Чудесное обращение Влада Глинберга

Чудесное обращение Влада Глинберга

Авторы:

Жанры: Самиздат, сетевая литература, Юмористическая фантастика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 2 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

Чудесное путешествие советского еврея на тот свет и обратно.

Читать онлайн Чудесное обращение Влада Глинберга


B щуке костей нет. Это я вам как повар говорю. Есть, конечно, позвоночник с головой да с плавниками, но вот этой мелочи паршивой, из-за которой рыбу и укусить-то не укусишь, — этого в ней не бывает. Поэтому гефилте фишем на моей памяти еще никто не давился и не травился. Однако же нет правил без исключений, и вот такое-то исключение и привело Влада Глинберга в операционную ЛОР-отделения Боткинской больницы прямо перед празднованием Нового 1998 года. Ему бы сейчас квасить со знатоками, или распевать полуцензурные песенки под расстроенную гитару, или давить прыщи какой-нибудь несовершеннолетней эльфине, — а он вместо этого лежал вытянувшись на покрытом несвежей простыней цинковом столе, и молоденький хирург с полопавшимися венками глаз тщетно пытался вытянуть пинцетом невидимую косточку из разбухших складок гортани.

— Батюшки, да он же отходит! — ахнула сестричка-практикантка. Ее только что чуть не отчислили за блядство из второго меда, а это так же сложно, как вылететь за курение с табачной фабрики. Спасти ее теперь могла только удачная практика, и смерть первого пациента никоим образом в ее планы не входила. Но Влад ее не видел и не слышал…

Он находился будто бы в белом облаке, в глубине которого было еще более белое пятно. Ног он не чувствовал, да и не нуждался в них: стоило только мысленно сказать себе «Хочу очутиться там-то», — и в тот же момент он там и оказывался. Подвинувшись таким манером ближе к пятну, он смог различить в нем украинскую хату, приземистую и вместе с тем воздушную. Дверь была приоткрыта, и Влад вошел.

На деревянном неполированном столе лежал шмат розового сала с двухсантиметровой мясной прослойкой, нарезанный ломтями в палец толщиной; в глубокой глиняной миске дымились вареники со сметаной, щедро присыпанные жареным луком. Довершали это великолепие початая бутылка портвейна и графин мутновато-оранжевой горилки со сверкающим внутри носатым перчиком. Рядом, на деревянной же лавке, откинувшись на беленую известью стену, отдыхал после обеда хозяин — круглолицый хохол с карими умными глазами, с усами и оселедцем, в шароварах и расшитой рубахе. Набравшись смелости, Влад заговорил первым:

— Простите, я на небесах?

— Та як же! А шо?

— Извините, пожалуйста, а могу я где-нибудь повидать Иегову?

— Та ты шо, до мене, хлопчик? А ну сидай сюды, побачим трошки…

Ответа не последовало, и хозяин продолжил:

— Да шо ти замре, як дурний! Ты жидiвськаго Бога шукав? Ну так ось вiн я!

— Странно… А я Вас себе иначе представлял…

— Вiн представляв! Шо ты мои парсунки видав? Вы ж, клятущи, мене не малюете!

— Ну, это понятно… Какой же порядочный еврей по доброй воле хохла нарисует… Простите, но Вы тут ели…

— Та давай, рубай, у мене можно!

— А чего ж Вы на земле это запрещаете? Ни бедному еврею ветчинки поесть, ни портвешка испить…

— Та вам, жидам, тiлькi вилю дай — усе порубаете, а мене шо — нема остатку?

— Слушай, Господи… Вот Ты все можешь… А не можешь Ты со мною по-русски поговорить?

Тут самое время вмешаться автору. Нехорошо, конечно, распоряжаться поступками своих героев, но что делать, если мне надоело притворяться, будто я знаю украинский? Да и Влад, похоже, говорит на нем ненамного лучше… Короче, как говорится, по сучьему велению, по моему хотению дальнейшая беседа будет вестись на русском языке.

— Ну, по-русски так по-русски, — вздохнул Иегова. — Хотя, если честно, не люблю я этот северо-восточный диалект великого украинского языка… Да и вообще ваши, если уж сюда попадают, все больше на иврите норовят… А самому-то что, слабо со своим Богом на своем языке поговорить?

— Да что Ты, Господи, окстись! — всплеснул руками Влад. — Я ж нормальный советский еврей, в хедер не хожу, кипу не ношу, шабат не соблюдаю, а по-еврейски знаю только «лэ хаим», «азохнвей» и «призрак бродит по Европе»! Ты мне лучше вот что скажи: как это Ты умудрился нашим Б-гом стать?

— Вот сразу видно, Владик, что ты в украинской школе не учился. Там же доступно объясняют, что Адам и Ева на самом деле украинцы. И те питекантропы, от которых они произошли, тоже были украинцами…

— Вот-вот, — поддакнул Влад, — некоторые произошли, а некоторые так и остались…

— Ну так вот, ежели они были украинцами, то кто ж тогда их создатель?

— Убедил, — кивнул Влад. — Слушай, а сатана — он тоже из ваших?

— А как же? Вон его хата, рядом стоит.

— Час от часу не легче! Так он тоже здешний! Что ж вы тогда людям голову-то морочите?

— Сынок, я жизнь прожил… Я ж понимаю, что я — не чемодан с долларами и всем нравиться не могу. Так что какая-нибудь очкастая бесформенная одесситка обязательно начнет обращаться, так сказать, в нижестоящие инстанции. Таким же все равно, кому молиться, — лишь бы лоб расшибить… Вот я и прикололся: они вниз молятся, а молитвы наверх попадают…

— Вниз, говоришь… То есть ад все-таки есть? И хозяин в нем есть?

— Есть-есть. Да ты не гоношись, скоро познакомитесь. Ты ж, мил человек, туда и направляешься. А ко мне так заглянул — червячка на дорожку заморить. Да ты ешь, не стесняйся, теперь-то уж что…

На счастье Влада, в этот момент в дверь постучали. Хозяин выглянул, обменялся с кем-то парой фраз, потом затворил дверь и продолжил:


С этой книгой читают
Семь шагов в никуда
Автор: Ив Ив Алекс

Первый контакт с инопланетным разумом. Сможем ли мы понять друг друга?


Зима в дождливом мире

Наша история начинается в покосившейся таверне на краю мира и истории, такой же сиротливой и видавшей лучшие дни, как и сам герой. Позади лежала треть мира. Но еще две трети ждало впереди. Не было ни поздравления, ни звукового сигнала, ни элементарной избитой фразы «задание выполнено». Не было ничего, его, давно превратившиеся в радиоактивный пепел, хозяева не рассчитывали на победу. И были правы. Никто не победил. Проиграли все. И их направленный в будущее мстительный акт злобы вряд ли принес им радости по ту сторону бытия.


Брошенные

Маленький провинциальный городок, где все течет своим чередом, и Алексей журналист маленькой газеты, коротает свою жизнь день за днем на работе. Мечты об успешной карьере давно похоронены под слоем проблем, заставляя его заливать их спиртным каждый выходной. Только жизнь странная штука где все сплетено невидимыми нитями. А судьба в один миг делает крутой поворот при помощи всего лишь одного листка А4, оживив ночные кошмары, и познакомив с обитателями каменной темницы.


Голубые киты

Мы живем так, будто в запасе еще сто жизней - тратим драгоценное время на глупости, совершаем роковые ошибки в надежде на второй шанс. А если вам скажут, что эта жизнь последняя, и есть только ночь, чтобы вспомнить прошлое?   .


Дверь

Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…


Красноборские фантазии

Невероятное.., но возможное случилось: произошёл пробой между сознанием и подсознанием. Настоящая реальность в точке пробоя слилась с реальностями подсознания. Неизведанные страсти, неподконтрольные сознанию, удивительные приключения ждут автора на пути ликвидации пробоя, чтобы обрести снова свой дом, свою семью. Но есть и в жизни ворота-порталы в параллельные миры. Совокупность случайностей и… Как тяжело осознавать сколько бед натворило человечество в своём доме – на Земле. «Такие возможности РАЗУМА и такое гниение душ…» – вот как характеризует один из героев параллельной реальности наш нынешний мир в век потребления.


Нерон в Кринолине

Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIX в. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы — красивой, жестокой и сладострастной женщины — представлены автором подчас в гротескной манере.


Искусство стать любимым

Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIX в. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы — красивой, жестокой и сладострастной женщины — представлены автором подчас в гротескной манере.


Вторая Арена
Автор: Морган Райс

«Бывают дни, когда жизнь кажется просто замечательной. Тогда мир погружается в тишину, спокойствие накрывает тебя с головой так, что кажется, что ты вот-вот исчезнешь, а умиротворение позволяет забыть обо всех печалях. О страхе. О мыслях о завтрашнем дне. Чтобы пересчитать такие моменты, мне хватит пальцев одной руки.И сейчас один из них…».


Шерлок Холмс в Тибете

Роман известного тибетского писателя Джамьянга Норбу, отмеченный престижными премиями, проливает свет на тайну в биографии Шерлока Холмса: что делал великий сыщик в Тибете до того, как воскреснуть после гибели от рук Мориарти?


Другие книги автора
Наша музыка. Полная история русского рока, рассказанная им самим

Впервые в истории герои русского рок-н-ролла сами рассказывают о том, как в наших условиях были созданы их песни и альбомы. В основу книги лег цикл передач радиостанции «Наше Радио».