Царевна-лягушка

Царевна-лягушка

Авторы:

Жанры: Народные сказки, Поэзия

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 5 страниц. Год издания книги - 1956.

Стихотворное переложение русской народной сказки «Царевна-лягушка».

Читать онлайн Царевна-лягушка


Это стихотворное переложение русской народной сказки «Царевна-лягушка», сделанное Евгением Ивановичем Рединым. Книга была издана Детгизом в 1956 и 1958 годах.

Е. И. Редин родился в 1882 году в селе Торопове Калужской губернии, в семье учителя. Последние годы жизни посвятил стихотворной обработке русских народных сказок. Умер Е. И. Редин в 1957 году. Незадолго до смерти закончил стихотворное переложение «Сказки о гусляре».


Сказка в стихах для детей


Царством некоторым встарь
Своенравный правил царь.
Пировать любил он очень,
Пировал и дни и ночи,
И за пиром у стола
Он вершил свои дела.
А царица, не скучая,
Всем хозяйством заправляя,
За пять первых брачных лет
Принесла на белый свет
Трёх детей. И, сыновьями
Похваляясь пред гостями,
Каждый раз богатый пир
Царь давал на целый мир.
Выше старшего — Антона,
Крепче среднего — Сафрона,
Вырос третий сын — Иван.
И кудряв он, и румян,
И удачлив, и приветлив,
На ученье скор и сметлив,
В играх, плясках — удалец,
В битвах — первый молодец.
Скоро сказка говорится,
Да и время быстро мчится.
Двадцать с лишним лет прошло —
Словно в море утекло.
Как-то раз, когда в светлице
Царь беседовал с царицей,
Три царевича вошли,
Поклонились до земли,
Да и стали молча рядом.
Глянул царь пытливым взглядом,
Видит — смотрят неспроста,
Словно совесть нечиста.
Сыновьям он молвит: «Ну-ка,
Что у вас там за докука?
Или плохи пироги?
Иль сносились сапоги?
Иль затеяли забаву —
В поле ехать на облаву,
Иль в поход на басурман?
Говори хоть ты, Иван».
Тут Иван вперёд выходит
И такую речь заводит:
«Царь-отец, царица-мать!
Не извольте в гнев принять.
Мы живём у вас раздольно,
И всего у нас довольно.
Не плохи нас пироги,
Не сносились сапоги,
Не нужны нам и забавы —
Ни звериные облавы,
Ни поход на басурман…
Правда, есть у нас изъян,
Иль, вернее, недохватка,
Да другого, вишь, порядка
Это… к этому… к тому…» —
«Ничего я не пойму, —
Перебил тут царь Ивана. —
Говоришь ты больно странно.
Отвечайте мне все враз:
Что за дело есть у вас
 И чего вам не сидится?»
«Царь-отец, дозволь жениться!» —
Отвечали все втроём,
На пол бухнув пред царём.
Мать с отцом переглянулись…
«Что вы, детки! Аль рехнулись?
Из пелёнок да в мужья!
Вот возьму-ка плётку я!..»
А они в ответ всё то же:
«Разреши жениться всё же.
Народим тебе внучат —
Сам де после будешь рад».
Царь с царицей так и эдак,
Те — своё. И напоследок
Царь-отец промолвил так:
«Дело это — не пустяк.
Утро будет мудренее —
Спать ложитесь поскорее.
Утром — все на царский двор,
Там и кончим разговор».
Подобрав кафтанов полы,
Братья чинно встали с пола,
Поклонились до земли,
Повернулись и ушли.
Утром только цветом алым
Зорька в небе запылала,
А уж братья тут как тут —
На дворе царёвом ждут.
Пробуждается столица.
Вот и царь, а с ним царица.
Сыновей он подозвал
И такую речь держал:
«Мы с царицей ночь не спали,
Долго думали-гадали
И решили наконец —
Под венец так под венец!
Раз уж так — скорей за дело:
Принесите самострелы!» —
«А на кой они нам ляд?» —
Сыновья тут говорят.
«Приказал — так, значит, нужно.
Ну, живее!» Братья дружно
С места бросились тотчас
Исполнять царёв приказ.
Притащили самострелы,
Стрел колчан набрали целый,
Ждут, что дальше скажет царь,
Их отец и государь.
«Эва, — молвил тот, — куда там
Столько стрел!.. Одной на брата
Вам довольно. Станьте врозь
Да стреляйте на авось.
А потом идите сами
За своими за стрелами:
Где найдёте стрелы, там
И невесты будут вам.
Пусть судьба распорядится —
Ведь недаром говорится:
Суженую и конём
Не объедешь нипочём».
Братья тотчас взяли в руки
Самострельчатые луки,
Наложили по стреле,
Стали твёрже на земле.
Тетивы их зазвенели,
Стрелы в воздухе пропели
И пропали вмиг из глаз.
«Ждут теперь невесты вам, —
Царь промолвил. — Отправляйтесь
Да без них не возвращайтесь!»


К югу старший брат, Антон,
За стрелой пошёл. Софрон
Было по праву руку брату
И направился к закату,
А Ванюша в путь потёк
Полевее — на восток.
Царь по случаю такому,
Дня не тратя по-пустому,
Ожидаючи троих,
Пировал за четверых…
…Старший сын спешит обратно;
Едет он с невестой знатной:
Дочь боярскую нашла
Легкокрылая стрела.
Вот четвёртый день проходит.
Мать с окошка глаз не сводит.
…Ввечеру во весь опор
Тройка мчит на царский двор.
Средний сын спешит с заката
В дом с невестою богатой:
Дочь купецкую нашла
Легкокрылая стрела.
Между тем Иван к востоку
Шёл да шёл, не зная сроку.
От села спешит к селу,
Ищет он свою стрелу.
…А места кругом всё глуше,
Встречный ветер свищет в уши,
Он несёт громады туч.
Всё пустынно, лес дремуч,
Да кустарник, да болото.
Уж и петь-то неохота!
«Ишь, проклятая стрела
В глушь какую завела!»
Вдруг он видит — у кусточка
На глухом болоте кочка,
А на ней стрела лежит,
Наконечником блестит.
На стреле сидит лягушка,
Сероспинка-белобрюшка.
Смотрит — глазом не моргнёт,
Словно здесь кого-то ждёт.
Подошёл царевич ближе,
Молвит с сердцем: «Вот поди же!
Знать бы — вовсе б не искал,
Сапоги лишь истаскал.
Шутит, вишь, судьба со мною…» —
И нагнулся за стрелою.
А лягушка в этот миг
На плечо к Ивану — прыг
Да ему по-человечьи
Говорит: «Иван-царевич,
Ты возьми меня с собой,
Отнеси меня домой.
Должен ты на мне жениться».
На неё Иван дивится:
От лягушки в первый раз
Человечий слышит сказ.
Пораздумался немного
Да в обратную дорогу
С лягушонкою пошёл —
Благо, не был груз тяжёл.

С этой книгой читают
Как лукавая вдова на базар ходила (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.


Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Шпаргалка для водителя 2012. Новые штрафы, изменения в ПДД и КОАП, полезные телефоны

Этот справочник незаменим для любого водителя, как начинающего, так и опытного. Здесь вы найдете информацию о новых штрафах 2012 года, последних изменениях в КОАП и ПДД, номера необходимых для автомобилистов телефонов.Если у вас под рукой всегда будет наша «Шпаргалка», экзаменаторам с полосатыми палочками «завалить» вас будет не под силу!


По следам неизвестных животных
Жанр: Биология

Известный бельгийский зоолог Бернар Эйвельманс написал более десятка увлекательных книг об огромных змеях и гигантском ленивце, динозаврах и «снежных людях», драконах и волосатых карликах. «По следам неизвестных животных» — главная книга этого ученого, материалы для которой он собирал много лет. Она посвящена неразгаданным до сих пор тайнам зоологии, поискам и находкам новых видов живых существ. Ученый много путешествовал, в его досье — десятки тысяч свидетельств о невиданных животных со всех континентов.


Иван Фёдорович

Рассказ Варлама Шаламова «Иван Фёдорович» входит в сборник колымских рассказов «Левый берег».


Академик

Рассказ Варлама Шаламова «Академик» входит в сборник колымских рассказов «Левый берег».


Другие книги автора
Сказка о гусляре
Жанры: Сказка, Поэзия

Стихотворное переложение сказки о царе, оказавшемся в плену, и его верной жене.