Феерия об алых парусах

Феерия об алых парусах

Авторы:

Жанры: Современная проза, Поэзия

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 9 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Труден путь в ту страну – будем плыть!

И настанет наш радостный час!

Бог, храня

Корабли,

Да помилует нас!

Это своеобразный литературный эксперимент: фантазия на темы А. С. Грина

Читать онлайн Феерия об алых парусах


© Виктор Сергеевич Елманов, 2015

© Виктор Елманов, дизайн обложки, 2015


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Действующие лица:


Ассоль

Артур Грэй

Эгль, сказочник, музыкант

Лонгрен, отец Ассоль

Мадам Грэй, мать Артура Грэя

Хин Меннерс, хозяин трактира «Каперна»

Капитан Гоп

Летика, матрос

Жители Каперны, музыканты, танцоры

I часть

Хмурое, тяжелое небо; с силой ударяются о берег морские волны. Откуда-то издалека начинает звучать песня. И не понятно, то ли ее напевает Эгль, мужчина в длинном темно-синем плаще и широкополой шляпе, то ли ее приносит ветер.

Не ворчи, океан, не пугай,
Воем ветра, косматой волной.
В теплый край —
Южный край —
Приплывем все равно.
Пусть шторм – угроза моряка —
Таит зловещий шквал;
Он мчится к нам издалека,
Вскипел – и в тьме пропал.
Пучина ужасов полна,
А мы глядим вперед.
Туда, где знойная страна
Красотами цветет.
Труден путь в ту страну, – будем плыть!
И настанет наш радостный час!
Бог, храня
Корабли,
Да помилует нас!
Жди, жди чудесная земля
Гостей веселых – нас.
Волнуясь, плещут лиселя,
Качается компас.
Мы в гавань с песней удалой
Войдем, хоть тьма – ни зги!
И застучат по мостовой
Веселые шаги!

Эгль вслушивается в мелодию, что-то бормочет, кивает головой, словно подтверждает отдельные строчки. Но вот отзвучали последние такты песни, слышен только один шум морских волн.

Эгль идет по дороге и говорит вслух, словно общается с людьми, которые его окружают.

Эгль. Какое холодное в этом году лето!.. Посмотрите на это сырое, промокшее небо! Бр-р-р!.. А где-то сейчас светит солнце, дует теплый, ласковый ветер…

На придорожном столбе указатель с надписью.

Эгль (читает надпись). Каперна! Звучит, как название города. (Окинув взглядом небольшую приморскую деревушку, произносит уже с иронией). Каперна…

Эгль поглубже надвигает на голову шляпу, плотнее запахивает плащ.

Эгль. А хорошо бы сейчас погреться и что-нибудь поесть в том трактире!.. А что, может, повезет?

Он подходит к трактиру, вскидывает вверх руки и громко, с трагическим пафосом, декламирует:

Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!

Если только Бог над нами свод небесный распростер,

Мне скажи: душа, что бремя скорби здесь несет со всеми,

Там, обнимет ли в Эдеме, лучезарную Линор —

Ту святую, что в Эдеме ангелы зовут Линор?»

Каркнул Ворон: «Nevermor!»

Из трактира выглядывает оплывшее, заспанное лицо хозяина трактира. Это Хин Меннерс. Он сначала с удивлением смотрит на странно одетого мужчину, а потом, поняв, что перед ним бродяга, недовольно бурчит.

Хин Меннерс. Чего тебе?

Эгль снимает шляпу и элегантно раскланивается.

Эгль. Позвольте представиться – Эгль! Путешественник, сочинитель, артист!.. Простите, а с кем я беседую?

Хин Меннерс. Хин Меннерс – хозяин трактира.

Эгль. Хозяин, а не позволишь ли угоститься у тебя? Немного еды и стакан душистого, крепкого чая!

Хин Меннерс. Да хоть сто стаканов, если у тебя есть деньги.

Эгль. А хочешь, я, вместо денег, расплачусь с тобой какой-нибудь красивой песней или сочиню тебе необыкновенную историю? Учти, все, что я сочиняю – сбывается!

Эгль надевает шляпу, становится в театральную позу, вскидывает вверх руки, чтобы рассказать одну из историй, но хозяин трактира его грубо обрывает.

Хин Меннерс. Ищи глупее себя где-нибудь в другом месте! В том замке, например. Там сегодня веселятся, может быть им нужны красивые песни.

Последние слова Хин Меннерс договаривает, уже скрываясь за дверью трактира.

Эгль. Хин Меннерс! Не даром у тебя такое горькое, как полынь, имя.

Видно, что подобного рода неудачи для Эгля не имеют большого значения. Подумаешь, не повезло здесь, повезет в другом месте.

Эгль. Ладно, попытаем счастья в замке.

Эгль сворачивает на дорогу, которая ведет к замку, но не успевает сделать по ней несколько шагов, как его кто-то окликает: «Руки вверх! Жизнь или кошелек?»

Эгль(поднимает руки). Вот тебе и попытали счастья!

На дорогу выходит элегантно одетый юноша. Это Артур Грэй.

Грэй(смеется). Опустите руки! Опустите! Это шутка!

Эгль (поворачивается). Шутка? (Хохочет). Как тебя зовут, маленький шутник?

Грэй(серьезно). Артур Грэй! И я не настолько маленький – мне сегодня исполнилось пятнадцать лет! А как зовут вас?

Эгль. Эгль! Путешественник, сочинитель, артист!.. Так это в твою честь сегодняшнее веселье в замке? Позволь и мне присоединиться к нему! И если тебе не жаль денег на красоту, на музыку, на необыкновенную историю – я к твоим услугам!.. О! Я вижу у тебя прекрасный морской бинокль! Ты мечтаешь стать капитаном, Артур Грэй? Тогда тебе должен понравиться мой «Гимн странствующих мореплавателей». (Поет).

Покидая порты и гавани,
Все бросаем без сожалений,
Вечно странствующие мореплаватели,
Верноподданные Вселенной.
Надоела нам суша, от суши тошнит,
Смрад и пыль городов душит нас.
По волнам, то взлетая, то падая вниз,
Мы в открытый идем океан.
Бросив все, мы идем в океан!
Стосковавшись по воле и радости,
Крепкие сжавши штурвалы в руках,
Озорные, рисковые, яростные,
Мчим со свистом на всех парусах.
Там по синему небу светила плывут,
Мы за ними по синим волнам.
Океан слился с небом и, кажется, что
Нас в галактику прет океан.
Нас в галактику по волнам.
Будут лица штормами исхлестаны,

С этой книгой читают
Курочка Ряба, или Золотое знамение

Курочка Ряба снесла, как ей и положено по сказочному сюжету, золотое яичко. А дальше никаких сказок — один крутой реализм, столь хорошо знакомый читателям и почитателям Анатолия Курчаткина. Золотая лихорадка по Джеку Лондону — с ночной пальбой и нападениями на инкассаторов — что ни говорите, не самый традиционный сюжет для российской сельской глубинки. Но трясет-то эта лихорадка героев вполне нашенских — сочных, гоголевских, знакомых до боли… Ни один из них не выйдет без потерь из битвы за золотые скорлупки.


Любовь со счастливым концом

Замучили трудности в общении с лицами мужской национальности? Никак не можешь завести в доме порядочное существо на букву «М»? А может быть, между вами любовь, чувства, ла-ла? Да только он предпочитает не тихо-мирно сидеть у тебя под юбкой, а только изредка туда заглядывать? И с редкостным упорством выносит твою зубную щетку из своего дома? Или тебя можно поздравить: тебе посчастливилось обзавестись новеньким мужчиной — почти без пробега или совсем чуть-чуть подержанным? И теперь ты озабочена, как бы часом не испортить свое приобретение неправильной эксплуатацией? Во всех перечисленных случаях эта книжка — как раз то, что тебе надо! Журналистка «SPEED-Info» Жанна Голубицкая утверждает: любовь по определению не может быть провальным проектом. Из любого мужчины — если уметь с ним правильно обращаться! — может получиться не только нормальный человек, но и достойный спутник жизни.


Минское небо

Роман «Минское небо» повествует о столкновении миров: атомно-молекулярного и виртуального, получившего в книге название «Семантическая Сеть 3.0». Студент исторического факультета Костя Борисевич внезапно обнаруживает, что он является не простым белорусским парнем, а материализовавшейся компьютерной программой Kostya 0.55. Грани между мирами в сознании парня постепенно стираются, а в водоворот чрезвычайных событий втягиваются его друзья и соседи по съёмной квартире: вечно пьяный Философ, всезнающий мизантроп Ботаник и прекрасная девушка Олеся, торгующая своим телом в ночных клубах.


Каспер, кот-путешественник

У него за спиной девять жизней и двадцать тысяч миль на колесах — этот кот заставил свою хозяйку поволноваться. Когда Сьюзен Финден принесла домой двух новых питомцев, одному из них не хватило смелости даже выбраться из своего укрытия под кроватью. Но совсем скоро Каспер стал подолгу пропадать на улице, и гулял он, как выяснилось, не пешком… Свою историю, тронувшую сердца миллионов людей по всему миру, кот-путешественник расскажет сам!


Повести Сандры Ливайн и другие рассказы

Александр Кабаков – прозаик, журналист; автор романов «Все поправимо», «Последний герой», повестей «Невозвращенец», «Беглец», сборника рассказов «Московские сказки».Сандра Ливайн – американская писательница, автор сборника детективов и… плод воображения Александра Кабакова. «Моему читателю не надо объяснять, что повести Сандры Ливайн включили в книгу моих рассказов не по ошибке – я ее родил, существует эта дама исключительно на бумаге. Однако при этом она не менее реальна, чем все персонажи рассказов, написанных от моего имени в последние годы и включенных в эту книгу.Детективы Сандры Ливайн и другие мои фантазии на сиюминутные темы – две стороны одного мира».


Пятьдесят семь видов Фудзиямы

(Из сборника "Двенадцать рассказов", Counterpoint, 1997)


Солнечная аллея

Томас Бруссиг (p. 1965) — один из самых известных писателей Германии. Бруссиг родился в Восточном Берлине. Окончив школу, работал грузчиком в мебельном магазине, смотрителем в музее, портье в отеле. После объединения Германии поступил в университет, изучал социологию и драматургию. Первый же роман «Герои вроде нас» (1995) принес ему всемирную славу. Вторая книга Бруссига, повесть «Солнечная аллея» (1999) блистательно подтвердила репутацию автора как изобретательного, остроумного рассказчика. За нее писатель был удостоен престижной премии им.


Синдром фрица

Дедовщина начинается с детства, во всяком случае - для юноши с поэтическими наклонностями...Роман, рекомендованный в печать Юрием Мамлеевым, - страшная парижская правда недавнего выходца из России.Для любителей Жана Жене, Луи Фердинанда Селина и, не в последнюю очередь, Николая Кононова.В книге сохраняются особенности авторской орфографии и пунктуации.


Край забытых богов

Магия, боги, духи, шаманы, коэры, порталы в иные миры и полеты в иной реальности, древние артефакты и тайны забытых предков… Что еще забыли до кучи? Ах, да, счастье. Простое, человеческое. Ну, с этим оно как-то… сложнее пока…


Белые Росы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Другие книги автора
Я помню тот Ванинский порт…

Я не ошибусь, если скажу, что почти каждая семья в России пострадала от сталинского режима. Когда мне было три месяца, арестовали и отправили в лагерь моего отца. Это был 1949 год. Отца арестовали за фразу: «Четыре года как кончилась война, а мы не можем до сих пор вдоволь наесться хлеба». Отец пропал в лагерях бесследно.Я думаю, что если человечество позволит себе забыть, что такое тоталитаризм, он тут же, как птица Феникс, возродится из пепла.