Два одиночества

Два одиночества

Авторы:

Жанр: Современные любовные романы

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 49 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Терри тридцать пять. Позади десять лет не слишком счастливой семейной жизни и унизительный развод: муж, будучи человеком богатым и влиятельным, оставляет ее ни с чем. Но Терри не падает духом: по условиям опекунского соглашения ее семилетний сын остается с ней.

Кейн за свои сорок с лишним лет не раз испытывал взлеты и падения. После смерти сына и ухода жены скатился на самое дно жизни, но сумел-таки выбраться наверх.

Судьба сводит их и дает шанс начать жизнь сначала. Хватит ли у них смелости воспользоваться этим шансом?..

Читать онлайн Два одиночества


Джоунс С. Д42 Два одиночества: Роман/Пер. с англ. Н.Ф. Орловой. — М.: Издательский Дом «Панорама», 2003. — 192 с. (Серия «Панорама романов о любви», 03-063)

Оригинал: Jouns Sandra, 1999

ISBN 5-7024-1528-0

Переводчик: Орлова Н.Ф.


Два одиночества


1

Кейн снова покосился на столик у окна. Там сидели две пары: мужчин он знал. Интересно, а кто эта брюнетка с огромным пузом? И как ее занесло на благотворительный вечер? Она же вот-вот разродится. Можно подумать, носит дитя не девятый месяц, а все два года, как слониха!

Наверное, будущая мамочка — новая жена Уильяма Лейтона. Ну что ж, ослепительной красавицей ее не назовешь, зато лет на тридцать моложе супруга. Да и по комплекции ему подходит: старина Уилли отрастил такое брюхо, будто сам на сносях. Ну и куда его теперь понесло? Бросает беременную жену одну, а у бедолаги такой вид, будто ее сейчас вывернет наизнанку.

Напротив брюнетки восседал Джон Картер, а у него на шее висла смазливая блондинка с глуповатым личиком. Видно, совсем обалдела от счастья: еще бы, отхватить такого муженька! Картеры — одна из старейших и влиятельнейших семей во всей округе. Неужели Джонни не мог выбрать себе подругу жизни поумнее?

Кейн невесело усмехнулся. Воистину, в чужом глазу и соринку видим, а в своем... Ведь его собственная половина весьма далека от идеала! И до чертиков надоела за семь лет совместной жизни. Зато она родила ему Шона, и за это он готов терпеть все ее выходки.

Черт! Зря не поехал с ними к морю. Послать бы куда подальше всю эту благотворительность! Но Габби купила билеты заранее, а в последний момент, когда отказаться было уже неприлично, у нее, как всегда, внезапно изменились планы. Лучше бы он удвоил размер ежегодного вклада и отправил бы его почтой, а сам бы поехал с Шоном. Он бы так и сделал, но Габби заявила, что для пользы дела ему необходимо лично присутствовать на аукционе, и, как всегда, Кейну было проще согласиться, чем настаивать на своем.

Конечно же Габби ведет свою игру и к этому давно пора привыкнуть. Ведь она по натуре охотница и счастлива лишь в погоне за добычей, а поймав ее, тут же теряет к ней интерес. Кейн понял это вскоре после свадьбы, но понадеялся, что с рождением ребенка все изменится. Увы! Шону пятый год, а Габби и не думает строить из себя супермамочку. Свалила все заботы на няню и продолжает свои игры.

Кейн снова покосился на брюнетку. Интересно, ей на самом деле так тошно или она решила показать старине Уилли, как это скверно с его стороны не обращать внимания на беременную жену. Но ведь она же сама сюда явилась! В шикарном балахоне и с огромным бриллиантовым кольцом на маленькой пухлой руке.

Может, Уилли подцепил ее от скуки? Спрашивается, зачем было жениться на молоденькой, если она ему так быстро наскучила? Вот Габби не потерпела бы подобного небрежения по отношению к своей персоне! Его благоверная совершенно искренне полагает, что все мироздание крутится вокруг нее, а все мужчины поголовно — независимо от возраста и семейного положения — должны круглые сутки оказывать ей знаки внимания.

Кейн поморщился. Нет, французская кухня ему явно не по нутру. Он с нетерпением ерзал на стуле, поджидая, пока последний оратор истощит запас своего красноречия и наконец-то можно будет с чувством выполненного долга прошмыгнуть в боковую дверь.

Кейн выложил бы еще сотню, лишь бы не есть эту пакость с омерзительной желтой подливкой. И не пожалел бы еще полсотни за кусок хорошего жареного мяса и кружку пива. Он бросил взгляд на брюнетку. Так и есть: уже совсем позеленела, а папочки и след простыл. Картеру до чужой жены дела нет: его собственная выделывает под столом такое, что обвинять его не приходится.

Кейн хмыкнул. Он не полиция нравов, так что ему наплевать, чем они там занимаются, но, похоже, маленькая мама разродится прямо сейчас. Видит Бог, у него проблем и со своей собственной женой выше крыши и совать нос в чужие дела вроде бы ни к чему, но только...

Черт! Ну куда же запропастился Уилли?! Кейн обвел глазами зал и снова посмотрел на брюнетку. Вот дуреха! Разве беременной женщине здесь место? Положим, она еще молоденькая, но Уилли-то мог бы сообразить!

Брюнетка привстала и потянула Картера за рукав. В ее глазах, казавшихся огромными на бледном лице, промелькнул испуг, и Кейн невольно отодвинул свой стул от стола.

Ну же, Картер, ведь ты джентльмен! Отыщи своего приятеля Уилли, и пусть он наконец займется своей женой. Но Картер еще теснее прижал к себе свою партнершу и просто-напросто стряхнул руку брюнетки со своего рукава, словно надоедливую муху.

Хорош джентльмен! Кейн поднялся, но тут раздались жидкие хлопки и все в зале пришло в движение. Шумная компания — Кейн смутно припомнил, что пару раз встречался с ними на очередной благотворительной тусовке, — преградила ему путь. Какая-то дамочка назвала его по имени, забарабанила ему по груди кулачками в перстнях и подставила щечку для поцелуя. Когда Кейну удалось от нее отделаться, брюнетка была почти у выхода.

— Миссис Лейтон! — окликнул ее он, пробиваясь локтями сквозь толпу. Догнать ее не составило труда: живот так бросался в глаза, что толпа сама расступалась перед ней. — Миссис Лейтон! — снова позвал он и, нагнав у тяжелой стеклянной двери, взял за локоть. Черт возьми! Куда подевался швейцар? И где носит этого кретина Уилли? А будущая мамочка к тому же еще и туговата на ухо. — Миссис Лейтон, если не возражаете, я...


С этой книгой читают
Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка
Автор: Шайла Блэк

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Лосев

Книга Азы Алибековны Тахо-Годи посвящена замечательному мыслителю нашего столетия Алексею Федоровичу Лосеву. В основу ее легли личные воспоминания автора, свидетеля и участника событий десятков лет, а также материалы уникального лосевского архива. Лосев предстает в книге не только как выдающийся философ, но и как православный человек, разделивший с Родиной ее судьбу. Характерен путь Лосева: религиозно-философские общества; встречи с о. П. Флоренским, о. С. Булгаковым, И. А. Ильиным и другими крупнейшими философами Серебряного века; издание в 20-е годы опасных книг, которые привели его в тюрьму; лагерь, слепота, вынужденное двадцатилетнее молчание, гибель родного дома.


Маленькая леди

Он – высокомерный молодой человек из высшего общества, обласканный судьбой, никогда не знавший трудностей жизни. Она – юная обитательница трущоб, ничего, кроме трудностей жизни, не знавшая. Их объединяет только одно – завещание чудака-миллионера. Этот старый мечтатель хотел, чтобы Он сделал из нее Истинную Леди, а Она из него – Настоящего Человека. Но все зашло гораздо дальше… А закончилось и вовсе неожиданно…


Эстафета под артобстрелом
Жанр: О войне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черная пасть

В основанной на исторических фактах повести Африкана Бальбурова рассказывается о так называемой «Золотой экспедиции» американцев в Забайкалье.Весной 1920 года американские интервенты готовились к эвакуации из России. Командующий американским экспедиционным корпусом на Российском Дальнем Востоке генерал Грэвс приказал вывезти в САСШ скопившееся на сибирских приисках золото. Хорошо вооруженный отряд американских морских пехотинцев двинулся в глухую тайгу, в сторону прииска «Черная пасть»…


Другие книги автора
Одержимые любовью

Два года длился роман Флер с ее шефом Генри Стоуном. Он женат, но обещал развестись, как только она забеременеет. Флер уже собралась сказать Генри о том, что это наконец случилось, как узнала страшную правду, ввергнувшую ее в отчаяние: Генри Стоун с его женой – которая не может иметь детей – собираются отнять у Флер ребенка, когда тот появится на свет. Поставив в известность только тетю и лучшую подругу, Флер уезжает из города. На душе у нее пусто и темно – она твердо знает, что никогда не подпустит к себе ни одного мужчину на пушечный выстрел…


Свадьба со взломом

Когда тебе тридцать, а ты до сих пор не замужем, пора думать о надежном варианте. Флоренс Хэзлтон решает выйти замуж за старого знакомого и друга семьи, но в последний момент, поняв, что совершает ошибку, сбегает прямо из-под венца.Решив переждать, пока утихнут страсти, она прячется от жениха и родителей в пустующем летнем домике на взморье. Однако вопреки ее плану ночью в грозу внезапно появляется хозяин дома…


Деловое соглашение

Анри Ромье, состоятельный винодел и красавец-мужчина, со временем должен будет унаследовать графский титул и родовое поместье своего двоюродного дядюшки. В подобной ситуации, согласно британским законам, Дороти – взрослая дочь графа – после его смерти вынуждена будет покинуть отчий дом.Родные и близкие молодых людей надеются, что они поженятся. Этот брак как нельзя лучше разрешил бы щекотливую ситуацию. Однако Анри не спешит увидеться с кузиной, которую помнит невзрачным угловатым подростком, и неузнаваемо похорошевшая Дороти решает проучить его.


Рождественская сказка

Эмили скоро тридцать. Судьба не слишком к ней благосклонна. Три года назад она овдовела, и теперь в ее жизни нет ничего, кроме работы в больнице.Стивен — популярный телеведущий, любимец публики и баловень судьбы.И вот Его Величество Случай сводит их вместе. Стивен делает Эмили сугубо деловое предложение — сыграть роль его новой подружки, чтобы отвлечь внимание прессы от его романа с преуспевающей театральной актрисой.Что общего у медсестры и теле идола? Ничего. Или все, если это Любовь.