Бульварный роман

Бульварный роман

Авторы:

Жанр: Поэзия

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 6 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Памяти Всеволода Абдулова

Кому и зачем сейчас стихи? Писать их в наши дни можно лишь, будучи безумцем. Или поэтом. Олег Егоров – поэт. Жизнь основательно помотала его в поисках поэзии. Но не изменила его взгляда на вещи – спокойного и неравнодушного.

В стихах, собранных почти нечаянно за 15 лет пребывания там же, где и мы, он не хватает за волосы ни себя, ни других. Ему некогда. Он слишком ясно видит, что мир все еще поэтичен, хотя и не желает знать о поэзии. Создала же кучка нищих духом рыбарей и пастухов христианскую религию! А сколько пищи поэтам дали вечно голодные пираты? Так неужели?… Вот то-то и оно! Золотой век поэзии еще не утратил шансов на проникновение в нашу страшную действительность. Стихи, вошедшие в книгу, свидетельствуют об этом без гнева и пристрастия. Удивительнее всего, что их автору не понадобилось по этому поводу ни взлетать, ни падать. С того места, где он находится, поэзия видна во все концы света.

В. Уколов

Читать онлайн Бульварный роман






























































Над алой черепицей крыш,

Вцепившись в тонкие перила,

Ты в лодке лоджии парила.

А день был, несомненно, рыж.


Пылали скверы под тобой

Как подожженные галеры,

Занявшись, все кругом горело…

А день был, истинно, рябой.


Ты с хищной алчностью пирата

Смотрела вдаль. Меняя галс,

Твой взор то вспыхивал, то гас.

А день был, точно, конопатый.


1983


































Кому бродить среди полей,

Таскать на сапогах проселки

И на болотах дупелей

Ронять из новой одностволки,


Кому молиться и крестить,

Едва заглядывая в Святцы,

Кому – любить, кому – простить,

Кому – за поручни держаться.


Благообразна борода,

Светла и выскоблена келья,

Но есть на свете города

И злые дети подземелья,

И здесь толкаются плечом,

Определяя, кто проворней,

И, называясь москвичом,

Здесь человек пускает корни.



1984































Нас попросту на те аллеи

Сносило, ибо дул пассат.

Как с флагмана на ассамблею,

С речной прогулки в этот сад


Мы угадали. Сменой галса

Нас удалось туда увлечь.

Трехцветный шарф победно рвался

Морским штандартом с ваших плеч.

Кофейный, Чайный павильоны -

Увы, нам! Здесь не подают! -

Проплыли будто галеоны

В иллюминации кают.



1984































Зима крепилась. Не было шикарней.

Шикарнее и, вместе, холодней.

Тогда я поселился над пекарней,

И это были лучшие из дней


Хотя бы тем что, с прошлым порывая,

Я все же связи напрочь не порвал.

Зима и стойкий запах каравая

Заполнили возникший интервал.


Все было здесь по мне. Хотя бы то, что

На прошлое наложен был арест,

А отзвуки? Надежна только почта

Бутылок и оказий. Но окрест -


Ни нарочных, ни винного отдела.

Я прибыл как на праздник мелочей,

Где главным было то, что ты надела

И аромат соседских калачей.


И каждый вечер, за двумя мостами

Спеша покинуть транспортный салон,

Я заполнялся этими местами,

Как будто сам был ими населен.


Точней, точнее это все – предместья,

И дальше – место, собственно из тех,

Что нам с такой иезуитской местью

Подносит жизнь для чувственных утех.



1984





















ПОСЛАНИЕ ДРУГУ О ЛЮБВИ В СВЯЗИ С ПОСЕЩЕНИЕМ ИНСТИТУТА ПЧЕЛОВОДСТВА В ГОРОДЕ РЫБНОЕ





Я стал воспеватель зимы незаметно. Бывало

Такое и прежде: не жалует времени кто-то,

Ан глядь – и воспел. Уплетая медовые соты,

Случалось, медведь забывал про пчелиное жало.

Хотя и не сладко мне нынче от песен моих.


Но, кстати, о пчелах. У этих, пока медоносы

Охвачены цветом, нектар деловитые асы

В свой улей несут аккуратно как, скажем, в сберкассы

Иные с получки и премии делают взносы.

Торопятся, значит, запасы готовить к зиме.


Любви предаются одни только трутни. Ты видишь?

Зима помыкает любовью и, кажется, верой.

Мы все заразились зимой, словно белой холерой.

Сдается мне, холод сковал наш язык, а не идиш.

Так стоит ли, право, евреев винить в холодах?



1984




























Пусть зима искупается чем-то

Неизбежным, как срок анемон,

И исторгнется плод Кватроченто

Из наследия диких времен.


Пусть черемуху, яблоню, сливу

Белый бог по вселенной пасет,

И любовь, что вчера не спасли вы,

Вас, быть может, под старость спасет.


И случится же так – каждый промах

Обернется удачей, и вдруг

Из числа отметенных знакомых

К вам вернется единственный друг.


Только жаль, что за этим сметением

Самых темных и злых перспектив

Остаются приливы цветения

Не попавшие в ваш объектив.



1984





























Пока глупцы толпой «сумлящеся ничуть»

Спешат вперед меня по анфиладам комнат,

На ощупь я ищу единственный свой путь

В заброшенном крыле, которого не помнят.


Пока они галдят, что страхи ни к чему,

Что все вокруг светло с тех пор как жил Анания,

Безмолвие свечи ведет меня во тьму,

Все дальше вглубь себя, к отшибам мироздания.


Безмолвие свечи – той мысли рикошет,

Которой не прочесть глазами ясновидца -

То будто за углом рассеялся твой свет,

То вновь у самых ног блеснул на половице,


Той мысли рикошет, что, все в себя вобрав,

Осветит под конец мой замутненный разум.

Безмолвие свечи верней опасных трав

Смыкает мне уста и исцеляет разом.



1985






























Оставимте пылить, мой пылкий Сирано,

По гиблым большакам. Забросимте в ножны

Бессмысленную сталь, коль скоро все равно

Бретеры не в ходу, поэты не нужны.


Отправимте в утиль кирасы, а коней

Устроит живодер, а шляпы – фраерам,

Да станемте удить колхозных окуней,

Под кустик у прудка засев по вечерам.


А если вам претит провинция, мой друг,

Наедем в погребок под вывеской «Вино».

Пускай себе в поход сбирается Мальбрук.

Иль кто-нибудь еще. Здоровье, Сирано!



1985

































Сердце державы, надежен ли твой гороскоп?

Сто разночтений – и нет на Москве угомона:

Тот обещает в ближайшее время потоп,

Этот все ищет над нами звезду Соломона…


В книге судьбы позолоченный вижу обрез,

Четкие подписи вижу и многие лета.

Жалко сограждан, которых – один интерес

Все пролистать и найти прописные ответы.


Вы обернитесь: сливаются наши следы.

Мы – пассажиры, мы давим друг дружку как шпроты.

Будто двухпалубник вмерзла столица во льды.

Только метро холостые вершит обороты.



1986


































Все в здешней жизни сорвано как плод


С этой книгой читают
Пересекая границу. Психологическое изображение пути знания Карлоса Кастанеды
Жанр: Эзотерика

Истории о доне Хуане Карлоса Кастанеды будоражат мир уже более 20 лет. Но что означают образы и события, представленные в этих историях? И что, собственно, в нас самих соответствует очаровывающему нас Пути Знания, по которому следует ученичество Карлоса?В этой книге, впервые, дается обширное психологическое изображение трудов Кастанеды. Используя сновидения, сказки, мифические и культурные параллели, автор возвращает на землю духовное путешествие Карлоса, показывая, что для любого из нас поиск эмоционального равновесия и самореализации приводит к пересечению границы — между тональным и нагуальным, сознательным и бессознательным.Уделив особое внимание женской психологии, аналитическому процессу, и образам и понятиям коренных американцев, указывающих путь к культурному и индивидуальному возрождению, автор демонстрирует, что наше переживание бессозна¬тельного, — не столько проблема, требующая своего разрешения, сколько приглашение жить более полно и глубоко.Чтобы получить наслаждение от чтения этой книги, вовсе не обязательно читать все девять книг Кастанеды, но если вас потянет к их последующему чтению, то вы, непременно, сможете не только по-новому осмыслить непривычный мир дона Хуана, но и глубже понять единые психологические корни всего человечества.Дональд Ли Уильямс — юнгианский аналитик, практикующий в штате Колорадо, США.


Дело нервного сообщника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Энциклопедический словарь СМИ

Энциклопедический словарь-справочник содержит сведения о терминах и понятиях, используемых в профессиональной среде средств массовой информации и в ряде смежных сфер науки и деятельности: в коммуникативистике. науке, изучающей функции СМИ и их воздействие на жизнь социума, на систему международных отношений и на все иные общечеловеческие процессы, в лингвистике. Приводятся материалы по технологиям СМИ, а также праву, регулирующему функционирование масс медиа. В отдельных статьях справочника даны характеристики некоторых из мировых СМИ, а также сферы СМИ в отдельных регионах мира, большое число материалов посвящено истории журналистики.


За всё, за всё тебя благодарю я
Жанр: Поэзия

Гений Пушкина ослепительной вспышкой озарил небосвод русской культуры, затмив своих современников в глазах широкого читателя. Но Карамзин, Жуковский, Давыдов, Вяземский, Батюшков, Баратынский – это ярчайшие звезды, создавшие современный русский язык и до сих согревающие светом своего таланта сердца тех, кто на нем говорит.Поэтов «пушкинской плеяды» объединяют не только стихи о любви и России, поиски нового слога, рифмы, письма, встречи, литературные общества… Их объединяет благородство помыслов, романтичность, мужская дружба, в чем-то бесшабашность, а главное – преданность идеалам.


Другие книги автора
Смотрящий вниз

В руки Александра Угарова – охранника коммерческого банка «Медный сфинкс» – попадает загадочный список. Большинство фамилий принадлежит сотрудникам банка. Интересно, что семь человек из этого списка либо пропали без вести, либо свели счеты с жизнью,либо стали жертвами несчастных случаев. Кто следующий?..Олег Егоров – член Международной ассоциации детских писателей и художников имени Г.Х. Андерсена. По его сценариям в России, Германии и США снято более 30 анимационных фильмов. Эта книга – дебют автора в детективном жанре – вышла в издательстве «Вагриус» в 2000 году под названием «Правила игры»; тираж разошёлся в считанные дни.


Вепрь

Студент и начинающий литератор Сергей Гущин приезжает зимой в деревеньку Пустыри, чтобы вдали от суеты заняться литературным творчеством. Свой фантастический роман он так и не напишет, потому что фантастика начнется в его жизни — кровавая, мистическая, беспощадная и в то же время… совершенно реальная.Его будет преследовать вепрь, и он будет преследовать вепря, за ним будут охотиться люди, и он будет охотиться на людей, он встретит любовь и вместе с любимой девушкой Настей разоблачит настоящих исчадий ада, которые страшнее всех вепрей мира.«Вепрь» — это роман, в котором фантастика встречается с реальностью, а мистика с правдой жизни.


Правила игры
Жанр: Детектив

На охранника частного банка совершено покушение. Полгода назад он в казино “Медный сфинкс” выиграл крупную сумму денег. Управляющий казино предупредил его, что теперь он пешка в чужой, смертельно опасной игре и гибель его — лишь вопрос времени…* * *В руки Александра Угарова — охранника коммерческого банка «Медный сфинкс» — попадает загадочный список. Большинство фамилий принадлежит сотрудникам банка. Интересно, что семь человек из этого списка либо пропали без вести, либо свели счеты с жизнью, либо стали жертвами несчастных случаев.


Девятый чин

Девятый чин — это низшее звание у ангелов. И ангел на страницах романа обязательно появляется. Но на самом деле «Девятый чин» — не об ангелах, а о людях. Об актерах, бандитах, костюмерах, милиционерах, режиссерах, парикмахерах, оперативниках, адвокатах и даже либерийских таможенниках.Время действия — наши дни. Место действия — Россия и немножко Либерия. Это веселый театральный роман с убийствами. Это «Герой нашего времени» Михаила Лермонтова и «герои наших дней» Олега Егорова.Словом, «Девятый чин» роман-хохма о нашей жизни, где люди смеются, потому что ничего другого не остается, а ангелы, глядя на это, с трудом сдерживают слезы.