Жаркая ночь

Жаркая ночь

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Панорама романов о любви

Формат: Полный

Всего в книге 51 страница. Год издания книги - 1995.

Карьера фотокорреспондента, на которую сделала ставку героиня романа, развивается успешно, ее фотографии завоевывают признание публики, награды. Но любовь властно вторгается в ее жизнь, несмотря на все наложенные ею табу. Чувство, возникшее во время командировки в жаркие края между нею и ее коллегой-журналистом, изначально трагично с обеих сторон, но… непреодолимо. Встреча с бывшим женихом, груз прошлого, неверие в возможность нового счастья до предела обостряют ситуацию. Жаркая тропическая ночь соединяет влюбленных, но неизбежное объяснение надвигается, и кажущаяся безвыходность ситуации грозит гибелью их любви…

Читать онлайн Жаркая ночь


Пролог

Молодая женщина вздохнула.

— Ты ошибаешься. Я даже не думала о тебе, когда…

— Послушай, я знаю, что заслуживаю любых оскорблений с твоей стороны, но…

— Нет, остановись. — Она посмотрела прямо в лицо мужчине. — Поверь мне, мое замечание не относилось к тебе. Твои невыполненные обещания меня мало волнуют.

В ее тоне послышалась какая-то нотка, которая убедила его; плечи его опустились.

— О Боже, как все запутано… Я не имел представления, что тебя пригласили сюда. Ты мне веришь?

— Конечно. Это было очевидно, ты так же удивился при встрече, как и я.

— Я хочу тебе кое-что объяснить…

— Ты ничего мне не должен объяснять, хорошо? Ты и я, мы давно разошлись, у нас разные дороги в жизни, разные привязанности. У меня есть тот мужчина, которого ты видел, а у тебя — эта женщина.

Он покачал головой:

— Я к ней отношусь совсем иначе, чем к тебе. Но это и неудивительно, потому что вы такие разные. Она приводит меня в бешенство, она непредсказуема, неуловима, и часто я не понимаю, как такая женщина могла появиться в моей жизни, но для меня она единственная в мире.

Собеседница с изумлением увидела слезы неподдельного волнения в широко расставленных глазах мужчины… И на секунду узнала человека, которого когда-то полюбила.

Он сделал умоляющий жест:

— Не можем ли мы забыть о прошлом?

Она импульсивно схватила его руки и крепко сжала их, глядя ему прямо в глаза.

— Конечно. Потому что это уже прошлое. И я искренне рада, что ты нашел кого-то.

Глаза его были очень серьезными.

— Когда я опять увидел тебя, я подумал, что ты ожесточилась… но этого не случилось, несмотря на… все. Это просто бравада. Ты все та же мягкая, любящая, какою была всегда.

Он помедлил мгновение, затем робко наклонился и поцеловал ее в щеку. Поцелуй был легкий и безобидный, это была оливковая ветвь.

Предложение мира она была готова принять. Хоть он и ранил ее так жестоко, она сейчас не чувствовала обиды на него. Он не мог быть другим человеком., так же как и она не могла быть другой. Как жаль, что в самом существенном они не были предназначены друг для друга.

1

Ночью над Ванкувером разразилась снежная буря. И в восемь часов утра в пятницу, когда служащие торопились на работу в центр города, метель все еще бушевала, снег накрывал их белой пеленой.

Катрин Эшби, стряхивая снег с волос и голубой замшевой куртки, торопливо пересекала вестибюль здания «Ванкувер Кларион». Она была уверена, что ничего не забыла. Под стук каблучков своих сапожек по испачканным снегом плиткам пола она мысленно проверяла список необходимых вещей: паспорт, авиабилеты, видеокамера, деньги…

Взрыв смеха прервал ее мысли, как только она завернула за угол в коридор, ведущий в офис главного редактора. Смех звучал вульгарно и потому особенно резал слух в тишине делового здания. Вздохнув, она поудобней передвинула ремешок камеры на плече и сжала ручку своей сумки, как будто бы боясь, что ее сейчас начнут вырывать.

Она узнала этот смех и поэтому не удивилась, увидев Триш Райс. Секретарша, очень худенькая брюнетка, стояла у бачка с водой вместе с двумя младшими сотрудницами. Своей любовью к сплетням и интрижкам Триш славилась среди сотрудников «Кларион», и сейчас, стоило Катрин повернуть в коридор, она заметила быстрый многозначительный взгляд, брошенный Триш на своих подружек.

— О, привет! — на ярко окрашенных губах секретарши появилась вызывающая улыбка. — Я как раз собиралась тебя разыскать, чтобы сообщить последние новости. Конечно, может, ты уже слышала…

Катрин знала, что Триш ее не любит — завидует ее успешной карьере фотокорреспондента. И сейчас, глядя в ее карие, светившиеся самодовольством глаза, она вся напряглась в ожидании.

— Слышала о чем? — спросила Катрин, выдавливая улыбку.

Не отвечая, Триш наполнила водой бумажный стаканчик, радуясь возможности заставить Катрин ждать. Затем голосом, полным почти нескрываемой злобы, громко объявила:

— Пантер вернулся!

Улыбка застыла на лице Катрин. В желудке что-то перевернулось, и на мгновение ей показалось, что чашка кофе, выпитая полчаса тому назад за завтраком, была лишней.

— В самом деле? — Быстро обретя контроль над собой, она безразлично пожала плечами. — Я думала, что он возвращается только на следующей неделе.

— Я столкнулась с ним вчера после обеда. Я как раз рассказывала Саре и Аманде, что после работы должна была поехать в аэропорт встретить сестру. И вдруг на стоянке вижу самого любимчика «Кларион» — Рекса Пантера!

— О! — Катрин посмотрела на часы. — О Боже! Уже поздно! Извините, я…

— Рекс сказал мне, что он измучен и собирается отдохнуть несколько дней, — не обращая на нее внимания, тараторила Триш. — Он собирается заглянуть сегодня на работу попозже.

Сегодня попозже. Услышав эти слова, Катрин облегченно вздохнула.

— Ну, значит, я его не увижу. — Ее голос звучал совершенно спокойно. — Я уже одной ногой в аэропорту.

— Куда это ты отправляешься? — Выражение лица Триш напоминало обиженного ребенка, у которого отняли обещанную награду. Катрин знала, что в данном случае наградой было бы присутствие на ее встрече с Рексом Пантером, первой с того январского утра два месяца тому назад, когда ей была вручена престижная премия Макджилливрэ за лучшую фотографию года.


С этой книгой читают
Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Выигравший получает все
Автор: Адрианна Ли

Введите сюда краткую аннотацию.


Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Куда падает дождь
Автор: Энн Мэйджер

В новом романе Энн Мэйджер читатель встретится со знакомыми героями: жестким Дж. Камероном и любящей его Хани, с помощником Камерона Джонни Миднайтом и нежной Лейси, которая когда-то предала Джонни и вышла замуж за богатого Сэма Дугласа, – все они действовали в романе «Дикий мед».Джонни попал в автомобильную катастрофу и едва не погиб, но что на самом деле случилось с ним и кто преследует Лейси и ее сына Джона – об этом вы узнаете, прочитав эту книгу.


Полюби меня снова
Автор: Энн Мэйджер

Три долгих года прошло с тех пор, как Дайана и Росс расстались. Неожиданная встреча вновь всколыхнула всю бурю чувств, что испытывали друг к другу мужчина, недооценивший неистовость своей страсти, и женщина, осознавшая, что главное в жизни – любить и быть любимой.


Время оборотней

Круизная яхта с дочерью украинского мультимиллионера и ее свежеиспеченным супругом на борту бесследно исчезает где-то на островах Мальдивского архипелага. Похищение?! Неужели за этим стоит кровожадная банда «оборотней в погонах»?Агент «Интерпоиска» – хрупкая Инна – обеспечила себе надежный тыл в этой спасательной операции. В вихре тропического шторма, в смертельной схватке с акулой, в рукопашном бою с бандитами ее муж – подполковник милиции Давыдов, который сопровождает жену, на деле докажет, что ментов в отпуске не бывает.


Волчье правило
Жанр: Боевик

Суровые мужские будни на войне, с политотдельскими крысами и стукачами среди своих, с союзниками, которые могут сдать планы и сроки проведения военных операций врагу, с боевым братством, с товарищами, которые придут на помощь, и с жестокой правдой: не убиваешь ты – убивают тебя. Старлей-десантник Александр Петренко сам попросился в Афган. «Зажигательный», как «коктейль Молотова», он быстро освоился. Но даже при полной уверенности в товарищах не стоит забывать о «человеческом факторе», который может сработать в самый неподходящий момент…