Запретный огонь

Запретный огонь

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Цикл: Очарование

Формат: Полный

Всего в книге 94 страницы. Год издания книги - 2009.

Лондонский свет всегда отворачивался от тех, кого постигла неудача.

Никому из прежних воздыхателей красавицы Ларк, леди Эддингтон, и в голову не пришло выкупить ее из тюрьмы, куда девушка попала по досадному недоразумению.

На помощь Ларк пришел лишь граф Грейшир, очень опасный человек некогда знаменитый капер, чье имя наводило ужас на врагов Англии.

Но зачем Ларк понадобилась графу?

Поначалу он собирался использовать ее как пешку в рискованной политической игре. Однако очень скоро хитроумные планы Грейшира рухнули, ведь в сердце ею пробудилась любовь к очаровательной и нежной Ларк, любовь страстная и неодолимая…

Читать онлайн Запретный огонь


Глава 1

Лондон, 1812 год


— Входите, миледи.

Неряшливый тюремщик бесцеремонно втолкнул Ларк в грязную, похожую на клетку комнатку, погруженную в холодный сумрак, характерный для здешних мест.

— Произошла ошибка, — пробормотала она, оглядывая свою новую обитель. — Вы же не думаете, что я стану жить здесь?

— Никакой ошибки нет, миледи. — Надзиратель грязными руками перелистал толстую тетрадь. — Леди Ларк Эддингтон, номер шесть. Вы та самая леди, а это номер шесть, — заключил он, захлопнув книгу, — Чтоб вы знали, это одна из лучших камер. Она наверху, крыс здесь не так много, как внизу, только мухи и пауки. Вы можете съесть все, что вам полагается, сразу или растягивать, хотя… опять же крысы. У вас какие-нибудь деньги есть?

— Деньги, сэр? — возмутилась Ларк. — Вы все забрали! Если бы они у меня были, я бы тут не оказалась.

— Не надо злиться. Здесь, в Маршалси, за магарыч можно получить дополнительные удобства… да и необходимые тоже, если уж надо пошло. За ту сумму, что вы уже дали, вы получили эту прекрасную комнату, еду на несколько дней и чистую воду. Когда все это кончится, вам придется выкручиваться самой. Тут масса торговцев, но они не продают в кредит. Я просто пытаюсь помочь вам, миледи. Народ попроще и те, кто не платит, живут внизу в переполненных камерах. Они спят на полу, на соломе, которую нечасто меняют… ну, вы понимаете, о чем речь, и клянчат еду. А у вас тут хороший матрас, на нем только два человека умерло, он набит довольно чистой соломой и останется таким, пока вы его не испачкаете.

— У меня больше нет… магарыча для вас, так что идите и оставьте меня в покое.

— Всему свое время, миледи, — выпрямился тюремщик. — Сначала я сообщу вам правила. Таков порядок здесь, в Маршалси.

— Тогда не тяните! — отрезала Ларк.

Подумать только, дополнительные услуги! И что это может значить? Она поднесла к носу платок. От тошнотворного смрада ее мутило с того момента, когда ворота тюрьмы распахнулись перед ней. Теперь, когда рядом стоял давно не мытый надзиратель, зловоние, казалось, усилилось. Как она вынесет заключение в долговой тюрьме?

— Вы привыкнете к вони, — ответил на ее кашель тюремщик. — У нас на этот счет строгие правила, но многие не думают о том, где опорожнять отхожие ведра. Ха! У некоторых обитателей лучших камер вроде вашей никакой благопристойности нет, они без предупреждения выплескивают содержимое ведра в окно. Но вам не придется об этом беспокоиться, поскольку вы обитаете наверху, только будьте осторожны на прогулке. Не подходите слишком близко к зданию. Любой охранник покажет вам, куда выливать ведро. Здесь горничных нет.

— Пожалуйста, излагайте правила, — оборвала Ларк разглагольствования тюремщика. Перспектива оказаться погребенной в таком отвратительном месте была отталкивающей.

— К вам могут приходить гости. Из мужчин вас могут навещать только родственники, с этим у нас строго. Днем можете выходить на прогулку, когда захотите. Ночью вы должны находиться в своей камере. За ворота выходить запрещено. За этим следит охрана. Не забывайте, что это тюрьма, а не Гранд-Променад. Уголь в подвале под общими камерами. Путь вниз длинный, вы сами будете ходить за углем с этим ведерком. — Тюремщик указал на ведро рядом с маленькой черной печью в углу. — Одно ведерко в неделю летом, два зимой. Конечно, если не хотите платить. За деньги можно получить и дрова, и бумагу. Их можно выпросить и бесплатно, но я бы на вашем месте на это не рассчитывал. Люди здесь за такое убьют, особенно зимой. Меня зовут Тобиас, миледи, я отвечаю за эту секцию. Если у вас есть проблемы, обращайтесь ко мне.

— Мне говорили, я смогу работать, чтобы расплатиться с долгами, — сказала Ларк. — А как это сделать, если я не могу отсюда уехать?

— Что, самой выпутываться приходится? — усмехнулся надзиратель. — Если повезет, какой-нибудь благодетель заберет вас. Они заезжают сюда время от времени, присматривая леди для разных нужд. Следите за собой, за своими манерами и, может быть, кого-нибудь из них привлечете. Вы умеете шить, писать, считать и тому подобное?

— Умею.

— Иногда людям нужны такие услуги, и они приносят сюда заказы, поскольку здесь это обходится дешевле. — Тюремщик криво ухмыльнулся, его маленькие глазки, похожие на две изюминки на морщинистом лице, хитро блеснули. — Если у вас найдется немного деньжат, я бы таких людей к вам направил.

— Я уже говорила вам…

— Да, говорили. Я всего лишь рассказываю вам, как обстоят дела здесь, в Маршалси. Тут лучше, чем в тюрьме Флит или Ньюгейте, уж поверьте. Если у вас есть какие-то особенные таланты, то можете давать уроки и неплохие деньги заработать. Вы увидите тут рекламу, люди пытаются пробиться. Чтобы выжить здесь, нужно быть предприимчивой, миледи.

— Это все?

— Вы найдете трутницу в ящике стола. Я оставил вам свечу. Не расходуйте ее попусту, полагается лишь одна в неделю, если только…

— Да-да, я знаю, если я не заплачу, — бросила Ларк.

— Наконец-то вы поняли главное, — хмыкнул Тобиас. — Ваша еда в буфете: картошка, капуста, репа, немного хлеба и сыра. Никакого кофе, но есть немного чая. Торговцы сушат использованную заварку и снова продают ее. Не расходуйте ее сразу. Без денег, как вы уже поняли, вам будут давать просто помои. Если хотите иметь уголь, вам нужно пошевеливаться. После звонка вы ничего не получите. — Он двинулся к двери. — Я вас покину, устраивайтесь.


С этой книгой читают
Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…


Юная жена
Автор: Майя Бэнкс

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Ангел во тьме
Автор: Catelyn May

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Наследники замка Лейк-Касл
Автор: Лили Крис

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Мизерере
Жанр: Триллер

В армянском соборе Святого Иоанна Крестителя в Париже убит чилийский беженец Вильгельм Гетц, регент хора мальчиков и органист. Касдан, офицер полиции в отставке и прихожанин собора, немедленно начинает собственное неофициальное расследование. К нему присоединяется Волокин из отдела по защите прав несовершеннолетних. Оказывается, в прошлом исчезло несколько мальчиков из хоров, которыми руководил Гетц. За первым преступлением следуют еще более кровавые убийства. Между полным опасностей расследованием, в которое пускаются герои, и старинным хоралом «Мизерере» существует таинственная связь…


Йога сновидений и практика естественного света
Жанр: Буддизм

В этой книге Чогьял Намкай Норбу, выдающийся современный наставник тибетского буддизма, дает советы по развитию ясности в состояниях сна и сновидений, знакомит с методами, которые позволяют осознавать собственные сны и управлять ими. В тибетском традиции Дзогчен умение работать со сновидениями – это результат зарождения глубокой осознанности, направленной на достижение конечной цели духовной практики – полного освобождения, и в атом аспекте йога сна и сновидений превосходит практики осознанного сновидения, получившие известность на Западе.


О «Голубой Птице» Метерлинка
Жанры: Критика, Театр

«Бельгия – маленькая страна с большой историей. История ее заключается в том, как эту маленькую страну, стиснутую с юга, запада и востока могущественными державами, а с севера – холодным и бурным Северным морем, терзали, грабили и вместе закаляли испытаниями всевозможные управители и государи, большей частью – чужие стране по крови и по духу…».


О современном состоянии русского символизма
Жанр: Критика

«Прямая обязанность художника – показывать, а не доказывать. Приступая к своему ответу на доклад Вячеслава Ивановича Иванова, я должен сказать, что уклоняюсь от своих прямых обязанностей художника; но настоящее положение русского художественного слова явно показывает, что мы, русские символисты, прошли известную часть своего пути и стоим перед новыми задачами; в тех случаях, когда момент переходный столь определителей, как в наши дни, мы призываем на помощь воспоминание и, руководствуясь его нитью, устанавливаем и указываем, – может быть, самим себе более, чем другим, – свое происхождение, ту страну, из которой мы пришли…».


Другие книги автора
Скандальная дуэль

Веселье в родовом поместье завершилось скандалом – невеста хозяина, прекрасная Дженна Холлингсуорт, неожиданно обвенчалась с другим.Конечно, страсть не знает пределов и не признает доводов рассудка. Однако скоро опьянение первых дней и ночей замужества проходит, и новобрачная все чаще задает себе вопрос: за кого она все-таки вышла замуж?Саймон Радерфорд невероятно похож на знаменитого разбойника по прозвищу Ястреб, которого Дженна считает убийцей своего отца.Не обманывает ли ее память? Ведь Дженна видела Ястреба лишь однажды.