Француз Джо

Француз Джо

Авторы:

Жанр: Классическая проза

Цикл: Космополиты №17

Формат: Полный

Всего в книге 4 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

Рассказ Сомерсета Моэма. Сомерсет Моэм (1874–1965) — один из самых проницательных писателей в английской литературе XX века. Его называют «английским Мопассаном». Ведущая тема произведений Моэма — столкновение незаурядной творческой личности с обществом.

Читать онлайн Француз Джо





FRENCH JOEФранцуз Джо (Пер. А. Кудрявицкий)
IT WAS CAPTAIN BARTLETT who told me of him.Рассказал мне об этом человеке капитан Бартлет.
I do not think that many people have been to Thursday Island. It is in the Torres Straits and is so called because it was discovered on a Thursday by Captain Cook.Думаю, не так уж много людей побывало на острове Четверга. [6] Находится он в Торресовом проливе и название свое получил потому, что капитан Кук открыл его именно в четверг.
I went there since they told me in Sydney that it was the last place God ever made. They said there was nothing to see and warned me that I should probably get my throat cut.Меня побудило отправиться туда то, что в Сиднее мне сказали: это поистине забытое Богом место, путешественнику там совершенно не на что смотреть, зато ему вполне могут перерезать горло.
I had come up from Sydney in a Japanese tramp and they put me ashore in a small boat.Я отплыл из Сиднея на японском грузовом судне; на берег меня доставили в шлюпке.
It was the middle of the night and there was not a soul on the jetty.Стояла глухая ночь, на пирсе не было ни души.
One of the sailors who landed my kit told me that if I turned to the left I should presently come to a two-storey building and this was the hotel.Матрос, вынесший на пристань мой чемодан, сказал, что если я пойду налево, то вскоре выйду к двухэтажному зданию гостиницы.
The boat pushed off and I was left alone.Лодка отчалила, и я остался в одиночестве.
I do not much like being separated from my luggage, but I like still less to pass the night on a jetty and sleep on hard stones; so I shouldered a bag and set out.Я вовсе не хотел расставаться хотя бы ненадолго со своим чемоданом, но еще меньше мне улыбалась перспектива провести остаток ночи на пирсе и спать на голых камнях, так что я взвалил на плечи походный мешок и двинулся в путь.
It was pitch dark.Вокруг была кромешная тьма.
I seemed to walk much more than a few hundred yards which they had spoken of and was afraid I had missed my way, but at last saw dimly a building which seemed to be important enough to suggest that it might be the hotel.Прошел я, кажется, гораздо больше, чем пару сотен ярдов, о которой говорил мне матрос, и начал уже опасаться, что сбился с пути, но наконец увидел смутные очертания какого-то здания, достаточно внушительного, чтобы можно было заподозрить в нем гостиницу.
No light showed, but my eyes by now were pretty well accustomed to the darkness and I found a door.Света в окнах не было, но глаза мои уже достаточно хорошо привыкли к темноте, и я отыскал дверь.
I struck a match, but could see no bell.Чиркнув спичкой, я увидел, что никакого звонка нет.
I knocked; there was no reply; I knocked again, with my stick, as loudly as I could, then a window above me was opened and a woman's voice asked me what I wanted.Тогда я постучался; ответа не было, и я постучал в дверь еще раз, теперь уже палкой, изо всех сил. Окно над моей головой открылось, и женский голос спросил, что мне нужно.
"I've just got off the Shika Maru," I said.- Я только что сошел с корабля "Шика-Мару", -сказал я.
"Can I have a room?"- У вас есть свободная комната?
"I'll come down."- Сейчас спущусь.
I waited a little longer, and the door was opened by a woman in a red flannel dressing-gown.Мне пришлось подождать еще немного, пока дверь не открыла женщина в красном бумазейном халате.
Her hair was hanging over her shoulders in long black wisps.Волосы ее свисали на плечи длинными черными космами.
In her hand she held a paraffin lamp.В руке она держала керосиновую лампу.
She greeted me warmly, a little stoutish woman, with keen eyes and a nose suspiciously red, and bade me come in.Приветливо со мною поздоровавшись, эта невысокая, несколько полноватая женщина с проницательными глазами и подозрительно красным носом пригласила меня войти.
She took me upstairs and showed me a room.Затем она проводила меня на второй этаж и показала комнату.
"Now you sit down," she said, "and I'll make up the bed before you can say Jack Robinson.- Вы пока присядьте, - сказала она, - а я сейчас скоренько вам постелю. Глазом моргнуть не успеете, как все будет готово.
What will you "ave?Что вам принести?
A drop of whisky would do you good, I should think.Пожалуй, виски вам бы не повредило.
You won't want to be washing at this time of night, I'll bring you a towel in the morning."Умываться сейчас, посреди ночи, вы, наверное, не будете, а утром я принесу вам полотенце.
And while she made the bed she asked me who I was and what I had come to Thursday Island for.Она стлала постель и одновременно выспрашивала меня, кто я такой и зачем прибыл на остров.
She could see I wasn't a sea-faring man-all the pilots came to this hotel and had done for twenty years-and she didn't know what business could have brought me.Ей было ясно, что я не моряк - чуть ли не все они за двадцать лет успели перебывать в этой гостинице, так что она недоумевала, что же меня сюда привело.
I wasn't that fellow as was coming to inspect the Customs was I?Не из тех ли я типов, что приезжают сюда инспектировать местную таможню, а?

С этой книгой читают
Неудавшееся бегство

Рассказ Сомерсета Моэма. Сомерсет Моэм (1874–1965) — один из самых проницательных писателей в английской литературе XX века. Его называют «английским Мопассаном». Ведущая тема произведений Моэма — столкновение незаурядной творческой личности с обществом.


Немец Гарри

Рассказ Сомерсета Моэма. Сомерсет Моэм (1874–1965) — один из самых проницательных писателей в английской литературе XX века. Его называют «английским Мопассаном». Ведущая тема произведений Моэма — столкновение незаурядной творческой личности с обществом.


Брабантские сказки

Шарль де Костер известен читателю как автор эпического романа «Легенда об Уленшпигеле». «Брабантские сказки», сборник новелл, созданных писателем в молодости, — своего рода авторский «разбег», творческая подготовка к большому роману. Как и «Уленшпигель», они — результат глубокого интереса де Костера к народному фольклору Бельгии. В сборник вошли рассказы разных жанров — от обработки народной христианской сказки («Сьер Хьюг») до сказки литературной («Маски»), от бытовой новеллы («Христосик») до воспоминания автора о встрече со старым жителем Брабанта («Призраки»), заставляющего вспомнить страницы тургеневских «Записок охотника».


Опасные приключения Мигеля Литтина в Чили

В Европе и США эта книга произвела эффект разорвавшейся бомбы, — а в Чили ее первый тираж был уничтожен по личному приказу Аугусто Пиночета.…В 1985 году высланный из Чили режиссер Мигель Литтин нелегально вернулся, чтобы снять фильм о том, во что превратили страну двенадцать лет военной диктатуры. Невзирая на смертельную опасность, пользуясь скрытой камерой, он создал уникальный фильм «Всеобщая декларация Чили», удостоенный приза на Венецианском кинофестивале. Документальный роман Маркеса — не просто захватывающая история приключений Литтина на многострадальной родине.


Возмутитель спокойствия Монк Истмен

История нью-йоркских банд знала немало «славных» имен. Эта история — про одного из самых известных главарей по имени Манк Истмен (он же Джозеф Мервин, он же Уильям Делани, он же Джозеф Моррис и пр.), под началом у которого было тысяча двести головорезов…


Форма сабли

Лицо этого человека уродовал шрам: почти совершенный серп, одним концом достававший висок, а другим скулу. У него были холодные глаза и серые усики. Он практически ни с кем не общался. Но однажды он все-таки рассказал историю своего шрама, не упуская ни одной мелочи, ни одного обстоятельства…


Белый Клык. Любовь к жизни. Путешествие на «Ослепительном»
Автор: Джек Лондон

В очередной том собрания сочинений Джека Лондона вошли повести и рассказы. «Белый Клык» — одно из лучших в мировой литературе произведений о братьях наших меньших. Повесть «Путешествие на „Ослепительном“» имеет автобиографическую основу и дает представление об истоках формирования американского национального характера, так же как и цикл рассказов «Любовь к жизни».


Поклонись, Исаак!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кубинский зал
Жанр: Детектив

Билл Уайет, преуспевающий адвокат и счастливый семьянин, в один миг лишается семьи, работы и положения в обществе. В полном одиночестве он бродит по улицам Нью-Йорка и случайно попадает в уютный манхэттенский ресторан, где знакомится с привлекательной управляющей Элисон Спаркс. Только с ее позволения можно войти в таинственный Кубинский зал, куда скрыт доступ лишь избранным. Заинтригованный Уайет решает во что бы то ни стало проникнуть туда, но когда ему это удается, он понимает, что выйти наружу живым труднее, чем пролезть в игольное ушко.


Охотники на «кидал», или Кооператив сыщиков
Жанр: Боевик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Паранойя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Операция «Возмездие». (В сентябре сорок пятого)

«Невозможное» не состоялось. Советские войска вышли к Ла-Маншу. Пришла пора заключать мир, но у англосаксонских вождей были иные намерения. Затянувшись «гаваной» Черчилль изрек «Но пасаран», на что товарищ Сталин проронил «Пасаремос», разминая «герцеговину».Текст приводится в авторской редакции (http://samlib.ru/b/belogorskij_e_a/operacijawozmezdie-1.shtml). Мною произведена только верстка файла и мелкая уборка «мусора». Как было указано Петром I по другому поводу, но весьма ёмко: «Изволь объявить…, чтоб они …, записывали и… своею рукою подписывали, что зело нужно, надобно…, ибо сим всякого дурость явлена будет».Публикация данного документа не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.


Другие книги автора
Луна и грош

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Узорный покров

Знаменитый роман Моэма «Узорный покров» – полная трагизма история любви, разворачивающаяся в небольшом городке в Китае, куда приезжают бороться с эпидемией холеры молодой английский бактериолог с женой.Прекрасная и печальная книга легла в основу нового голливудского фильма «Разрисованная вуаль», главные роли в котором исполнили великолепные Наоми Уоттс и Эдвард Нортон.


Театр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Острие бритвы

«Острие бритвы» — одно из лучших произведений Моэма. Не просто роман, но подлинная «школа нравов» английской богемы начала XX века, книга язвительная до беспощадности и в то же время полная тонкого психологизма.Сомерсет Моэм не ставит диагнозов и не выносит приговоров — он живописует свою собственную «хронику утраченного времени», познать которую предстоит читателю!