Фантазия любви

Фантазия любви

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 48 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Как часто путь к счастью представляет собой сложный лабиринт. Не каждый, попав в один из тупиков такого лабиринта, продолжит путь. Только отчаянные головы и горячие сердца будут неустанно стремиться к заветной цели. Герои этого сборника не из тех, кто останавливается на полпути.

Обаятельной ассистентке режиссера голливудского многосерийного телесериала Лейси Стенфорд представилась возможность провести отпуск на острове Барбадос в пустующем доме ее дальней родственницы. Соседнее владение, как оказалось, принадлежит красавцу миллионеру, к тому же холостяку.

Любовь и страсть на фоне роскошной тропической природы одного из красивейших уголков планеты, горькие разочарования и счастливые обретения – таково содержание этого увлекательного романа.

Читать онлайн Фантазия любви


Глава 1

– Что тут происходит, черт побери? – раздался в темноте сердитый голос, и Лейси съежилась за ветвями олеандра, стараясь стать невидимой. Она нырнула в кусты сразу, как только автомобиль появился на подъездной аллее, и затаилась. Она окажется в весьма затруднительном положении, если ее обнаружат прячущейся в саду соседа. И почему он дома, когда все думали, что он должен находиться за границей?

Сумеречное вечернее небо размывало все очертания, и это позволяло Лейси оставаться незамеченной. Пассатные ветры, мягко дующие с юга, шелестели листьями олеандра и гибискуса, которые окружали безукоризненно подстриженную лужайку, и заглушали любой шорох, который мог выдать ее присутствие. Теперь, если соседские дети не подведут и не поднимут шум, можно будет ускользнуть незамеченной, когда он успокоится и уйдет в дом.

Кусты слева вдруг зашевелились.

– Кто здесь? – громкий голос приблизился. Лейси могла видеть лишь темные ботинки и темный силуэт мужчины. Она забралась еще глубже в кусты, прижавшись спиной к грубой поверхности каменной стены. Дальше отступать было некуда. Но он приближался. Прежде, чем она могла что-нибудь придумать, чья-то рука дотянулась до нее сквозь кустарник и схватила за плечо.

Чувствуя себя в дурацком положении, она медленно выпуталась из олеандровых ветвей и шагнула на траву, оказавшись лицом к лицу с тем, кто ее поймал. Его рука по-прежнему крепко держала ее за плечо. Сквозь мягкий хлопок белой футболки она чувствовала цепкие пальцы, сжимавшие ее так сильно, словно она пыталась убежать.

Ей нужно было запрокинуть голову, чтобы увидеть лицо мужчины, причем основательно. В ней самой было больше пяти футов и шести дюймов, но этот мужчина был гораздо выше. Она не могла разглядеть в темноте черты его лица, но если это был Джейк Уэйнрайт, а это должен был быть он, то она прекрасно знала, как он выглядит: высокий, с темными волосами и пронзительным взглядом синих глаз. Ее золовка Сьюзен много раз описывала ей соседа, когда уговаривала Лейси провести каникулы на Барбадосе, – причем описывала с восхищением.

– Ну, так кто же вы и какого черта прячетесь в моем саду? – Его пальцы еще сильнее сжимали плечо, и конечно, там останутся синяки. Английский акцент, который так очаровал ее, когда она впервые прибыла на Барбадос, теперь казался ей холодным, а тон определенно угрожающим.

– Извините, мы всего лишь… играем, – произнесла она робко и быстро огляделась, выискивая детей – своих союзников против его сурового тона.

– Играете?.. – В голосе послышалась недоверчивая нотка.

– В прятки. Джимми! Дэвид! Выходите! Вы победили! – Она чувствовала себя полной идиоткой. Ей было двадцать шесть лет, слишком много, чтобы играть в прятки с соседскими детьми. Но чуть раньше эта идея казалась ей такой забавной, поскольку она уже немного скучала от того, что весь день не с кем даже словом перекинуться.

Две маленькие тени пересекли двор и отвлекли его внимание от Лейси. Они подбежали к высокому, разгневанному мужчине и заулыбались.

– Здравствуйте, мистер Уэйнрайт, – небрежно сказал Джимми.

– Добрый вечер, молодой человек. У вас что, нет собственного сада, Джимми?

Рука Джейка Уэйнрайта по-прежнему крепко сжимала плечо Лейси, и она снова взглянула на него, пытаясь получше рассмотреть в спускающихся сумерках. Он сжимал ее плечо уже не столь угрожающе, не так больно, но все еще крепко. Хотелось бы знать, отпустит ли он ее, если она начнет высвобождаться?

– Да, но ваш гораздо интереснее, – признался Джимми.

Дэвид в знак согласия кивнул головой, озабоченно и не так нахально, как Джимми, глядя то на Джейка, то на Лейси. Он заметил, что рука мужчины все еще сжимает плечо Лейси.

Лейси пыталась поддержать то слабое подобие равновесия, в каком находилась:

– Извините за вторжение. Но наш сад слишком маленький и слишком изученный, в то время как ваш такой таинственный и дикий со всеми этими кустарниками и деревьями. Это замечательное место для игры в прятки. Кроме того, мы никак не ожидали застать вас дома.

– Меня и не было. Я только вечером вернулся из Европы. Но это не дает вам права носиться здесь. Этих двух сорванцов я знаю. А вы кто такая?

– Я Лейси Стенфорд, я остановилась у миссис Туттл, вашей соседки.

Изящным жестом Лейси указала на небольшой дом сразу за каменной стеной, которая разделяла два сада. Ей ужасно хотелось сейчас очутиться с той стороны стены. Интересно, если она сделает какое-нибудь движение, отпустит он ее?

– Этого только не хватало, значит, у нее снова жильцы? – В его голосе слышалось неудовольствие. Он что – вообще против того, что миссис Туттл сдает друзьям свой коттедж; собственно, его это вообще не должно касаться!

– Нет, я ее дальняя родственница, приехала из Штатов отдохнуть на несколько недель. В любом случае, извините, что побеспокоила вас. – Лейси попыталась высвободиться, но его рука по-прежнему крепко удерживала ее.

– В будущем, пожалуйста, играйте по ту сторону стены. – Его голос звучал жестко и непреклонно, хотя хватка пальцев была уже не такой цепкой.

Лейси сдержала сильное желание огрызнуться в ответ на его повелительный тон и просто кивнула. Выскользнув наконец из-под его руки, она быстро пошла к своему дому. Ей хотелось побежать, но она не могла так поступить, желая сохранить достоинство. Достаточно и того, что ее и так застукали здесь. Он может подумать, что она полная идиотка.


С этой книгой читают
По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Врунишка

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Вокруг света за любовью

После неудачного опыта участия в телешоу, когда ее на глазах миллионов телезрителей отверг любимый, Милли не жаждет снова оказаться перед телекамерами. Однако солидный денежный приз, который пообещали продюсеры нового шоу, заставил ее передумать…


Непредсказуемая

Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…


Объятия любимого

Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.


Пришедший из неизвестности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прибыльное дельце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Моё сердце ставит точку, или Любовь в инете не для слабонервных

Чтобы не сойти с ума от одиночества, Тоня решила найти любимого в Интернете и разместила свою анкету на сайте знакомств. Предложения посыпались градом, но её ждало горькое разочарование — сплошные извращенцы и неудачники. И вдруг вот он — супергерой! Мужчина по имени Игорь пригласил Тоню совершить совместное путешествие в Таиланд. Предложение, конечно, сомнительное, но Игорь проявил настойчивость, и Тоня рискнула.Теперь она готова на всё, даже убить нового знакомого…


Расчетливая вдова
Автор: Луиза Аллен

Мег Шелли верит, что, сбежав от деспотичного отца и выйдя замуж за лейтенанта Джеймса Халгейта, обретет истинную любовь. Но последовав за его военной частью в качестве сестры милосердия, она к концу войны теряет мужа. В отчаянии молодая вдова ищет способ вернуться домой и на пристани встречает раненого майора Росса Брендона, который, спасая из воды мальчишку, чуть не погибает сам. Мег кидается на помощь офицеру и за ним проникает на корабль, выдавая себя за миссис Брендон. Ухаживая за своим пациентом, Мег испытывает страстное влечение к нему, которое оказывается взаимным, и Росс, возвращаясь к жизни, старается скрыть от девушки свою горькую позорную тайну.


Другие книги автора
Заоблачные высоты любви

Судьба Бетан Сандерс, пилота крупной самолетостроительной компании, сделала крутой вираж. Девушке поручили всего лишь перегнать самолет для высокородного шейха одной экзотической страны, однако обстоятельства сложились так, что ей пришлось изображать невесту шейха — демонстрировать на публике нежные чувства к обаятельному молодому мужчине. А когда пришла пора с ним расставаться, Бетан поняла, что впервые в жизни глубоко и страстно полюбила. Но она заставила себя спуститься с заоблачных высот на грешную землю.


Первое правило

Самый желанный холостяк Нью-Йорка нанимает временную няню, чтобы она присмотрела за его сыновьями во время путешествия в Испанию. Стейси любит детей, но она не готова даже думать о замужестве, потому что ценит свободу и обожает путешествовать. А Луис, напротив, мечтает встретить женщину, ради которой он сможет еще раз рискнуть своим сердцем…


Ураган по имени Рафаэль

По воле случая скромная секретарша Амалия оказалась в гондоле воздушного шара вместе с Рафаэлем Сандовалом, самым сексуальным холостяком Барселоны. Но чего она боится больше — головокружительной высоты или риска влюбиться в красавца плейбоя?


Южная баллада

Однажды ночью Элла встретила на пляже Халида аль-Харума, человека, общение с которым взволновало ее и заставило забыть о пережитом горе. Эллу влечет к нему, но он сторонится людей, стараясь не появляться на публике при свете дня…