Заражение

Заражение

Авторы:

Жанры: Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Постапокалипсис

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 97 страниц. Год издания книги - 2016.

Что будет, если еще вчера спокойный мир, вдруг перевернется с ног на голову? Если мир, к которому все привыкли, вдруг перестанет существовать, превратившись в пепел? Ее величество Судьба ловко связывает абсолютно разных людей, решив понаблюдать, как они будут выбираться из разрушенного, захваченного ожившими мертвецами города. Очень разношерстная толпа, которая пытается действовать как отряд. Отряд идет через всю страну, наблюдая за изменяющимся миром, пытаясь разобраться, где добро, а где зло. На протяжении всего пути придется сражаться. Дойдут ли все до конца пути? Дойдет ли хоть кто-то?

Читать онлайн Заражение


Часть Первая. Заражение

Ночные беды

Настойчивый стук вырвал Анри из власти сна. Капитан гвардии открыл глаза и осмотрелся. В комнате царил полумрак, разгоняемый лишь слабоватым светом полной луны. Капитан слабо зарычал и помотал головой, отгоняя остатки сна. Стук повторился. Кто-то продолжал нагло ломиться в спальню мессира Анри Де Волта несмотря на то, что на дворе стояла кромешная ночь.

— Да провалитесь вы в Пекло! — рявкнул капитан в сторону двери. — Кого там Темные Вестники принесли?

— К вам поздний посетитель, милорд Де Волт. Курьер от Его Святейшества кардинала Роли со срочным донесением, — раздался из-за двери голос дворецкого.

Остатки сна как рукой сняло. Вот и помяни Темного Вестника ночью, да еще и при полной луне. Анри Де Волт досадливо поморщился: день начинался не просто плохо. Он начинался паршиво. Тащиться через весь город, да еще и среди ночи начальник следствия Волт желал меньше всего. Однако спорить с влиятельными людьми он не любил.

Анри резво вскочил с постели, на ходу натягивая рубаху. Не просто так старый сыч бодрствует по ночам. Нужно торопиться: кардинал Роли не отличался особым терпением. Анри нацепил мундир, висевший на спинке стула, и направился к выходу, хватая со стола перевязь со шпагой.

«Что могло случиться в городе, если его, начальника дознания, выдернул из теплой постели гонец с предписанием немедля явиться в замок Руж под ясные очи главы Инквизиции Арна и это не может подождать до утра»?

Мысли тут же зароились в голове начальника дознания. Отгонишь одну — и на ее место тут же лезут десять новых.

«Ладно, разберемся с ситуацией на месте», — отмахнулся Анри, быстро спускаясь по лестнице в холл.

На противоположном конце комнаты, у массивных, обитых бронзой дверей уже стоял, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу курьер. Тощий парнишка лет восемнадцати. Анри знал этого юношу: Вальтер Ди Коста, сын барона Риго, крупнейшего землевладельца Баланжира. Барон, в прошлом бравый вояка, прошедший не одну войну, отправил юнца Арн, дабы тот стал гвардейцем и пошел по стопам отца. Конечно, можно было бы отправить сына в Призан, однако, Риго здраво предположил, что множество столичных пороков быстро завладеют неокрепшим мальчишеским умом и направят его на скользкий путь, далекий от обучения. Иными словами, парнишка попросту сопьется или помрет во цвете лет, подхватив что-нибудь от куртизанок тамошних борделей. А так, ближе к дому будет родная кровиночка, а стало быть, под присмотром. Впрочем, пока вместо обучения фехтованию и стрельбы из мушкетов, бедный Вальтер вот уже два года лишь бегал по поручениям кардинала. Заметив Анри, курьер вытянулся по струнке, гулко ударив правым кулаком по тощей груди. Капитан лишь отмахнулся: оставь, мол, эти церемониальные приветствия, и направился к выходу.

— Я вернусь вечером, Симон. Отобедаю в городе, — бросил он, обращаясь к дворецкому.

— Хорошо, мессир, — склонился старый слуга.

Анри улыбнулся. Он помнил Симона с малых лет, и уже тогда он казался ему стариком. А когда чума унесла родителей Анри в могилу, дворецкий, стал для него строгим наставником и заменил отца и мать. Старик был для начальника дознания семьей, которой паренек рано лишился.

На улице стояла удушливая жара. Редкость для начала июня. Даже ночью стояла духота. Такой жары на севере страны не было уже давно. Погода словно сошла с ума. Если будет так жарить — урожай попросту сгорит на полях. Во дворе стояла пара изнывающих от жары гвардейцев с запряженными свежими лошадьми. Конюх, который уже вывел из конюшни «Гриву», держа ее под узды. Анри кивнул головой, застегивая мундир и поправляя перевязь со шпагой.

— Открыть ворота! — крикнул он, запрыгивая в седло.

Ворота заскрипели, выпуская в ночь кавалькаду стражников.

* * *

К большому удивлению Анри, город был практически пуст. За исключением нескольких праздношатающихся пьяниц, улицы были безлюдны. Словно все попрятались по домам в ожидании беды. Лишь городские здания равнодушно провожали всадников закрытыми ставнями окон. От этого вида мертвого города становилось не по себе.

Улицы были украшены лентами разноцветных праздничных флагов, протянувшихся гирляндами от крыши к крыше, от столба к столбу. На крышах многих особняков, где жили зажиточные горожане, красовались флаги Баланжира. Город готовился к празднику.

— Куда делись все люди? — спросил Анри у скачущего рядом гвардейца. — Город должен быть заполнен в преддверии Летней Ярмарки.

— Да пару часов назад в Доках бойня произошла, — лениво ответил тот, оборачиваясь к командиру. — Пираты что-то не поделили с «Мародерами Куга», вот и начали резать друг друга. Даже среди стражников, которые полезли прекращать беспорядки, есть потери. Жестокая была резня. Говорят, в Доках до сих пор кровь лужами на мостовой стоит. Народ разогнали по домам. Вдруг еще чего случится? Видать, жара дурно на мозги влияет.

Анри молча кивал, слушая рассказ. Значит, поэтому закрыты городские ворота, а крестьяне, спешащие на Ярмарку Летнего Равноденствия, устроили настоящий палаточный лагерь под стенами Руж. А заодно капитан узнал и причину столь раннего подъема. «Мародеры Куга» были каперами. А значит, имели королевский патент. Нападение на них приравнивалось к нападению на стражу. И значит, были все причины обвинить капитана команды в попытке мятежа. Только вот почему этим делом занялся Роли? Мятежи никак не подпадали под юрисдикцию Инквизиции.


С этой книгой читают
Вторжение в Китай

Соединенные Штаты Америки охвачены ужасом – неизвестный компьютерный вирус спровоцировал пуск ракет и нанес удар по хранилищам золотого запаса. Погибли миллионы американцев. Экономика страны обескровлена. США на грани распада. За этой провокацией стоят китайские хакеры и спецслужбы. Президент США намерен отомстить. Американцы выдвигают к берегам Поднебесной военный флот. Ударная группировка уже вошла в Восточно-Китайское море и остановилась, ожидая дальнейших приказов. Красный Китай в ответ привел вооруженные силы в полную боеготовность.


Ученый в средневековье. Том 7

Лауреат нобелевской премии, и умнейший человек двадцать третьего века сидел и работал в своей лаборатории. Многие страны хотели заручиться его поддержкой, но Грегор всегда всем отказывал, ведь его знания и принципы не продавались за деньги, которых у него кстати тоже было немало. И вот однажды, какая-та организация решает избавиться от великого ученого. Пробравшись в лабораторию Грегора, убийца без раздумий застрелил выдающегося человека столетия. И тогда когда, ученый уже думал что с ним покончено он открывает глаза. Перед Грегором появляется совсем иной мир, в котором он переродился в одного из сыновей великого герцога.


Ромм. Четвертый

Как известно, друзья познаются в беде. А что делать, если дружба только начинается, или вместо беды всего лишь предчувствия? Каждый решает сам...


Сучка

Мир Стикса, жестокий, ужасный, по своему справедливый и прекрасный. Здесь каждый выживает как может. Здесь нет белых и пушистых. А справедливость понятие субъективное. Мужчины предупреждаю, для многих из вас некоторые сцены слишком откровенные, которые могут стать еще и неприятным откровением.


Темные Земли

Майор лунных войск, принц Российской империи, физик–ядерщик, культуролог и скульптор умирают в своих мирах и оказываются призваны богиней для спасения мира магического. Этот мир умирает, его пожирают демоны, что захватывают тела разумных, испивая их души. Остатки разумных находят укрытие в Темных Землях, владениях некромантов и магов смерти. Там они готовятся к своей последней битве. Сможет ли разношерстная пятерка призванных героев спасти этот мир? Примечания автора: Рояли: 1) ГГ не аутисты которые страдают «слабоумием и отвагой» а действуют хитро, злобно и умно.


Воплощённый. Проклятье рода
Автор: Алеха

Меня зовут Сашка Апраксин. Я обычный школьник. Семья, друзья, учёба. Безоблачное будущее и никаких забот. Хотел ли я попасть в другой мир? Я и этот то покидать не хотел! Но меня никто не спросил и никакого выбора не предоставил. Несчастный случай, и пока! А дальше… Никаких соблазнительных богинь, никаких скучающих богов. Никаких контрактов и пророчеств. И умереть пришлось ещё раз. Ведь мой двойник в новом мире, в которого меня забросила судьба, тоже был убит. Принесён в жертву на алтаре во имя силы Рода.


Начало

Перед вами захватывающая предыстория событий, описанных в книгах серии «Дневники вампира».Рассказ о любовном треугольнике, жажде крови и о тех, кто мог бы жить вечно…На дворе 1864 год, в Америке полыхает пламя Гражданской войны. Но Стефана Сальваторе ждет свое, совсем иное сражение. Семья подталкивает его к женитьбе на девушке, которую он совсем не любит. Мучаясь сомнениями, Стефан встречает загадочную незнакомку по имени Катерина. У нее красивые глаза и завораживающая улыбка, она уверена в себе и очаровательна, но скрывает одну страшную тайну: Катерина — вампир.


Девушка лет двадцати

В романе «Девушка лет двадцати» сэр Кингсли Эмис (1922–1995), в прошлом записной скандалист и автор уморительной сатиры «Счастливчик Джим», повествует о любви прославленного и отнюдь не молодого композитора и дирижера сэра Роджера Вандервейна – и отвязной «хиппушки», годящейся ему в дочери. Почтенный джентльмен безоглядно жертвует репутацией добропорядочного обывателя, бросает семью и подставляется под удары папаши его юной пассии, который, по совместительству являясь всесильным газетным магнатом, стремится всячески помешать мезальянсу.


Большая челобитная

«…Есть ли ведати котораго царя мудрости его прироженныя воинская оминет, и приидет на него великая кротость, – то и есть уловление врагов его; не будет царь мыслити о воинстве, ни о управе во царстве своем, и будет веселитися с теми, которыя ему сердце разжигают вражбами и многими прелестными путми; а на воинники свои великие кручины напустит и на все царство свое неутолимыя беды великие от велмож своих…».


Сказание о Магмете-салтане

«Царь турской Магмет-салтан сам был философ мудрый по своим книгам по турским, а се греческия книги прочел, и написав слово в слово по-турски, ино великия мудрости прибыло у царя Магметя. …».


Поделиться мнением о книге