Горячее лето

Горячее лето

Авторы:

Жанр: Советская классическая проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 49 страниц. Год издания книги - 1966.

«Горячее лето» — это повесть о наших современниках. Идет нелегкий послевоенный 1947 год. В сибирском городе строится поселок Степной при крупном заводе. Молодые строители — те, что брали Берлин и Прагу, и те, кто «не поспел» на войну по возрасту — ищут верные пути в жизни: в труде, в дружбе, в любви. Они не хотят компромиссов. В борьбе взглядов закаляются характеры. В борьбе добывается счастье.

Читать онлайн Горячее лето


I

Отыскать начальника стройучастка Хазарова оказалось делом нелегким. Владимир Карпов побывал в конторе, на складе, а теперь безуспешно гонялся за начальником по строительной площадке.

— Только что был тут, — отвечали ему на расспросы. — Кажется, к соседнему дому пошел.

— Э, брат, наш начальник скор на ногу, — говорили каменщики, начинавшие кладку стен нового дома.

Карпов уже решил было прекратить бесплодную погоню и занять удобную позицию для наблюдения. Как раз в этот момент он увидел плотного, краснощекого мужчину лет пятидесяти пяти, в суконной тужурке, в больших сапогах, и понял, что нашел неуловимого Хазарова.

Тот сидел на толстом сосновом кругляке, просторно расставив ноги, упершись большими кулаками в колени. Расстегнутый на одну пуговицу ворот тужурки открывал косоворотку, туго обтягивающую полную, сильную шею. Из-под фуражки выпирал круглый, начисто бритый лиловый затылок. Крепкая фигура его была неподвижна, как монумент. Представлялось странным, что этот человек «скор на ногу».

— Мне сказали, что начальник стройучастка — вы.

Хазаров повернулся всем корпусам, бросил на подошедшего быстрый взгляд и снова принял прежнюю позу.

— Совершенно правильно сказали. Начальник стройучастка — я, — ответил он густым и чистым басом. — Чем могу служить?

— Наоборот, я к вам направлен служить. Работать, вернее.

Хазаров указал место рядом с собой.

— Поговорим. Меня зовут Платоном Петровичем.

Карпов сел, с любопытством разглядывая начальника.

Мускулистое лицо Хазарова под действием весенних ветров и солнечных лучей уже начало бронзоветь. Крупный, грубоватый профиль с толстым носом, плотно сжатыми губами и коротким подбородком выдавал в нем натуру напористую. Он смотрел в сторону города с таким выражением, словно чего-то давно и тщетно ждал.

Молчание затянулось.

— Фамилия? — неожиданно повернулся начальник.

— Карпов.

— Что умеете делать?

Ответа не последовало. Карпов подбирал слова и медлил.

— Где и что строили? — по-иному поставил вопрос Хазаров.

— Как вам сказать…

— Вот так фокус! — рассердился Хазаров. Брови его сдвинулись на лоб, потом опустились и сошлись. От этого лицо сделалось злым. — Не знает, строил или не строил!

— Строил, — твердо сказал Карпов. — Землянки, блиндажи, надолбы, проволочные заборы…

— Военспец, значит, — констатировал Хазаров.

Карпов решил, что надо подождать следующего вопроса, и промолчал.

— Так-с, чем же вы у меня будете заниматься?

— Назначен вашим помощником.

Только теперь Хазаров посмотрел на пришедшего пристально, будто оценивая его способности и возможности. Снисходительность сменилась на его лице выражением любопытства, но ненадолго. Он нашел, что собеседнику никак не больше двадцати семи — двадцати восьми и что он наверняка спортсмен. Роста среднего, держится прямо, смотрит смело. Вполне возможно, этот юнец до сих пор стихи строчить не бросил.

— Однако мы не землянки строим. Совсем другое… гм-м… Не похожее.

— Понимаю.

— Понимаете… Но умеете?

— Я, собственно, не хотел…

— Не хотел, а пришел! — изумленно пожал плечами Хазаров, будто перед его глазами творилось нечто совершенно невероятное.

— Я окончил строительный институт в Ленинграде, — строго сказал Карпов, сообразив, что с этим человеком надо говорить точно и определенно.

— Наконец! Значит, молодой специалист, — со вздохом облегчения произнес Хазаров, напирая на слово «молодой». — Вы, что же, собирались в стройуправлении засесть?

— Нет. Я хотел на промышленный объект, на строительство трубопрокатного завода. Вот туда, — указал Карпов через дорогу, где за забором виднелись корпуса и металлические каркасы цехов.

— Так, так… Обязательно завод, никак не меньше.

— Нет, почему же. Я не прочь бы и туда. — Владимир Карпов посмотрел в направлении города. Там строились многоэтажные дома, уже поднявшиеся выше окружающих зданий.

— Великолепно! Зачем же вы пожаловали ко мне?

— Видите ли…

— Вижу. Превосходно вижу! На глаза не жалуюсь. Одним словом, приехать, воздвигнуть Уралмаш либо Днепрогэс… Или дома-дворцы на тысячу квартир? Р-романтику вам подавай!

— Это плохо? — с шутливым вызовом сказал Карпов.

— А кто жилье для трубопрокатчиков будет строить? — уклонился от прямого ответа Хазаров, еще более раздражаясь. — Может быть, вы не знаете, что землянки вовремя войны не только на фронте плодились?

— Если я не подхожу для вас…

— А как вы сами считаете? — продолжал Хазаров, входя в раж. — Строил землянки, хотел на промышленный объект. Выходит: ни опыта, ни желания.

— Ясно, — жестко сказал Карпов, поддаваясь чувству обиды. Сам дивизионный инженер, бывало, с ним никогда так не разговаривал. — Разрешите идти?

— К-куда? — закричал Хазаров, проворно вставая и загораживая путь. — Будьте добры следовать за мной!

Хазаров бросил безнадежный взгляд вдоль дороги, уходящей в город, и решительно зашагал на окраину поселка. Карпов молча шел следом, рассматривая широкую спину начальника. Под одеждой угадывалось могучее тело.

Шел и думал: «Что это за человек? Встретил чуть ли не в штыки. В управлении, кажется, его считают дельным хозяином. Попробуй, разберись сразу».

— Не везут, хоть плачь, — услышал он ворчание. — Одни обещания. Черт-те знает что!


С этой книгой читают
Писательница

Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.


Белый конь

В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.


Горбатые мили

Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.


Повелитель железа

Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.


Волшебная дорога (сборник)

Сборник произведений Г. Гора, написанных в 30-х и 70-х годах.Ленинград: Советский писатель, 1978 г.


Ранней весной

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неизлечимых болезней нет. 30-дневная программа по интенсивной очистке и детоксикации

Книга одного из лучших травников в мире – доктора Ричарда Шульце, ученика известного травника, доктора Реймонда Кристофера. В книге в яркой, доступной и увлекательной форме описываются процедуры, применение которых навсегда меняет жизнь, принося в нее здоровье высочайшего качества. В нынешнем мире на тело, разум, психику и душу человека оказывает влияние множество факторов, создавая нездоровые условия существования. Да и сам человека способствует износу своего организма, подрывая силы вредными привычками, нездоровым питанием, отсутствием режима отдыха и физических упражнений.


Голое небо

Стихи безвременно ушедшего Николая Михайловича Максимова (1903–1928) продолжают акмеистическую линию русской поэзии Серебряного века.Очередная книга серии включает в полном объеме единственный сборник поэта «Стихи» (Л., 1929) и малотиражную (100 экз.) книгу «Памяти Н. М. Максимова» (Л., 1932).Орфография и пунктуация приведены в соответствие с нормами современного русского языка.


Кто здесь босс?
Автор: Логан Ченс

Тео Салливан - новый начальник TheLopa,  классического гавайского бара в сердце Саут-Бич, Майами.Только он не знает, что кое-какой бармен не считает, что у него есть то, что нужно для этой работы.Личности сталкиваются, когда Пенелопа Маркс идет против начальника и усиленно пытается бросить ему вызов.Тео намерен добиться успеха.Пенни намерена не проиграть.Что случится, если эти двое добьются большего, чем они рассчитывали?Что если единственный человек, которого ты хочешь больше всего, - тот, кого ты больше всего ненавидишь?


СРЕДНИЙ ТАНК PZ.IV. «Рабочая лошадка» Панцерваффе

Panzer IV — под таким названием эта боевая машина была почти неизвестна бойцам и командирам Красной Армии. Да и теперь, спустя 60 лет после окончания Великой Отечественной войны, сочетание немецких слов «панцер фир» вызывает недоумение у многих. Как тогда, так и сейчас этот танк более известен под «русифицированным» названием T-IV, нигде за пределами нашей страны не применяющимся. Pz.IV — единственный немецкий танк, находившийся в серийном производстве всю Вторую мировую войну и ставший самым массовым танком Вермахта.


Другие книги автора
Рассказы о Вадике и Жене

Сборник рассказов о друзьях-соседях — Вадике Чудненко и Жене Рузиной.