Чистая страница

Чистая страница

Авторы:

Жанр: Поэзия

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 22 страницы. Год издания книги - 2012.

«Чистая страница» — одиннадцатая книга стихов Зинаиды Миркиной, значительной и самобытной русской поэтессы, в стихах которой «синтез мировой культуры органичен, как живое дерево» (Вольфганг Казак). Зинаида Миркина — автор многих книг стихотворных переводов, эссе и художественной прозы. Среди писателей, с наследием которых органично «рифмуется» творчество Миркиной, Цветаева, Достоевский, Пушкин… В числе ее переводческих предпочтений — Рильке и арабская суфийская поэзия. Выбор переведённых стихов не случаен — мистическая поэзия, обращенная к глубине бытия, кружащаяся вокруг Бога (по выражению Рильке) — основная линия всех стихотворных книг Зинаиды Миркиной.

Читать онлайн Чистая страница


Я снова — чистая страница,
Вот та раскрытая тетрадь,
В которой будут вновь писать
Рассветный луч, сосна и птица.
Я ничего не создала.
Я ничего не совершила.
Все завершённые дела —
Лишь только камень над могилой.
А я пока ещё жива
И всё ещё готова встретить
Новорождённые слова
И утро первое на свете.

Раздел I

Безмолвные вестники

«И вот рассвета росчерк алый…»

И вот рассвета росчерк алый
Разросся в розовую гладь.
И высь о Боге рассказала,
Как мне вовек не рассказать.
А где-то на лесной дороге
Цветок сверкнул живым огнём
И тихо рассказал о Боге —
Не о себе, а лишь о Нём…
О Боже, сколько их сегодня
В любом краю, в любой судьбе,
Безмолвных вестников Господних,
Вещающих не о себе.
И как их весть меня тревожит!
Смысл непостижный постижим.
Ведь эта роза — ангел Божий,
Сосна — крылатый серафим.

«Ликованье! Ликованье!..»

Ликованье! Ликованье!
Это чудо узнаванья
О не ведающем тлена
Скрытом в нас Творце Вселенной;
Вот о том, что никогда
Не случится с Ним беда.
Вот о том, что суть моя —
Беспредельность бытия.
Смысл всей жизни очень прост:
Ввысь из сердца брызги звёзд.

«Мои догадки о Тебе…» (диптих)

I
Мои догадки о Тебе,
Мои внезапные прозренья,
Они даются не в борьбе,
А в полноте успокоенья.
Есть миг, когда уже во мне
Ни слов, ни знанья — тишь такая!
И в этой полной тишине
Ты мысль мою пересекаешь.
II
Пересеки меня, пересеки,
Раздавшийся внезапно голос птичий.
И всем земным законам вопреки
Бессмертный Дух меня к Себе покличет.
Так вот откуда этот сноп огня!
Один лишь зов, один лишь оклик быстрый —
И Дух Творящий высек из меня
Вот эти разлетевшиеся искры.

«О, нет, не просто красота…»

О нет, не просто красота.
Она — открытье, откровенье
О вечности и воскресенье.
Иначе всё, что есть, — тщета,
Надгробий наших украшенье.
Но красота — благая весть
О том, что смысл у мира есть,
Что в нас есть Божье отраженье.

«И, может, смысл наш затаённый…» (диптих)

I
И, может, смысл наш затаённый
Ещё откроется глазам.
Быть может, все цветы — иконы.
А ствол древесный — это храм.
И роза, и сирень, и ели
Откроют в тайну узкий вход —
И красота на самом деле
Наш безобразный мир спасёт.
II
Осенний дождь, осенний лес,
Осеннее прощанье.
И всей тоске наперерез —
Святое обещанье.
Чего?
Мерцающая нить
Прорежет листьев свод
И вздрогнет… Вправду, может быть,
Мир красота спасёт…

«А небо было сизо-белым…»

А небо было сизо-белым.
Над ярким пламенем лесным
Оно задумчиво висело,
Как лёгкий, неподвижный дым.
Был день осенний, непогожий,
Но чаша сердца налита.
Была глядящим ликом Божьим
Вся мировая красота.

«Лишь песня нам доносит Божью весть…»

Лишь песня нам доносит Божью весть,
Лишь песня обнимает весь простор,
И только лишь поэзия и есть
С непостижимым тайный разговор.
Она — в песках скользящая вода,
Во мраке чёрном — световая нить…
И без неё никто и никогда
Не сможет с Духом жизни говорить.

«Небо… Небо надо мною…»

Небо. Небо надо мною —
Прямо в сердце льётся весть:
Есть на свете неземное, Нескончаемое есть.
Над домами, над погостом,
Всей бескрайностью дыша.
Может, небо — это просто
Разливанная душа?..

«О, этот блеск небесных множеств…» (диптих)

I
О этот блеск небесных множеств.
Дрожь сердца. Зарожденье дня.
Передо мной в окошке — то же,
Что глубоко внутри меня.
Вершится жизни восхожденье
Лишь только в этом удвоенье:
Из ничего встают черты,
И ясно зрим и слышен Ты,
Живущий в глубине меня.
Дрожь сердца… Зарожденье дня…
II
И превратятся лица в лики
На Божий ясный взгляд в ответ.
Расти, расти во мне, великий,
Из глубины встающий свет!
Твоим касаньем мир разбужен,
И, тьму ночную разгоня,
Вот точно так же, как снаружи,
Расти во глубине меня.

«То ли снег идёт чуть слышно…»

То ли снег идёт чуть слышно,
То ль на нас глядит Всевышний,
То ли птица пролетает,
То ли мысль в пространстве тает.
Только в сердце лёгкий след
От Того, в Ком плоти нет…

«Как мне сказать, что Ты даёшь…»

Как мне сказать, что Ты даёшь,
Когда всё сказанное — ложь?
Когда застывшие слова
Как прогоревшие дрова?
Слова живые канут в тишь,
В которой Ты всегда горишь,
И через всё, внутри всего —
Горенье сердца моего.

«Закатный свет заполнил грудь…»

Закатный свет заполнил грудь —
Блаженный вестник с тихой вестью,
Что неподвижность — это путь,
Великий путь с землёю вместе:
С лесами, с горною грядой,
Сквозь все концы и все начала,
В единстве с каждою звездой
И с каждою травинкой малой.

«Птица — это вестник Божий…»

Птица — это вестник Божий,
Но лесная ветка тоже
Донесёт благую весть:
Всё, что сердцу нужно, есть.
И не надо суетиться,
Мы пришли к своей границе.
Привели земные нити
Прямо в Божию обитель.

«Ты раскрываешь душу нам…»

Ты раскрываешь душу нам,
Нас тихо обнимаешь светом.
А мы… мы ищем здесь и там.
А мы всё спрашиваем: где Ты?
Ты Дух зажёг, как небосвод,
И тихо шепчешь на закате:
Лишь только тот Меня найдёт,
Кто сам раскроет Мне объятья.

«А деревья за окном…»

А деревья за окном
Тихие-претихие.
А деревья за окном —
Иноки в исихии.
А деревья за окном
О душе-невольнице —
Обо мне, тебе, о нём —
Дни и ночи молятся.

«На небе таял росчерк белый…»

На небе таял росчерк белый,
Слой облаков легчал, редел,
А птица по небу летела
Куда-то за земной предел.
На небе не увидишь Бога.
Пуст бесконечный небосвод.
Он весь — открытая дорога
Туда, откуда жизнь встаёт.

«Я снова слышу шум лесной…» (диптих)

I
Я снова слышу шум лесной.

С этой книгой читают
Захватчики из Центра

Далекая планета Асгард живет будничной жизнью — межпланетное сообщество ученых ведет неспешные научные разработки, одинокие искатели торят новые пути в неизведанное, галактические гангстеры не забывают о своем куске пирога. Бесшабашный космический старатель Майк Руссо по своей и по чужой воле отправляется к центру планеты — и обнаруживает внезапно, что где-то там, далеко внизу, горит свет еще не известной жизни. А по пятам следует опасность, и она подбирается все ближе и ближе.


Курортная фишка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Заря русской женщины

«Буря, гремящая надъ нашимъ отечествомъ, поставила на очередь политическаго выполненія одну изъ величайшихъ соціальныхъ реформъ, – если не самую великую, – какими свидѣтельствуется государственная возможность и готовность «отречься отъ стараго міра», оторватъся отъ. одряхлѣвшихъ устоевъ буржуазно-полицейскаго уклада для перемѣщенія на новые устои строя соціалистическаго. Русская революція четвертаго сословія рѣшительно выдвинула впередъ вопросъ о, такъ сказать, пятомъ сословіи, присущемъ неизмѣнно всѣмъ странамъ и государствамъ, каждому граду и каждой веси, – вопросъ о женщинѣ, женскій вопросъ…»Произведение дается в дореформенном алфавите.


Французская барышня

«Талантливый, хотя порою черезчуръ парадоксальный, литературный отшельникъ Реми де-Гурмонъ, равно извѣстный теперь какъ поэтъ, романистъ, философъ, a всего удачнѣе и глубже – какъ критикъ, посвятилъ одну изъ удачнѣйшихъ статей своего превосходнаго сборвика «Le Chemin de Velours» изслѣдованію типа современной французской «барышни», то есть молодой дѣвушки въ образованныхъ и зажиточныхъ классахъ общества, созданныхъ и охраняемыхъ буржуазною культурою минувшаго вѣка. Фактическимъ источникомъ и фундаментомъ этому блестящему этюду, не лишенному недостатковъ слишкомъ широкаго сатирическаго обобщенія, но въ цѣломъ полному правды и тонкаго, инстинктивнаго чутья, послужилъ солидный томъ Оливье де-Тревиля: “Наши дѣвушки въ собственныхъ признаніяхъ” (Les Jeunes Filles peintes par elles-mêmes)…»Произведение дается в дореформенном алфавите.


Другие книги автора
Работа любви

В книге собраны лекции, прочитанные Григорием Померанцем и Зинаидой Миркиной за последние 10 лет, а также эссе на родственные темы. Цель авторов – в атмосфере общей открытости вести читателя и слушателя к становлению целостности личности, восстанавливать целостность мира, разбитого на осколки. Знанию-силе, направленному на решение частных проблем, противопоставляется знание-причастие Целому, фантомам ТВ – духовная реальность, доступная только метафизическому мужеству. Идея Р.М. Рильке о работе любви, без которой любовь гаснет, является сквозной для всей книги.


Великие религии мира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


По Божьему следу
Жанр: Поэзия

Зинаида Александровна Миркина – известный поэт, переводчик, исследователь, эссеист. Издательство продолжает публикацию произведений Зинаиды Миркиной поэтическим сборником «По Божьему следу». Границы между стихами, эссеистикой, прозой и публицистикой автора прозрачны. Ей не нужна маска, за которой бы она прятала свое истинное лицо. Полное совпадение со своей сутью дар столь редкий, что не нуждается в присущем искусству игровом начале. Это владение словом, действительно, жгущее человеческие сердца.Рекомендуется для широкого круга читателей.