Энциклопедия классической греко-римской мифологии

Энциклопедия классической греко-римской мифологии

Авторы:

Жанры: Религиоведение, Мифы. Легенды. Эпос, Энциклопедии

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 407 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Вниманию читателя предлагается грандиозный труд, вместивший в себя свыше 2200 статей написанных коллективом авторов для словаря Брокгауза и Ефрона. Словарь писали разные авторы, но неизменным оставалось одно: исчерпывающая полнота сведений, подлинность, верность первоисточникам, громадный переработанный справочный аппарат. Все это позволит современному читателю располагать наиболее полным и подробным материалом по классический греко-римской мифологии. Объемы труда впечатляющи: свыше 60 авт. листов текста (более 2,4 млн печатных знаков), 2200 статей, удобный поисковый аппарат – всё это делает энциклопедию удобнейшим и незаменимым средством для любителя классической мифологии.

Читать онлайн Энциклопедия классической греко-римской мифологии


Введение. Для чего нам нужны мифы?

Для чего нам нужна древняя мифология? Этим вопросом, кроме нас, жителей XXI века, задавались и другие любители и популяризаторы этой науки (стоящей на грани с искусством). Вот, скажем, Томас Балфинч, живший в середине XIX века в США и издавший сверхпопулярное пособие по «Всеобщей мифологии», которое за полтораста лет выдержало сотни переизданий и переиздается до сих пор, он так прямо и признавался: «Мифология не может претендовать на то, чтобы считаться полезной наукой, если таковыми заслуживают называться только знания, которые помогают нам обогатиться и повысить свой статус в обществе. Но если стремление к тому, чтобы сделать нас счастливее и лучше, может быть названо полезным, то мы прилагаем такой эпитет по отношению к нашему предмету. Ведь мифология – служанка литературы, а литература – один из лучших союзников добродетели и покровителей счастья.»

Видите как просто – «служанка литературы», а значит, «добродетель» и все такое… На самом деле, если бы мифология просто помогала нам разбирать поэтические изыски Мильтона и Китса (а также Пушкина и Брюсова), если бы только cодействовала в понимании эпиграфов и ориентировании в полотнах Рубенса, ее не было бы смысла читать и познавать. В том-то все и дело, что античная европейская мифология на протяжении тысяч лет была и остается той самой «супер-Книгой», которая наряду с Библией помогает человечеству сохранять цивилизованность и учит мудрости. Этого не смогло отнять у нее даже самое зашоренное раннее христианство, которое после тысячелетия борьбы с мифологией вынуждено было все же допустить ее на книжные полки просвещенных людей и на полотна художников. Мифы древних греков не только рисуют нам все типажи человеческой души, в которой, как и сейчас, соединяются все самые положительные и самые отрицательные черты характера, но и, как мы сейчас понимаем, служили пособием по древнейшей космологии окружающего нас мира. Все древнейшие мифы большинства известных нам цивилизаций нашли в ней свое отражение: от создания мира и всемирного потопа до строительства первых кораблей и зачатков точных наук. И тут она явно перерастает из фартука «служанки» литературы и одевается в королевскую мантию родоначальницы всех современных наук и искусств. Если исследователь абстрагируется от сказочек о любовных и воинских похождениях богов и героев и постарается смотреть в корень их конфликтов, если попытается понять те аллегории, которые потребовались древним философам, чтобы изложить свое видение Вселенной, он поймет, что на самом деле в «супер-Книге» древней Эллады тайн и загадок не меньше, если не больше, чем в Библии и других священных книгах величайших мировых конфессий.

Разумеется на определенном этапе исторического развития человечеству стало не хватать древних аллегорий и потребовались иные мифы, в частности, оказалась востребованной идея Спасителя. Но одними лишь христианскими добродетелями оказалось невозможным заполнить духовный вакуум раннего средневековья, и потому в период Ренессанса античная мифология вновь прорвалась в свет и находит все больше и больше исследователей уже в наши дни.

Но пока к мифам Эллады прибегают лишь для того, чтобы разгадать тайны древней истории, она не откроет и малой доли имеющихся в ней загадок. Мы уверены, что обращение к ней поможет раскрыть и тайны физики, и математики, и астрономии, и биологии, а поэтому ее надо сделать максимально доступной для пользования и удобной для практического применения. Именно этим вызвано настоящее издание электронной «Энциклопедии классической греко-римской мифологии». Пользуясь имеющимся в ней материалом, вы легко сможете найти ссылки на заинтересовавших вас персонажей, сравнить имеющиеся в науке версии их поступков, обратиться к художественным произведениям, которые прибегают к мифологическим образам, и найти параллели между поступками древних богов и героев и нашей современностью.

Леонид Зданович

А

Абант (Абас)

1) Абант – царь Аргоса. Сын Линкея и Гипермнестры. Внук Даная. Был таким известным воином, что даже после его смерти враги бежали, лишь завидя его щит. Был женат на Аглае, от которой имел двух близнецов: Прета, царя г. Тиринфа, и Акрисия, аргосского царя.

2) Абант – сын Посейдона и нимфы Аретусы, по имени которого получило свое название воинственное племя абантов на Эвбее, отец Халкодонта;

3) Абант – сын Мелампа;

4) Абант – старший сын элевсинского царя Келея и его жены Метаниры, который, увидев, как Деметра залпом выпила целый кувшин ячменного отвара, воскликнул: «О, как жадно ты пьешь!» – за что та, оскорбленная таким неуважением к старшим и непочтительностью к богам, превратила его в ящерицу. Аналогичную историю рассказывают об Аскалабе, сыне Мисмы.

По другим данным мальчика звали Аскалабом.

«На десятый день, пережив неприятную встречу с Посейдоном среди табунов Онка, Деметра, изменив обличье, явилась в Элевсин, где ее гостеприимно встретили царь Келей и его жена Метанира и предложили стать кормилицей их новорожденного сына Демофонта. Их хромая дочь Ямба пыталась утешить Деметру смешными непристойными стихами, а старая няня Баубо* заставила ее с шуткой выпить ячменного отвара: она застонала, словно в родовых муках, и неожиданно достала из-под юбки родного сына Деметры Иакха, который бросился на руки матери и поцеловал ее.


С этой книгой читают
Подвижницы. Святые женщины нашего времени

Во времена гонений, когда число священников сократилось до минимума, именно женщины стали проводниками христианства. Матери, сёстры, помощницы, нянечки, соседки – эти женщины сохраняли, растили и кормили Церковь.Эта книга – о таких женщинах-подвижницах XX века, их судьбах и характерах. Героини рассказов теперь считаются великими старицами и стали объектами всеобщего поклонения. Но когда-то они жили рядом с нами, и именно в этой повседневности, подчас слишком человеческой, проступали черты лика святой.


Молодой мусульманин в современном мире

В книге «Молодой мусульманин в современном мире» известный современный мыслитель иранского происхождения Сейид Хоссейн Наср (р. 1933) излагает основы исламской веры и аспекты образа жизни, построенного на фундаменте коранического Откровения. Автор затрагивает такие темы, как «Господь», «человек», «мир», «мужское и женское», «мораль и право», «семья», «философия», «литература и искусство». Работа может рассматриваться как грамотное и подробное введение в мусульманскую религию, интересное для всех, кто желает ознакомиться с ее истинами.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий

Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.


Этапы духовной жизни. От отцов-пустынников до наших дней

Книга Павла Евдокимова, представителя “второй волны” русского зарубежного православного богословия, профессора Свято-Сергиевского богословского института в Париже, впервые опубликованная в 1964 г. на французском языке, – прекрасное введение в аскетическую и мистическую традицию Православия. Рассматривая этапы (“возрасты”) духовной жизни каждого человека в свете этапов духовного возрастания всего человечества и, особенно, проблем современности, обращаясь к наследию великих духовных течений христианства Византии, Сирии, Египта и России, автор пытается наметить и предложить современному человеку некий духовный метод – аскезу, которая была бы одновременно традиционна и созвучна нашему времени. Книга обращена к широкому кругу читателей, как интересующихся духовной традицией древнего и современного христианства, так и желающих утвердиться в своем духовном пути.


1700 лет верности. История Армении и ее Церкви

Эта книга рассказывает об истории Армянской Апостольской Церкви, показывая ее через призму истории армянского народа. Она охватывает период от возникновения армян и до наших дней. Автор дает понять, насколько христианская судьба Армении сплелась в единую нить с судьбой исторической. По словам автора: «Большая книга истории Армении насчитывает много страниц страдания. И тем не менее, несмотря на все эти испытания, которые могли всерьез угрожать выживанию народа, армяне не только пережили все перипетии своей истории, но и создали одну из самых своеобразных и интересных цивилизаций. Силу, которая укрепляла их дух, помогала каждый раз подниматься на ноги, хранить верность своей культурной самобытности и отстаивать ее даже ценой крови, армяне нашли в христианской вере.


Гибель веры
Автор: Донна Леон

На пороге рабочего кабинета комиссара Брунетти появляется красивая молодая женщина. Комиссар сразу ее узнает: это сестра Иммаколата, монашка, ухаживавшая за его матерью в доме престарелых. Но к удивлению Брунетти, женщина, представляясь, называет совсем другое имя — Мария Теста. Оказывается, она вышла из монашеского ордена после череды случившихся в больнице смертей, которые кажутся ей подозрительными. Комиссар решает проверить, основательны ли страхи Марии, или она сознательно сгущает краски, чтобы оправдать свое бегство от суровой монашеской жизни.


Честь семьи Лоренцони
Автор: Донна Леон

На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.


Король-нежить

Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.


Темный воин
Жанр: ЛитРПГ

«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.


Поделиться мнением о книге