Испанское наследство

Испанское наследство

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Любовный ро­ман

Формат: Полный

Всего в книге 42 страницы. Год издания книги - 2004.

Себастиан Гарсиа, богатый и преуспевающий бизнесмен, влюбляется в Рози Ламберт, нанятую для уборки особняка его крестного, который оказывается ее отцом…

Читать онлайн Испанское наследство



ГЛАВА ПЕРВАЯ

Себастиан Гарсиа смотрел на особняк Трун-Мэиор и все больше хмурился. Настроение вконец испортилось. Он не позволит Террине Дисарт заграбастать собственность его крестного отца!

Холодный мартовский ветер растрепал ему волосы. До чего же не похож его семейный дом на юге Испании на этот особняк в деревне Хоуп-Бэггот, расположившейся в горах западного Шропшира, подумал он. Просто разные миры!

Достав с заднего сиденья серебристого «мерседеса» кожаный чемодан, он направился по дорожке, посыпанной гравием, к главному входу. Мэдж Партридж ждала его возле дверей. Однако после излишне резко заданного им вопроса «Все в порядке?» приветливая улыбка исчезла с ее морщинистого лица и домоправительница испуганно отступила.

Себастиан беззвучно отругал себя за несдержанность и натужно улыбнулся. Милая старушка Мэдж всего лишь выполняет приказы Маркуса Трупа. Разумеется, не ей, а ему самому следует раскрыть глаза крестному отцу на то, что на самом деле представляет собой Террина.

— Прости. — Себастиан постарался придать своему лицу как можно более доброжелательное выражение. — Я вовсе не собирался ругаться и отрывать тебе голову. — Он выразительно пожал плечами. — Прости меня и забудь об этом, ладно?

— Конечно. — Мэдж быстро провела рукой по щеке Себастиана. Глаза ее слегка увлажнились. — Ты не из тех, кто ищет легких путей, — добродушно заворчала она.

Пожилая женщина с любовью посмотрела на гостя. Тот прошел в огромный холл с деревянным потолком. В камине полыхал огонь.

— В первый раз, когда ты оказался здесь без родителей, тебе было шесть лет. Помнишь, как однажды ты решил, что спускаться к завтраку по лестнице неинтересно. Лучше через окно твоей спальни и вниз по дереву. Ничего с тех пор не изменилось, правда?

Воспоминание о нагоняе, который он получил за эту шалость от тети Люсии, наполнило его сердце острой печалью. Маркус Трун и отец Себастиана, Рафаэл, были деловыми партнерами. И не только. Маркус женился на Люсии, младшей сестре Рафаэла. Они считали себя одной семьей. Себастиан проводил долгие летние недели в Трун-Мэноре. Жизнь тогда казалась ему счастливой и беззаботной.

Но постепенно над ними стали сгущаться тучи. К всеобщей печали, тетя Люсия и Маркус оставались бездетными. Ему не исполнилось и восьми лет, когда случилось непредвиденное. Энергичную и добрейшую тетю Люсию поразил рассеянный склероз. В следующий раз, когда он навестил ее, она сидела в кресле-каталке, беспомощная, как младенец.

А два года назад Люсия умерла. И теперь Маркус, одинокий и бездетный, собирался жениться на ведьме-золотоискательнице!

— Я не знала, когда точно ждать тебя. Поэтому решила устроить ланч попозже. Он будет готов примерно через час. Хочешь пока выпить кофе?

Себастиан кивнул, поставил чемодан на пол в прихожей и отправился за домоправительницей на кухню.

В комнатах пахло свежей краской. Себастиан всегда считал уютную атмосферу легкой запущенности типичной чертой английского деревенского дома. Если Террина ухватится за Трун-Мэнор, она сделает его модным, дорогим и… холодным.

Нет, он не сердился на крестного за попытку обрести счастье во втором браке. Вполне естественное желание. Видит бог, более двадцати лет Маркус исполнял роль сиделки. И он заслужил спокойную жизнь. Плохо то, что крестный собрался жениться на мелочной и хищной особе. Она пойдет на все, лишь бы завладеть его огромным состоянием. А потом неминуемо разобьет ему сердце.

— Сэру Маркусу лучше? — спросила Мэдж, усаживая Себастиана в старинное кресло у огромного кухонного стола. — Когда он слег перед Рождеством, я была потрясена, но, признаться, не удивлена. После того как леди Трун умерла, бедняга, стараясь найти забвение, ушел с головой в работу, не думая о здоровье.

— Сейчас он чувствует себя гораздо лучше, — успокоил пожилую женщину Себастиан, принимая у нее из рук кофе. Крепкий, черный и без сахара. Как он любит. — Несколько недель на курорте с моей матерью, ухаживавшей за ним, пошли ему на пользу. Как ты знаешь, после смерти отца его партнером по бизнесу стал я. И теперь он снова готов к борьбе.

— Так и есть. Едва вернулся, как тотчас обручился.

Себастиан уловил вопросительные нотки в голосе Мэдж, но решил не обращать на них внимания. Не стоит еще больше огорчать домоправительницу и говорить о собственных сомнениях. Террина — это его проблема. Отвратительная история, но он знал, как с ней справиться. Во всяком случае, в ближайшее время он будет исполнять все требования крестного.

— Декораторы закончили работу? — Он намеренно изменил тему.

— Вчера. — Мэдж сидела в середине соснового, тщательно выскобленного стола и размешивала сахар в чашке с кофе с молоком. — Сэр Маркус велел навести в доме марафет. Но нет ли у его будущей жены собственных планов по обустройству интерьера?

— А нашли уже людей для ремонта? — поинтересовался Себастиан.

— Ах, не спрашивай. — У Мэдж печально опустились уголки рта. — Только две девушки откликнулись на объявление. Первая — Шарон Ходжес из деревни. Может быть, ты помнишь ее? Большая, неуклюжая, болтливая и вдобавок соня. И никакого чувства ответственности. Да у нее вся семья такая. Никто никогда правдивого слова не скажет. Я настояла, чтобы она пожила здесь месяц-полтора. Должна же я убедиться, что она способна вовремя встать с постели. А вторая девушка приехала из Вулверхемптона. Зовут ее Рози Ламберт. Небольшого росточка. Выглядит так, что кажется, вот-вот ветром унесет. Я сразу предупредила, что здесь будет много физической работы. Если это и испугало ее, то виду она не подала. Обещала подумать. И о себе почти ничего не сказала. Только, что у нее несколько месяцев назад умерла мать. Ей нужна временная работа, пока она решит, что делать дальше. Через два дня ей будет двадцать лет. Если на нее долго смотреть, она краснеет и отводит взгляд, будто ей есть чего стыдиться. — Мэдж Партридж подавила тяжелый вздох. — И тем не менее выбирать не приходилось. Короче, обе девушки вчера приехали и начали счищать в спальнях пятна краски, оставшиеся после декораторов. Откровенно говоря, не думаю, что хоть одна из них придется ко двору.


С этой книгой читают
Самая везучая женщина в мире
Автор: Эмили Роуз

Нелегкий груз взвалил на хрупкие плечи Лианны знаменитый голливудский актер Арчи Голден. Она должна после смерти Арчи найти его сына Патрика и сообщить ему, что он стал наследником огромного состояния. Познакомившись с Патриком, Лианна понимает, что выполнить это поручение будет чрезвычайно сложно…


Любить по-сицилийски
Автор: Люси Гордон

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Интервью с вампиром, или Закрывайте на ночь окна

Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Повелительница тьмы
Автор: Рут Маклеод

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


100 великих дипломатов

Очередная книга из серии 100 великих рассказывает о самых известных и удачливых дипломатах всех времен и народов. Перед читателем пройдет яркая портретная галерея профессионалов — от Перикла до президента Рузвельта, от Сигизмунда Герберштейна до Александры Коллонтай, от князя Горчакова до графа Чиано (зятя Муссолини). Кроме того, полагает автор, государственные деятели, политики, правители часто обнаруживают куда больший дипломатический талант, нежели карьерные дипломаты, например Иван III, Генрих IV, Людовик XI, Наполеон, Петр I, Фридрих II, Рузвельт, Сталин, Черчиль… Они держали в своих руках все нити международных отношений, войны и мира, умело сочетали в своей политике дипломатические и военные методы.


За гранью реальности. Объяснение необъяснимого

Эта книга — не просто сборник историй о необыкновенных, необъяснимых, мистических явлениях — о загадочных существах, привидениях, полтергейсте, НЛО, телепатии, телепортации и т. п. (знатоки и ценители этой тематики найдут здесь для себя немало интересного!), причем историй достаточно достоверных, поведанных заслуживающими доверия источниками, большинство из которых названы поименно.Эта книга — опыт писательского расследования. Автор дает объяснения приведенным историям — убедительно, доходчиво, увлекательно и доступно даже для не слишком подготовленного читателя, хотя использует в своих объяснениях сложнейший аппарат: современную психологию, квантовую физику и даже космическую геологию.Правда, чаще всего самые загадочные случаи имеют самые простые объяснения…


О девице-торс и господах Кувшинниковых

«Въ одной изъ столичныхъ газетъ печаталась (1902 г.) курьезная повѣсть о художникѣ, который задумалъ удивить міръ картиною, изображающею утренній кутежъ веселой компаніи съ погибшими, но милыми созданіями. Въ качествѣ моделей для послѣднихъ, художникъ приглашаетъ дамъ изъ порядочнаго общества. Тѣ отказываются. Художникъ оскорбленъ и бранитъ ихъ «мѣщанками» и «идіотками». Симпатіи автора всецѣло на сторонѣ художника, хотя рѣшительно необъяснимо, ни почему проститутокъ необходимо писать не съ проститутокъ же, a съ порядочныхъ женщинъ, ни почему столь обидно художнику весьма естественное отвращеніе порядочныхъ женщинъ къ перспективѣ быть увѣковѣченными на полотнѣ въ совершенно несвойственномъ имъ видѣ подвыпившихъ проститутокъ…»Произведение дается в дореформенном алфавите.


Думские весталки

«Одна петербургская журналистка нашла нужнымъ пропѣть хвалебный гимнъ петербургскимъ думцамъ зато, что емъ „случайно какъ-то пришла хорошая мысль и они порѣшили принимать въ школьныя учительницы лишь незамужнихъ женщинъ“…».


Другие книги автора
Преступная связь

Что делать, если тебя неудержимо влечет в объятия жениха своей собственной сестры? Как противостоять этому чувству — к тому же взаимному?Ответ предстоит найти героям нового романа Дианы Гамильтон.


Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1996 (из второго десятка).

Издательство «Радуга» предлагает три лучших романа из второго десятка выпусков популярнейшей серии «Радуги» «Любовный роман». Выбор «лучших из лучших» сделан на основе ваших же писем и опросов общественного мнения, публикуемых в периодической печати.Отвлекитесь от серых будней, окунитесь в мир сильных страстей и всепобеждающей любви!


Дочь миллионера

Каролина Фарр, владелица агентства «Няни для обеспеченных семей», услышала от своей сестры Кейти душераздирающую историю. Оказывается, возлюбленный Кейти, Финн Хеллиар, бросил ее и женился на женщине, ждавшей от него ребенка.Желая отомстить за сестру, Каролина проникает в дом Финна, чтобы ухаживать за его маленькой дочуркой…


Вернись в свой дом

Быстро и спокойно исполнить заказ, как подобает настоящей бизнес-леди, и – бежать, бежать отсюда, подальше от этого пройдохи, предателя, негодяя... Неужели этого человека она любила в юности?