Интервью

Интервью

Авторы:

Жанр: Сатира

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 7 страниц. Год издания книги - 1966.

Пьеса опубликована издательством «Бомпиани» 19 сентября 1966 года. Написана она для экспериментального театра в Риме, который поставил ее в 1967 году

Читать онлайн Интервью


Альберто Моравиа

Интервью

L'intervista: Alberto Moravia (1966)

Перевод с итальянского И. Константиновой



Пьеса в одном действии

Кабинет министра. Обстановка колониальной страны, за окнами видны пальмы. Книжный шкаф заполнен книгами. Внушительный письменный стол. На стене — огромный портрет генерала в форме, с орденами, двухцветной лентой через плечо. Генерал — негр. Осторожно входит специальный корреспондент с Луны. Его сопровождает вооруженный солдат. Спецкор одет во флюоресцирующую одежду.

Солдат. Подождите здесь. Министр скоро выйдет.

Корреспондент. Минутку. Поясните-ка мне одну вещь.

Солдат. Какую?

Корреспондент. Министр — это кто?

Солдат. Это… Это — профессор.

Корреспондент. Профессор? А что значит профессор?

Солдат. Вы не знаете, что такое профессор?

Корреспондент. И да и нет, я хотел бы уточнить.

Солдат. Профессор… м-м… Профессор это человек, который много знает… Который учился… Образованный человек.

Корреспондент. Вы — профессор?

Солдат. Что вы! Я совсем необразованный. Я только простой солдат.

Корреспондент. Солдат. Что значит солдат?

Солдат. Солдат это и значит солдат: человек в форме, вооруженный.

Корреспондент. Министр — солдат?

Солдат. Нет, он не солдат, он профессор.

Корреспондент. Следовательно, профессора образованы, но не вооружены; солдаты не образованы, но вооружены. Очень интересно. А это что такое? (показывает на книги).

Солдат. Это книги.

Корреспондент. Книги. Что это такое?

Солдат. Их читают. Тот, кто читает их, образованный человек. Министр все эти книги прочел. И еще много других. Поэтому он и образованный.

Корреспондент. Можно посмотреть одну из книг?

Солдат. Э, мне-то все равно, смотрите.

Корреспондент(берет книгу, раскрывает ее). Значит, это и есть книга. А что это за черные значки тут?

Солдат. Это то, что написано в книге.

Корреспондент. Выходит, что профессора образованы, потому что читают эти так называемые книги. А солдаты?

Солдат. Что солдаты?

Корреспондент. Солдаты невежественны, потому что не читают книг, не так ли?

Солдат. Да, точно так.

Корреспондент. Но почему же солдаты тоже не читают книг?

Солдат. Они хотели бы, но не могут.

Корреспондент. Почему не могут?

Солдат. Эх, потому что мир устроен совсем не так, как он должен быть устроен. Спросите лучше у министра — почему?

Корреспондент. А вы разве не знаете, почему?

Солдат. Конечно, знаю. Не беспокоитесь! Если бы это зависело от меня, все стало бы совсем по-другому.

Корреспондент. Если бы это зависело от вас, что бы вы сделали?

Солдат. Вы в самом деле хотите знать, что бы я сделал?

Корреспондент. Да, скажите, пожалуйста. 3.

Солдат. В конце концов, почему бы и не сказать? На вид вы кажетесь порядочным человеком. К тому же, скоро вернетесь на Луну, а Луна, как известно, далеко. Ну, ладно, я скажу вам, только обещайте, что не разболтаете министру.

Корреспондент. Обещаю вам.

Солдат. Прежде всего я пошел бы и посмотрел, что спрятано там, за картиной.

Корреспондент. За какой картиной?

Солдат, Вот за этой. (Показывает на портрет генерала-негра).

Корреспондент. Кто этот человек?

Солдат. Это — глава государства. (Говоря это, он вытягивается по стойке «смирно»).

Корреспондент. То есть?

Солдат. Это генерал… Какой-то генерал… Впрочем, там внизу написано, кто это.

Корреспондент (читает). «Гонзало Родригес, отец отечества». Что значит «отец отечества»?

Солдат. На нашем языке значит — сукин сын.

Корреспондент. Сукин сын?

Солдат. Ну да, сукин сын. Это значит — сын проститутки, продажной девки, распутной женщины.

Корреспондент. Я понял. Странный язык. А что там — за портретом этого сукиного сына?

Солдат. Там неплохой куш.

Корреспондент. Не понимаю. На Луне в школах преподают языки всех планет и прежде всего земной язык. Но я вижу теперь, что преподавание это весьма поверхностно.

Солдат. Там неплохо звенит.

Корреспондент. Опять не понимаю.

Солдат. Там чентезимо, сольдо, лиры! Теперь поняли?

Корреспондент(сердито). Нет, нет и нет.

Солдат. Там эти самые… (Делает выразительный жест, потирая палец о палец). Короче говоря, если бы я мог делать то, что хочу, то выставил бы вон министра и взял бы то, что находится за портретом генерала. Теперь ясно?

Корреспондент. Выставил? Что значит выставил?

Солдат. Ну, не просто выставил, конечно, а убил бы его, выпустил бы ему кишки, словом, освободился бы от него, а затем удрал бы с деньгами и стал бы радоваться жизни. Ах, да, забыл — чтобы полнее радоваться, я бы захватил еще с собой жену министра.

Корреспондент. Почему?

Солдат. Потому что она красива.

Корреспондент. Я понял. Чтобы радоваться жизни, нужно выставлять профессоров, захватывать куши (что это такое, я, между прочим так и не понял до конца) и убегать с женами министров. Это единственный способ радоваться жизни на Земле или существуют еще другие?

Солдат. Для меня, во всяком случае, это единственный. Я вижу, поразговариваем еще два-три часа и, может быть, поймем друг друга — вы и я. Ну, а теперь хватит, пойду доложу о вас министру.


Солдат уходит. Корреспондент, оставшись один, подходит к портрету генерала, смотрит на него, затем поднимает картину, отодвигает ее в сторону. Появляется стальная дверца сейфа, спрятанного за полотном.


С этой книгой читают
Побасенки будущего
Автор: Карел Чапек
Жанр: Сатира

"Побасенки будущего" были впервые опубликованы в газете "Лидове новины" 20 мая 1934 года.


Личинки

18+. В некоторых эссе цикла — есть обсценная лексика.«Личинками являются все люди и нелюди» (с).


ЗАО «Рээфия»

18+. В некоторых эссе цикла — есть обсценная лексика.«Народ готов терпеть всё, что угодно – лишь бы не было войны. То, что война давно идёт, никого не волнует, главное – видимость отсутствия» (с).


Лошадь Н. И.

18+. В некоторых эссе цикла — есть обсценная лексика.«Когда я — Андрей Ангелов, — учился в 6 «Б» классе, то к нам в школу пришла Лошадь» (с).


Псевдо-профессии

Псевдо-профессия — это, по сути, мошенничество, только узаконенное. Отмечу, что в некоторых странах легализованы наркотики. Поэтому ситуация с легализацией мошенников не удивительна. (с) Автор.


Дуры и Дураки

Чужая тупость раздражает, а своя тупость – наслаждает. Можно поменять глаголы местами, что смыслов ни хрена не поменяет, откровенно говоря… (с) В тексте присутствует обсценная лексика.


Горькая новь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стань моей судьбой

Джастин Грей, граф Клифтон, не из тех мужчин, которые часто меняют сердечные увлечения. Встретив прелестную Люси Эллисон, дочь тайного королевского агента, он сразу же понял: именно ей суждено стать его судьбой. Но вспыхнула война с Наполеоном, и граф ушел сражаться, а Люси обещала ждать.Прошло восемь лет. Джастин вернулся в Англию, полный надежд на счастье. Однако Люси не исполнила своего обещания и вышла замуж. Правда, недавно она овдовела.Готов ли граф простить измену той, что клялась любить и ждать? И сохранилось ли в его сердце, под пеплом гнева и боли, пламя страсти?


Управление персоналом

Учебник подготовлен в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности «Менеджмент организации». В нем рассматриваются вопросы эффективного управления персоналом организации. Для студентов бакалавриата и специалитета, преподавателей, аспирантов, а также лиц, интересующихся современными тенденциями в управлении персоналом.


Коммерция и технология торговли

В учебнике с учетом современных требований освещаются актуальные вопросы коммерции и технологии торговли: основы построения процесса товародвижения; сущность и содержание коммерческой деятельности в торговле; коммерческая деятельность по оптовым закупкам и продаже товаров; организация и технология торговых процессов на предприятиях оптовой и розничной торговли. Специальные главы учебника посвящены тарным операциям в торговле, организации перевозки товаров различными видами транспорта, а также государственному регулированию торговли и правилам продажи товаров.


Другие книги автора
Аморальные рассказы

Прожив долгую и бурную жизнь, классик итальянской литературы на склоне дней выпустил сборник головокружительных, ослепительных и несомненно возмутительных рассказов, в которых — с максимальным расширением диапазона — исследуется природа человеческого вожделения. «Аморальные рассказы» можно сравнить с бунинскими «Темными аллеями», вот только написаны они соотечественником автора «Декамерона» — и это ощущается в каждом слове.Эксклюзивное издание. На русском языке печатается впервые.(18+)


Чочара

Один из самых известных ранних романов итальянского писателя Альберто Моравиа «Чочара» (1957) раскрывает судьбы обычных людей в годы второй мировой войны. Роман явился следствием осмысления писателем трагического периода фашистского режима в истории Италии. В основу создания произведения легли и личные впечатления писателя от увиденного и пережитого после высадки союзников в Италии в сентябре 1943 года, когда писатель вместе с женой был вынужден скрываться в городке Фонди, в Чочарии. Идея романа А. Моравиа — осуждение войны как преступления против человечества.Как и многие произведения автора, роман был экранизирован и принёс мировую славу Софии Лорен, сыгравшую главную роль в фильме.


Скука

Одно из самых известных произведений европейского экзистенциа­лизма, которое литературоведы справедливо сравнивают с «Посторон­ним» Альбера Камю. Скука разъедает лирического героя прославленного романа Моравиа изнутри, лишает его воли к действию и к жизни, способности всерьез лю­бить или ненавидеть, — но она же одновременно отстраняет его от хаоса окружающего мира, помогая избежать многих ошибок и иллюзий. Автор не навязывает нам отношения к персонажу, предлагая самим сделать выводы из прочитанного. Однако морального права на «несходство» с другими писатель за своим героем не замечает.


Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы.