Царский путь Креста Господня, вводящий в Жизнь Вечную

Царский путь Креста Господня, вводящий в Жизнь Вечную

Авторы:

Жанры: Христианство, Православие

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 69 страниц. Год издания книги - 2011.

Многие люди часто задаются вопросами: почему с ними происходят те или иные неприятности, для чего им посылаются скорби? На эти вопросы отвечает книга «Царский путь Креста Господня». В ней анализируются многочисленные скорби, с которыми каждый человек встречается на жизненном пути.

Святые отцы всесторонне раскрыли нравственную сущность скорбей для людей, несущих свой крест, и дали исчерпывающий ответ, зачем они посылаются человеку, как нести свой крест и какую пользу он приносит. Учение святых отцов о роли скорбей объясняется в книге в виде диалога между Ангелом и Ставрофилой, в котором речи Ангела – это святоотеческое учение о скорбях, а вопросы, которые задает Ставрофила, вопросы людей о том, как переносить скорби без малодушия, ропота и падений.

Читать онлайн Царский путь Креста Господня, вводящий в Жизнь Вечную


Предисловие

Предлагаемая вниманию читателей книга «Царский путь Креста Господня» была издана на полу-славянском и полу-малороссийском наречии в 1709 году Архиепископом Черниговским Иоанном (Максимовичем[1]) и по назидательности своей была во множестве экземпляров распространена по всей России, но по темноте языка сделалась впоследствии для многих недоступною, так что многие выражали желание, чтобы книга эта переведена была на русский язык. В 30-х и 40-х годах прошлого столетия несколько таких переводов «Царского пути Креста Господня» были готовимы к печати, но они не были одобрены к напечатанию. Главною причиной сего было то, что в них, соответственно с латинским подлинником, изображен был беседующим со Ставрофилою Сам Господь Иисус Христос, вследствие чего речи, вложенные в уста Христовы автором книги, каковы бы они ни были, получали авторитет высочайшей истины. Ныне издаваемый перевод сделан с особенным тщанием и вниманием, и по возможности устранены все причины, по которым прежние переводы не были одобрены. Кроме того, что в этом переводе сглажены все оттенки, наложенные на подлинник римско-католическим исповеданием автора, – и непосредственная беседа Ставрофилы с Господом заменена беседою с Ангелом, посланным от Господа, подобно тому как святому Ерму, мужу апостольских времен, послан был от Бога, для его наставления и для общей пользы Церкви, Ангел покаяния, которого святой Ерм называл своим пастырем, т. е. наставником[2]. Должно, впрочем, знать, что людям обыкновенным и частным опасно доверяться явлениям Ангельским, как предостерегает нас от сего святой апостол Павел, говоря, что иногда сам сатана преобразуется во Ангела светла (2 Кор. 11, 15) для обольщения неопытных.

Что святитель Иоанн Максимович был муж твердо православный и истинно духовный, это засвидетельствовано его святою жизнью, его блаженною кончиною, многими благодатными знамениями, совершившимися по его молитвам, а наконец и тем, что в 1826 году через 111 лет после его кончины, при поправке стены Тобольского соборного храма, где погребен был святитель Иоанн, тело его найдено нетленным и благоухающим[3].

Предтечев Оптин Скит. 23 апреля 1877 года.

Часть I

Вступление на путь крестный

Глава 1

Не для скорбей, не для страданий создан человек. Мы получили бытие, чтобы благоденствовать, говорит святитель Григорий Богослов, и благоденствовали после того, как получили бытие. Нам вверен был рай, чтобы насладиться; нам дана была заповедь, чтобы, сохранив ее, заслужить славу, – дана не потому, что Бог не знал будущего, но потому, что Он постановил закон свободы. Мы обольщены, потому что возбудили зависть; пали, потому что преступили закон[4], не сохранили покорности и послушания Богу. За преслушание праотец наш изгнан из рая. За преслушание человек должен был испытать многоразличные скорби, болезни и печали и наконец подпал смерти[5]. С того времени земля сия сделалась для нас местом изгнания и страданий. Так грех был для человеческого рода источником слез и рыданий, которые составляют теперь общий удел всех живущих на земле. И не только временным бедствиям и страданиям подвергся человек через преступление Божественной заповеди; но оно удалило его от Бога, сделало его чуждым жизни вечной, заключило для него врата Царствия Небесного, так что до пришествия на землю Искупителя души и праведников нисходили в ад.

Но многомилостивый Господь не оставил человека в этом бедственном состоянии. По безмерному милосердию Своему Он, в предопределенное время, для спасения рода человеческого приклонил небеса, снизошел на землю, сделался человеком, пострадал на Кресте и пречистою Своею кровью искупил нас и избавил от проклятия, воскресением своим отверз Царствие Небесное и открыл нам доступ к наслаждению небесными благами. Однако

Он не освободил последователей Своих в сей земной жизни от скорбей и страданий. Напротив, как Сам путем страданий и Креста совершил дело нашего спасения и вошел в славу Свою, так и оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его (1 Пет. 2, 21), и заповедал нам: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною (Мф. 16, 24); и еще: и кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня (Мф. 10,38). И опять в предсмертной Своей беседе с учениками Своими Господь возвестил им: в мире будете иметь скорбь (Ии. 16,33). Так Спаситель мира благоволил, чтобы скорби составляли неизбежный удел человека в земной жизни. По непостижимой же премудрости Своей и по безмерной любви к роду человеческому Господь спасительными Своими страданиями соделал то, что сами скорби и страдания временные, которые человек навлек на себя преслушанием заповеди Божией, обращаются для верующего христианина в средство к достижению вечного блаженства, как о сем сказано в слове Божьем: многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие (Деян. 14, 22).

Но немного таких людей, которые достигают эту истину и с преданностью воле Божией и с надеждою получения будущих благ, во славу Божию, благоразумно переносят скорби настоящей жизни. Большая часть людей ищет блаженства там, где его нет, т. е. на земле, в мимолетной славе и в суетных и скоропреходящих наслаждениях мира сего, вместо истинных благ гоняясь за тенью, забывая при этом, что за преступными наслаждениями следуют страдания и мучения, а за христианское терпение скорбей уготовляются человеку и в сей жизни дарования духовные, и в будущей вечные несказанные блага и нескончаемая радость и наслаждение.


С этой книгой читают
Византийские отцы V-VIII веков

Протоиерей Георгий Флоренский (3893—1979) — русский православный богослов, философ и историк, автор трудов по патристике, богословию, истории русского религиозного сознания. Его книги «Восточные отцы IV века», «Византийские отцы V—VIII веков» и «Пути русского богословия» — итог многолетней работы над полной историей православного Предания, начиная с раннего христианства и заканчивая нашей эпохой. В книге «Византийские отцы V—VIII веков» автор с исчерпывающей глубиной исследует нравственные начала веры, ярко выраженные в судьбах великих учителей и отцов Церкви V—VIII веков.Текст приводится по изданию: Г.


Что значит быть христианином. Сборник поучений святителя Иоанна Златоуста

Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.


Забытый Сперджен
Автор: Иан Мюррей

Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.


Леонтий Византийский. Сборник исследований

Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.


Праздничная Минея (на цсл., гражданский шрифт, с ударениями)

Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).


Встречая сомнения. Книга для верующих – адвентистов «на грани»

Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.


Индийская философия (Том 1)
Жанр: Философия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой Дагестан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лед и пламя в объятиях вечности

Если Странник, прошедший сквозь время, переродившийся в Саду Драконов сможет дойти до своего прошлого настоящего он получит то, к чему стремилась душа и Раса Драконов снова обретет былое величие.


Подлетыши

Эта повесть — о ребятах, которые учатся в профессионально-техническом училище, готовятся стать электриками, с честью носить высокое и гордое звание рабочего человека.


Другие книги автора
Илиотропион, или Сообразование с Божественной Волей

Самым известным и читаемым произведением, связанным с именем свт. Иоанна, стала изданная его учениками книга «Илиотропион, то есть Подсолнечник, представляющий сообразование человеческой воли с Божественной, переложенный с латинского на славяно-русский язык трудами высокопреосвященнейшего архиепископа Черниговского Иоанна Максимовича, впоследствии митрополита Тобольского и всея Сибири».Основой издания явилось сочинение нем. католич. богослова, учителя риторики Мюнхенской семинарии ордена иезуитов Иеремии Дрекселя «Heliotropium, seu conformatio humanae voluntatis cum divina», изданного в 1627 г.


Илиотропион, или Сообразование человеческой воли с волей Божественной

Слово «илиотропион» с греческого переводится как «подсолнух». Как пишет древнеримский писатель Плиний, «растение подсолнечник представляет своего рода чудо в природе: оно постоянно обращено головой к солнцу и вместе с ним обращается от востока до запада, даже во дни облачные, до того сильно любит оно солнце». Это свойство делает этот цветок символом христианина, всегда ищущего Бога – невещественное Солнце, озаряющее все творение, – и всегда готового исполнить Его волю.Книга свт. Иоанна (Максимовича) «Илиотропион» посвящена проблеме согласования воли человеческой с волей Божьей и предназначена для самого широкого круга читателей.