Запретный плод

Запретный плод

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Цикл: мини-Шарм

Формат: Полный

Всего в книге 111 страниц. Год издания книги - 2005.

Незамедлительная женитьба младшего брата на богатой наследнице – единственное, что могло спасти семью Эдварда Бербрука от разорения. И казалось, на роль невесты более всего подходит очаровательная Флоренс Фэрли, приехавшая из провинции на лондонскую «ярмарку невест»...

Но чем дальше, тем отчетливее понимает Эдвард, что нареченная брата – именно та девушка, о которой он мечтал всю жизнь и которую полюбил с первого взгляда...

Читать онлайн Запретный плод


Пролог

Лондон, 1873 год

С лакеем?! – Лицо Эдварда исказил гнев. – Тебя застукали в спальне с лакеем?!

Он вскочил из-за письменного стола, за которым сидел, и впился пальцами в полированную поверхность так сильно, что чуть не оторвал крышку. В голове стучала кровь. Он все еще не мог поверить в то, что сказал брат.

Фредди тяжело опустился в плетеное марокканское кресло и закинул ногу на ногу. Признание далось ему нелегко, и теперь он подавленно рассматривал свои ухоженные ногти, словно это могло защитить его от бури. Он молча сидел в этой беспечной позе, хотя внутренне был напряжен до предела. Ему казалось, даже ворот белоснежной рубашки душит его. Лицо с утонченными чертами было бледным и растерянным.

– Это всего лишь мимолетное увлечение, – попытался пошутить он. – Никогда не мог пройти мимо крепкой мужской задницы!

Эдвард метнул в него пламенный взгляд и опустился в свое кресло.

– Нашел время для шуток! – Он потер виски. – Да если бы я хоть на секунду поверил в то, что это правда, то давно бы выпорол тебя, как щенка.

Что-то в его тоне предостерегло Фредди от дальнейших признаний. Он выпрямился и незаметно вытер об штанины влажные ладони. Теперь в его позе не было и намека на недавнюю беспечность.

– Извини, я зря это сказал. Ты же знаешь, что у меня своеобразное чувство юмора. – Фредди помолчал. – И давай назовем происшедшее временным помешательством. Допустим, мной двигало глупое желание попробовать что-то новое.

Эдвард пытливо взглянул в лицо брата: от него не укрылось беспокойство, отчетливо слышимое за веселым тоном. Не стоило отправлять Фредди в Итон! Это было глупое, необдуманное решение! Что с того, что каждый мальчик рода Бербруков непременно должен был пройти обучение в Итоне! Его младший брат был слишком изнеженным и ранимым существом, и можно было предсказать заранее, что он не выживет в жестокой борьбе за существование. Недальновидный поступок, еще раз подумал Эдвард. Он должен заботиться о брате, потому что после смерти родителей остался его единственным опекуном. И ведь он хотел как лучше: без суровой школы Итона Фредди нелегко придется в обществе.

Он так задумался, что не заметил, как брат присел рядом, на краешек стола, и положил руку ему на плечо.

– Послушай, – грустно сказал Фредди, взъерошив ему волосы на затылке, – здесь нет твоей вины. Это же произошло не с тобой.

Эдвард громко вздохнул и повернулся к брату. Лицо его приняло обычное спокойное выражение.

– И кто же тебя обнаружил в столь... незавидном положении?

Фред чуть заметно вздрогнул и поджал губы. Указательный палец нарисовал на черной столешнице кружок, затем другой. Он явно медлил с ответом.

– Боюсь, что в этом и есть главная загвоздка, братец. Это был местный сквайр, приглашенный Фаррингдоном.

Хозяин дома задолжал ему крупную сумму, прямо-таки неприличную.

– Имя сквайра? – настойчиво спросил Эдвард.

– Сэмюэль Стокс.

– Пивной магнат, не так ли?

– Он самый, – покаянно ответил Фредди. – После того как он получил рыцарский титул, его стали уважать и приглашать на приемы. Та еще поганка, если верить Фаррингдону.

– Проклятие, это сильно осложняет дело! Еще бы ничего, если бы тебя поймал кто-то из друзей нашей семьи. Вероятно, все ограничилось бы выговором, но едва ли бы сор вынесли из избы. А это! Здесь недалеко до публичного скандала, братец. Хорошо еще, что не дошло до суда. Тогда бы твоя репутация была загублена.

– Вообще-то... – у Фредди перехватило горло и ему пришлось прокашляться, – вообще-то Стокс хотел именно этого. Он кричал, что я не уважаю законов Итона, что я наглец и шалопай.

– Господь милосердный!

– Меня спасло лишь то, что ему доложили, кто мой брат. – Фред многозначительно поднял брови. – Ты же знаешь, как уважают твое имя в тех кругах. Так что мне еще рано сдавать тебя на свалку!

– Очень мило, – хмыкнул Эдвард. Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Похоже, предстоит спасать репутацию непутевого брата.

– Может, предложить им взятку? – неуверенно спросил тот. – Например, спонсировать их вступление в твой клуб?

– Что ж, – пробормотал Эдвард, пытливым взглядом изучая Фредди, – я встречусь с этим пивоваренным магнатом. Придется не только принять его в клуб, но и поставить его имя впереди самого Байта, чтобы замять этот скандал.

– Но...

Эдвард прервал возражения брата, положив руку ему на плечо. У Фредди были неплохие успехи – капитан команды по гребле, первый ученик по математике, однако все это не будет стоить и гроша, если позволить истории выплыть. Он никогда не даст младшему брату стать посмешищем в глазах общества.

– Фред, я не только предоставлю Стоксу место в клубе. Я дам ему слово, что подобная непристойность никогда не повторится. А ты должен будешь вести себя безупречно, чтобы не подставить меня под удар. Пора браться за ум, приятель. Заработать дурную репутацию очень просто, а избавиться от нее практически невозможно. Обещай, что сделаешь это!

Фредди не отвел взгляда. Он не произнес ни слова, и лишь плотно сжатые побелевшие губы выдавали борьбу, происходившую в нем.

– Тебе это удастся. Ты должен, черт возьми! – Эдвард замолчал, а затем продолжил более мягким голосом: – Тебе нужно только этого захотеть, братец, и все получится. Помнишь, как ты победил на соревнованиях в первый раз? Ценой тяжких усилий это стало возможным. А как ты учился плавать, помнишь?


С этой книгой читают
Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Когда ты станешь моей
Автор: Лиза Хигдон

Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…


Безумство любви

У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…


Дэймия
Жанр: Фэнтези

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неисповедимый путь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Руфь. Непреклонная

ФРАНСИН РИВЕРС профессионально занимается литературной деятельностью более двадцати лет. Она добилась признания сначала как писатель светский, а затем, после того как обратилась к Богу, и как христианский, завоевав множество престижных наград.Пять романов, вошедших в эту книгу, повествуют о женщинах, чьи имена вписаны в родословие Иисуса Христа. Эти женщины не были совершенны, но все они по бесконечной милости Бога стали в Его руках орудиями осуществления Его замысла рождения Христа, Спасителя мира. Истории их жизни воссозданы автором на основе библейского повествования.***Серия «Родословная Благодати» объединяет пять романов об избранных Богом женщинах, каждой из которых было предначертано сыграть важную роль в Божьем замысле рождения Иисуса Христа.


Танго под палящим солнцем. Ее звали Лиза

Танго под палящим солнцемВезучая на приключения писательница Алена Дмитриева, любительница знойного аргентинского танго и изящной словесности, умудрилась попасть в скверную историю: ее подозревают в похищении старинного перстня из Художественного музея Одессы… Перстень по легенде когда-то принадлежал преступному авторитету Гришину-Алмазову, и за ним тянется шлейф криминальных историй. Теперь Дмитриевой самой приходится искать украшение, чтобы выпутаться из нешуточных передряг…Ее звали ЛизаОднажды писательница-детективщица Алена Дмитриева стала свидетельницей похищения двух девушек.