Цвет заблуждения. Поворот Восковой Черешни. Мумия винограда

Цвет заблуждения. Поворот Восковой Черешни. Мумия винограда

Авторы:

Жанр: Современная проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 23 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

«Эта Книга гадательна – Первое поверхностное Прочтение идет по Горизонту – Второе главное Значение возможно раскрыть только по вертикальным Пустотам между Строк – которые странным Образом связаны друг с другом не вполне различенными Знаками – эта Книга прочитывается с любого Места – поэтому всякий Текст Книги независим и совершенно самодостаточен – каждая Страница – каждая Строка словно специально приспособлены для того – чтобы получать магические Ответы на все заданные Вопросы – следует только открыть Книгу в том Месте – которое выберет Рука и прочитать начало загаданной Строки…»

Читать онлайн Цвет заблуждения. Поворот Восковой Черешни. Мумия винограда


Цвет заблуждения. 11 список Бога Невозможного

Предисловие

Эта Книга гадательна – Первое поверхностное Прочтение идет по Горизонту – Второе главное Значение возможно раскрыть только по вертикальным Пустотам между Строк – которые странным Образом связаны друг с другом не вполне различенными Знаками – эта Книга прочитывается с любого Места – поэтому всякий Текст Книги независим и совершенно самодостаточен – каждая Страница – каждая Строка словно специально приспособлены для того – чтобы получать магические Ответы на все заданные Вопросы – следует только открыть Книгу в том Месте – которое выберет Рука и прочитать начало загаданной Строки.


P.S.


Эту Книгу способен понять только тот – кто может поверить в Невозможное – например в то – что мощный японский Электровоз неизбежно разобьется от внезапного столкновения с цветным мыльным Пузырем случайно запущенным Ребенком с другого Конца Земли.

Первое вступление

1
– Мы иногда проходим мимо —
– Ночной подвальной Темноты —
– Где пляшут Крысы у Камина —
– Волшебный Танец Суеты —
– В Подвале душном дуют Духи —
– Поленья сонные стучат —
– И Полумертвые Старухи —
– С Полуживыми говорят —
– Кругом таятся Сплетни – Были —
– Сплетенья Правды и Мечты —
– Не оттого ль что в этом Мире —
– Растут предвечные Цветы —
– Цветы Надежд – Цветы Сомнений —
– Цветы Любви – Цветы Разлук —
– Цветы Движений без Движений —
– Цветы Восторг – Цветы Испуг —
– Но что мы знаем из того —
– На что обречены с Рожденья —
– Цвет Восхищенья своего —
– Цвет Горечи – Цвет Заблужденья —
2

– На то даны нам Мраморные Боги – чтоб верить в них – но веруя не знать – и находясь у Света на Пороге – во Тьме Непонимания стоять – Зачем восходит Изваянье в Мрамор – чтоб не утратить Молодость и Страсть – чтоб не глумилось Время словно Варвар – уничтожая Красоту и Стать – на то дана мне Мраморная Дева – чтоб я не знал – из Мрамора она возникла или из Живого Тела – похожая на Мрамор рождена – Цвет Мрамора нам дан для Заблужденья – и я уже не знаю – Жизнь иль Смерть – скрывается в Движенье без Движенья – чтоб не живя вовек не умереть – нам Мрамор дан в Божественном Обличье – Красавицы без Имени и Дней – навечно совершенной в Безразличье – к любому Совершенству перед ней -

3

– Прохладны Камни Зрелой Синевы – прекрасен Профиль Мраморной Богини – Как Сказочная Птица меж Листвы – в Сплетении неповторимых Линий – Прохладен Мрамор – но сгорает Ткань – одетая на Мраморное Тело – быть вечно Обнаженной – это Дань – той Красоте – которой нет Предела – Прохладны Камни зрелой Синевы – легко на них ложатся Одеянья – и пропадают в Цвете Наготы – освобождая Деву для Сиянья –

4

– В той Красоте – которой нет Предела – Вдоль Улицы не замечая всех – Слегка касаясь Мраморного Тела – Я шел вперед – но поднимался вверх – Я приближался к Мраморной Богине – и прижимая к ней ее Ладонь – через нее сквозь Шелк роскошных Линий – Мне обнажался трепетный Огонь – Сгорала Ткань на Бедрах безупречных – Сгорала Жизнь – заканчивался Сон – Но этот День все ж длится бесконечно – хранимый Богом с четырех Сторон –

5

– Я чувствую в Чертах Вселенной Движенье о самом себе – Свет исчезает в Час вечерний как Птицы в Темном Серебре – Я угадал – они здесь были – и вот на Крыльях унесли – Остатки той волшебной Пыли – которые весь Мир спасли – Но где же Связь моя и Сила – когда в Последний – Смертный Час – отодвигалась прочь Могила – не раскрывая вечных Глаз – Когда Змеи Зеленой Звенья – сжимая Тьмою Свет Земной – Явилась мне Свобода Зренья – в Движеньи о себе самой –

6

– В Движеньи Изображений – Есть Мука некая и Страх – нарушить Смысл Предназначений – Одним назначено лететь – застыв в Невидимых Границах – другим на их Полет смотреть – не отражаясь в вечных Лицах – Зачем волшебная Рука изобразила Отраженье живого Взгляда сквозь Века –

создав Движенье без Движенья – Лишь для того – чтоб не забыть пронзительной Любви в Полете – и дивный Миг остановить – словно Дыхание на Взлете —

7

– Меня страшат грядущие Мгновенья – Предвестники – чьи умерли Черты – Пусть неизбежен Час Исчезновенья – Но неизвестно Время Пустоты – Все Новое рождается от Страха – и разве разглядеть способны мы – что Возрожденье Мертвого из Праха – Не менее опасно вечной Тьмы – И разве быть возможно Соглашенье – С Бескрайней Неизбежностью всего – Я каждый День стою пред Завершеньем – Неведомого Смысла Своего –

8

– Когда Затменье бесконечно – Когда Прозренье невозможно – Когда Надежда безупречна – А Воплощение ничтожно – Когда безумный Белый Странник – Заходит в Черный Мир Дуата – Когда во Тьме рожденный Стражник – Не повернет его обратно – Когда Царей слепая Стая – Не поднимается из Мрака – Глазами Мертвыми листая – Пустые Знаки Зодиака – Когда глумится Тьма над Светом – Сжимая Черные Границы – Но Странник движется при этом – К Надгробью Мраморной Царицы – Тогда в потерянном Созданьи – Где Ночь и Свет – Душа и Тело – возникнут вновь в своем Слияньи – Воскреснет Мраморная Дева -

9

– Когда беззубая Акула глотает Волны на Востоке – Когда Злодей сжимает Скулы – Невоплощенные в Пороке – Когда Разврат давно бессилен – А Лицемер давно изведан – Когда свободный Воздух Синий – Бескрылым Зреньем не предан – Когда жестокая Царица – С Лица сметает Мертвый Мрамор – Когда не смея воплотится – Не льется Яд из Черных Амфор – Когда бессмысленное Знанье – Не омрачает Смысл предвечный – И не сбывается Венчанье – Поверженных и Безупречных – Тогда холодный Ветер Горный – Пусть пролетит над Мертвым Телом – Как Ангел Белый или Черный – Но оставаясь Черно – Белым –


С этой книгой читают
Уроки русского
Автор: Елена Девос

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Маленькая фигурка моего отца
Автор: Петер Хениш

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Лабиринты ревности

Ревнивая жена-спелеолог, чтобы отомстить мужу за измену, заманивает его в пещеру-лабиринт. Бедняга обречен на гибель — в полной темноте, с минимальным запасом еды и воды. Но он не собирается сдаваться. Его жизнь в лабиринте насыщеннее, чем приключения Крузо на необитаемом острове. И вот награда — несгибаемый пленник умудряется отыскать в подземелье самое драгоценное из земных сокровищ…


Женские тайны

Дана Дивайн вернулась в родной город, чтобы начать свое дело. Дана — талантливый парикмахер, но город еще помнит другую Дану, разбитную и неуправляемую девчонку, и не спешит забывать прошлое.


Знание-сила, 2004 № 04 (922)

Ежемесячный научно-популярный и научно-художественный журнал.


Невыживший

Убиты две молодые женщины, воспитанницы приюта. Тело каждой несчастной было восемь раз медленно пронизано тонким предметом, причем не металлическим. Что еще сотворил убийца с трупами – невозможно описать без содрогания. Старшему лейтенанту следственного отдела полиции Валерию Самсонову предстоит вычислить и обезвредить маньяка. Расследование приводит его в приют, где обнаружен избитый и изувеченный (мягко сказано) психолог Меркальский. Затем маньяк убивает работника приюта Иртемьева, у которого хранились списки усыновителей.


Другие книги автора
Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник)

В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.


Тайные женские боги

«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».


История разделенного сада

«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».


Пространство опоздания

«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…».