Как истинный джентльмен

Как истинный джентльмен

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Циклы: Шарм , Повесы Дрейк №2

Формат: Полный

Всего в книге 111 страниц. Год издания книги - 2013.

Грейс Фэрчайлд уверена — она далеко не красавица, и тем более не светская львица. Но когда обаятельный повеса лондонского высшего общества случайно компрометирует ее и решает поступить «как джентльмен», предложив девушке руку и сердце, она отвечает согласием.

Грейс не верит, что легкомысленный Диккан Хиллиард способен полюбить ее, — разве умеют любить циничные соблазнители? Однако в действительности Хиллиард, за которым охотится таинственный враг, терзается страстью и страхом невольно подвергнуть Грейс смертельной опасности…

Читать онлайн Как истинный джентльмен


~~~

— Что ты здесь делаешь? — спросила она, сама удивляясь звучащему в голосе возмущению.

Он прижался к ее лбу.

— Нам надо разрешить один маленький спор.

Ощутив его запах, окутавший ее, словно клубы дыма, она, сама того не сознавая, потянулась к нему. Ей казалось, у нее вот-вот перехватит дыхание от ярости и возбуждения.

— Какой спор? — с трудом спросила она, продолжая лежать совершенно неподвижно, как будто это могло ее защитить.

— Насчет того, хочу я тебя или нет.

Грейс вскрикнула. Ей хотелось прижаться к нему и никогда не отпускать. Ей не терпелось почувствовать его вкус.

— И что это доказывает, Диккан? — спросила она, борясь с собой.

Она больше не могла сдаться на его милость. Этот путь ведет к гибели. Но как же трудно было оставаться сильной, когда в его голосе слышались нетерпение и страсть. Боже мой, он почти дрожал, словно годами не прикасался к женщине.

— Я хочу тебя, Грейс! — тихо прорычал он ей на ухо и отбросил покрывало. — Я хочу, чтобы ты растаяла в моих объятиях. Хочу снова услышать твой смех.

Пролог

Париж, сентябрь 1815 года


В комнате стоял резкий запах виски, пота и отчаяния. Затерявшаяся на верхнем этаже старой гостиницы на улице Сены в Париже, она все еще не утратила былого величия. Золотые узоры на рваных обоях. Изящные силуэты потрепанной мебели, грязные окна высотой в десять футов. Элегантность, поблекшая от времени. Остальное было уничтожено постояльцем. Повсюду разбросаны бутылки из-под выпивки и остатки еды. На полу валялась груда грязной одежды. Стол придвинут к двери, а на стене брызги красного вина.

Берти Эвенхем, виновник всего этого беспорядка, стоял на цыпочках, будто прислушиваясь к звукам погони. Невзрачный блондин с тонкими аристократическими чертами, большими голубыми глазами и ястребиным носом, слишком выделявшимся на его лице. Волосы сальные и растрепанные, льняная рубашка запачкана, руки дрожат. Взгляд нетерпеливо метался то к дверям, то к гостю.

Напротив него Диккан Хиллиард небрежно расположился в кресле, обитом выцветшей голубой парчой, скрестив ноги и крутя в левой руке монокль. Он изо всех сил заставлял себя сохранять спокойствие. Диккан ненавидел признания, а Берти, кажется, собирался в чем-то признаться. Возникло желание встать и уйти. Берти обладал ценными сведениями. И кроме того, в руке у него был пистолет, нацеленный в голову Диккана.

— Почему я должен тебе верить, старина? — обратился Диккан к мертвенно-бледному, неряшливо одетому юноше. — Признай, все это звучит просто невероятно. Шайка британской знати, пытающаяся свергнуть монарха. Нелепость!

Свободной рукой Берти потер лицо.

— Чего же вы не понимаете? Англия в опасности. И вы в том числе.

— Это ты так говоришь. — Откинувшись на спинку кресла, Диккан расстегнул манжеты. — Почему бы тебе не обратиться в британское посольство?

Берти отрывисто рассмеялся.

— Я уверен, кое-кто из них участвует в заговоре.

Диккан кивнул:

— И является членом этой твоей группы под названием «Британские львы». Ты ведь мне только что сказал, что помог Наполеону вернуться во Францию. Это измена, парень. Ты просишь меня поверить человеку, предавшему собственную страну.

На лице Берти отразилась душевная боль.

— Как будто я сам не знаю! Но они меня шантажировали. И вас не оставят в покое, черт побери! Почему вы мне не верите?

— Может быть, расскажешь, на какой крючок они тебя подцепили?

Оружие задрожало в руке Берти. Диккан отметил, что это дуэльный пистолет. Еще немного, и мальчишка может совершить роковую ошибку. Он слишком взбудоражен, на грани отчаяния. По его вискам стекал пот.

Берти отвернулся, и Диккану, несмотря ни на что, стало его жаль.

— Вы не понимаете, — прошептал Берти. — Вы не сможете понять. Вы же нормальный.

Вот в чем дело…

— Тристрам Гордон, — как можно мягче произнес Диккан.

Лицо Берти сморщилось.

— Вы знаете?

— Что вы и кузен леди Грейсчерч были любовниками? Хотя ты прав, многие не поймут.

— Ее муж убил его!

— Нет, — спокойно поправил Диккан. — Это была дуэль. Я знаю, я там был.

Эвенхем затрясся.

— Я тоже. И мне даже не удалось подойти к нему…

— Что ты от меня хочешь, Берти?

— Предупредите правительство. Убедите их, что эти люди опасны. Они уверены, что могут лучше управлять страной. — Берти пожал плечами и внезапно опустился на стул с прямой спинкой, словно у него иссякли все силы. — У нас безумный король и распутный наследник, — с трудом вымолвил он. — Бунты черни и посягательства на власть со стороны буржуазии. Безработица, преступность, неурожаи, растущие цены. Они уверены, что как только власть окажется в руках аристократов, всему этому придет конец.

— А как же король?

Берти пожал плечами:

— Не знаю. Они не так глупы, чтобы делиться властью с тем, кого силой вынудили им помогать. И потом, в курсе происходящего всего несколько человек. Пять или, может, шесть. У каждого своя область ответственности, он сам набирает людей, чтобы никто не выдал целую группу. И даже их сторонники знают лишь имена своих непосредственных руководителей.

— Значит, тебе не известно, кто стоит во главе твоей группы?

Берти покачал головой и потер глаза. Пистолет по-прежнему был направлен на Диккана.


С этой книгой читают
Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Вступление
Автор: Стивен Кинг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В комнате смерти
Автор: Стивен Кинг

Это рассказ в стиле Кафки о комнате для допросов в южно-американской вариации ада. В таких рассказах человек, которого допрашивают, обычно выкладывает все, что знает, после чего его убивают или он сходит с ума. Я хотел написать такой же рассказ со счастливым концом, каким бы нереальным он ни казался. И вот что из этого вышло.


Голубка в клетке

Новелла "Голубка в клетке", написанная в духе новелл Боккаччо, почти пародийна. Рассказывая о благородстве двух друзей — веронца Балдуипа и неаполитанца Альберто, Кальман Миксат ведет повествование с легкой иронической улыбкой на губах.  Повесть особенно интересна для понимания противоречивого порой творчества Кальмана Миксата еще и потому, что в ней Миксат, склонный к некоторой романтизации старого венгерского дворянства, беспощадно расправляется с такими его представителями, которые в его время составляли верхушку продажного столичного чиновничества.


Веселый Таи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Другие книги автора
Искушение любовью

Алекс Найт и Фиона Фергусон полюбили друг друга с первого взгляда, но оба понимали, что у их любви нет будущего. Однако единственный поцелуй, которым обменялись влюбленные, запомнился им навсегда.И теперь, когда брат Фионы, один из отважнейших английских шпионов, сражающихся против Наполеона на тайной службе его величества, мертв, а самой девушке угрожает смертельная опасность, Алекс – единственный, кто может и должен ее защитить. Вынужденная близость заставляет страсть, казалось бы уже угасшую, вспыхнуть с новой силой, и противостоять искушению все сложнее…


В плену страсти

Друзья Йена Фергусона считают, что он мертв. Власти убеждены, что этот мужественный шотландский офицер предал родину и работал на агентов Наполеона. А по его следу идут наемные убийцы…Казалось бы, помощи ждать неоткуда. Однако в последний момент раненого Йена спасает Сара Кларк – отверженная обществом незаконная дочь аристократа. Более того, отважная девушка готова помочь шотландцу в разоблачении ужасного заговора, цель которого – обеспечить французам победу. Однако может ли Йен рискнуть жизнью той, чья красота и смелость с первого взгляда покорили его сердце?..


Спасительная любовь

Оливия Грейс ненавидит и презирает Джека Уиндема, графа Грейсчерча, который женился на ней, а потом исчез. Истинная леди никогда не простит подобного мужчине. Но и не оставит его умирать на поле боя.Джек почти ничего не помнит — кроме того, что выхаживающая его красавица обвенчана с ним по закону. И что он все еще любит ее. Какие обстоятельства заставили его расстаться с Оливией? Какие тайны прошлого хранит его затуманенное сознание? Он должен это выяснить, иначе под угрозой окажется не только новообретенное счастье, но и жизнь любимой…


Леди Искусительница

Майор Гарри Лидж устал воевать — он намерен выйти в отставку, но сначала выполнит последнее задание: похитит роковую красавицу леди Кейт Ситон, французскую шпионку, когда-то едва не погубившую его.Но так ли это на самом деле?Быть может, прекрасная Кейт — всего лишь пешка в чужой запутанной игре?С каждым днем Гарри начинает верить ей все больше — а от доверия лишь один шаг до настоящей любви…