Его рубашка прилипла к спине, и он вытирал ладони о брюки. Парень поблагодарил фермера, но тот даже не глянул на него, продолжая смотреть прямо перед собой.

— Не говори полиции, — сказал фермер. Его рука лежала на рукоятке револьвера.

— Не буду, — ответил парень. — Обещаю, — и захлопнул покрытую пылью дверцу пикапа.

Он не пошел в полицию. Он вообще несколько дней никому не рассказывал про случай на дороге. Дважды в день он просматривал газеты в поисках сообщения об убийстве, но ничего не находил. Решимость фермера напугала его больше, чем пистолет. Он был твердым, как каменная глыба, и в сравнении с ним парень ощущал себя мягким, как кусок белого хлеба. Он так никогда и не узнал, что произошло. Возможно, ничего.

Лето двигалось к концу. Парень поехал в Нью–Йорк. Он так никогда и не поиграл в Карени–холле. Для этого он играл на пианино недостаточно хорошо. Война началась и закончилась. Из парня он превратился в женатого мужчину с двумя сыновьями. С семьей переехал в Мичиган. Сначала он был учителем, потом священником. Его родители умерли. Он рассказал про фермера в пикапе своим сыновьям. «Как ты думаешь, что было дальше?» — спросили они. Никто не знал. Может быть, фермер догнал их, а может быть, и нет. Сыновья уехали учиться в колледж и начали собственную жизнь, а они с женой переехали в Нью–Гемпшир. Состарились. С того летнего дня в Канзасе прошло шестьдесят лет. У него началась смертельная болезнь. Он больше не выходил из дома и не вставал с кровати. Жена делала ему уколы морфина. Он начал видеть сны даже наяву. Приходящая сиделка всегда была веселой и бодрой. «Сегодня чувствуете себя лучше?» — спрашивала она. Он пытался быть вежливым, но иллюзий уже не имел. Вместо одного укола в день ему стали делать два, потом три. Доктор сказал: «Давайте ему столько уколов, сколько необходимо». Жена начала было говорить о наркотической зависимости, но тут же замолчала.


С этой книгой читают
Лицей 2021. Пятый выпуск

20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.


Упадальщики. Отторжение
Автор: Tony Lonk

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.


Когда ещё не столь ярко сверкала Венера

Вторая половина ХХ века. Главный герой – один… в трёх лицах, и каждую свою жизнь он безуспешно пытается прожить заново. Текст писан мазками, местами веет от импрессионизма живописным духом. Язык не прост, но лёгок, эстетичен, местами поэтичен. Недетская книга. Редкие пикантные сцены далеки от пошлости, вытекают из сюжета. В книге есть всё, что вызывает интерес у современного читателя. Далёкое от избитых литературных маршрутов путешествие по страницам этой нетривиальной книги увлекает разнообразием сюжетных линий, озадачивает неожиданными поворотами событий, не оставляет равнодушным к судьбам героев и заставляет задуматься о жизни.


50 оттенков черно-белого, или Исповедь физрука

Дмитрию 30, он работает физруком в частной школе. В мешанине дней и мелких проблем он сначала знакомится в соцсетях со взрослой женщиной, а потом на эти отношения накручивается его увлеченность десятиклассницей из школы. Хорошо, есть друзья, с которыми можно все обсудить и в случае чего выстоять в возникающих передрягах. Содержит нецензурную брань.


Русские народные сказки Сибири о богатырях

В книге публикуются русские волшебно фантастические сказки, записанные в разные годы, начиная с прошлого века и до наших дней, на территории Западной, Восточной Сибири и Дальнего Востока. В работе кроме печатных источников использованы материалы, извлеченные из архивов и рукописных фондов, а также собранные отдельными собирателями. К каждой сказке имеется комментарий, в конце книги даны словарь малоупотребительных и диалектных слов, указатель собственных имен и названий, топографический и алфавитный указатели, списки сказочников и собирателей.


Ищу Афродиту Н.

Андрей Столяров в рассказе «Ищу Афродиту Н.» разрабатывает классический сюжет: поиски потерянного времени, отслеживание, канувшей в небытие жизни. События завязаны вокруг литературы, творчества. Рассказчик ищет следы давней, по молодости, знакомой, писавшей стихи и однажды бесследно пропавшей.


Избранный круг

Молодая женщина попадает в довольно странную компанию друзей. Вроде они и люди, но есть целый ряд странностей, которые удивляют ее все сильнее и сильнее...


Мир в раннее Новое время
Жанр: История

В структуре и содержании настоящего издания традиционный «страноведческий» подход сочетается с проблемным; том построен по хронологическому принципу, что позволяет охватить все основные события и факты рассматриваемой эпохи и показать, что происходило примерно в одно и то же время в разных уголках земного шара; авторы и составители тома исходили из того, что в указанный период история начинает приобретать действительно глобальный характер. Особое внимание уделено взаимовлиянию Запада и восточных цивилизаций, духовным и культурным процессам, изменениям на карте мира в результате Великих географических открытий.


Утренняя война
Автор: Коттон Смит
Жанр: Вестерн

Там, где каждый умеет нажимать на курок, начало войны можно даже не заметить.


Другие книги автора
Счастливое отсутствие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.