Год,
какого еще не
бывало
Оригинальное
название: A Year Like None
Other
Автор: Aspen
In The Sunlight, пер.: Ira66, пер.:
Мерри
Бета: Altea
Рейтинг: PG-13
Пейринг: ГП,
СС, ДМ
Жанр: Drama, General
Отказ: HARRY
POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of
J.K.Rowling & Warner Bros. © 2007.
Разрешение
на перевод
получено.
Аннотация: В
начале
шестого
курса Гарри
неожиданно получает
письмо из
дома, которое
переворачивает
всю его
жизнь...
Комментарии: Главы
1-9 переводили
Comma & Мерри, 10-18 –
Мерри; с 19 – Ira66 и
Мерри. Строго
говоря, некоторые
главы
следовало бы
отмечать как
R (см. список
предупреждений).
Перед такими
главами
стоит
отдельное
предупреждение.
Убедительная
просьба НЕ
размещать
данный текст
на других
Интернет-ресурсах.
Каталог: AU,
Школьные
истории,
Книги 1-5
Предупреждения: насилие/жестокость,
self-harm
Статус: Не
закончен
Выложен: 2005-09-02
00:00:00 (последнее
обновление:
2013.03.24 07:08:10)
просмотреть/оставить
комментарии
Глава 1.
Письмо из Суррея
Если и
было на свете
что-то, что
Гарри Поттер
любил больше
шоколадных
лягушек и
сахарных
перьев, так
это письма от
друзей. Порой
лишь они
помогали ему
выдержать
долгие летние
каникулы и не
сорваться на
Дурслей. Гарри
и сам не знал,
как ухитрялся
жить раньше —
до того, как
познакомился
с Роном,
Гермионой,
Дином,
Шеймусом,
Ремусом,
Невиллом...
Было,
конечно, то
жуткое лето,
когда Добби отпугивал
всех сов, а
тетя Петуния
с дядей Верноном
злились, что
он провел год
в Хогвартской
школе чародейства
и
ведьмовства.
Они не
хотели, чтобы
он уезжал, их
это просто
бесило — вот
чего Гарри
никогда не
мог понять.
Ведь вроде
бы: что
плохого в
том, чтобы
отделаться
от племянника,
отправив его
на год в
интернат. Ну
да, они не
любили магию,
но ведь его-то
они еще
сильнее
терпеть не
могли!
—
Читать
будешь? —
поинтересовался
Рон, дожевав
очередной
кусок
— Угу, —
ответил
Гарри, не
поднимая
головы. Неудивительно,
что письмо
заставило
его вспомнить,
как он с
нетерпением
ждал
весточки от
друзей,
скучая на
Тисовой
улице.
Сейчас-то все
было в
порядке (ну,
насколько
может
что-нибудь
быть в
порядке, если
после обеда
вас ждут сдвоенные
зелья), а вот
письмо...
Письмо было доставлено
магической
почтой.
Подумать только
— сова от
Дурслей! Тех
самых, которые
ненавидели
все,
связанное с
магией!
«Да не
может такого
быть! — решил
Гарри. — Явно чья-то
дурацкая
шутка.
Наверняка
Фред и Джордж
прикалываются».
Вот
только как
они узнали
его
маггловский
адрес? Нет,
они могли бы
найти дом,
будь у них,
скажем, новый
заколдованный
автомобиль,
но как бы они
догадались
правильно
написать
обратный
адрес на
конверте? А
адрес там
был: графство
Суррей,
Литтл-Уиннинг,
Тисовая
улица, дом 4.
Гарри
вздохнул.
Нет, похоже,
это все-таки
не шутка.
Отец Фреда и
Джорджа,
между прочим,
работал в
Министерстве
магии, в
Департаменте
по борьбе со злоупотреблением
маггловскими
артефактами,
но даже он
как-то раз
всерьез
поинтересовался
у Гарри,
зачем нужна
резиновая
уточка в
ванной. В
общем, вряд
ли он так уж
разбирался в
магглах. А
это письмо...
Даже если плюнуть
на адрес, оно
было
насквозь
маггловским.
Бумажный
конверт,
белый и
вытянутый —
дядя Вернон
такие
использовал
для деловой переписки.
Опять же, на
магических
письмах обратный
адрес ВООБЩЕ
никогда не
указывался!
Он там был
просто не
нужен. И
марки на письма
маги тоже не
клеили...
Он
снова
вздохнул и
начал
теребить
уголок
бумажного
прямоугольничка
с профилем королевы.
Просто чтобы
хоть чем-то
занять руки —
все лучше,
чем
вскрывать
конверт. За
пять с лишним
лет Дурсли не
написали ему
ни строчки. Такая
внезапная
перемена не
сулила ничего
хорошего.
— Э...
Гарри... — на
этот раз Рон
говорил с
набитым ртом.
— Хочешь,
давай я
вскрою?
— Да
нет, — покачал
головой
Гарри. — Я
просто подумал...
может, лучше
подождать
немного. Ну,
до после зельеварения.
Туда лучше
идти на
свежую голову:
если у меня
снова
выкипит
зелье, этот гад
подземельный
с
Гриффиндора
тысячу баллов
снимет!
Гермиона
оторвалась
от пухлого
тома, который
читала со
вчерашнего
дня:
«Нейтрализация
контрзаклятий,
или Как
отразить
зеркало».
— А как
ты вообще
ухитрился
перепутать
глаза
саламандры и
планктон? Мог
бы уже,
кажется,
усвоить, что
добавление
животных
компонентов
в зелье на
базе
макового
молочка приводит
к пагубным
последствиям.
Мы же это на
третьем курсе
проходили:
типы
ингредиентов
и их взаимодействие,
помнишь?
Некоторые
субстанции несовместимы
с
ингредиентами
иной природы...
—
Блистаем
эрудицией,
мисс
Грейнджер?
Превозносимся
над
сокурсниками?
Демонстрируем
истинное
лицо Дома
Гриффиндор? —
холодный
голос
заставил их
всех поднять
глаза. Ну
разумеется,
Снейп. Кривая
усмешка, горящий
взор и
траурные
одеяния. От
одного вида
Гарри чуть не
передернуло.
Впрочем,
какое там
«чуть».
Передернуло,
как только он
вспомнил, что
именно так
Снейп
усмехался
прошлым
летом,
отказываясь
помочь
Сириусу, как
Гарри его ни
просил...
Хм, а
может, он
отказался
как раз из-за
того, что
Гарри его
просил? Так
или иначе,
Сириус погиб.
Неожиданно
Гарри
перестал
тревожиться,
услышал ли
зельевар его
слова насчет
«гада подземельного»,
и искренне
понадеялся,
что тот все
слышал.