Ханох Левин
Юность Вардочки
Пер. с иврита Марьян Беленький
Пьеса впервые поставлена в Камерном театре (Тель Авив) в1974 г. в постановке Ханоха Левина.
Действующие лица
Вардочка
Отец
Мать
Садовник
Повар
Няня
Водитель
Жена водителя
Агув
Мать Агува
Действие первое
Действие происходит с вечера до утра
Картина 1
Двор в доме Вардочки
Повар: Я был поваром.
Садовник: Я был садовником.
Повар: Вардочка была красивая, замечательная, когда проходила мимо нас - на кухне и в саду. Ее появление пробуждало в нас сильную тоску и чувство унижения. И так вот мы сидели во дворе весь день до вечера и не знали, что делать.
Садовник: Я ведь не мог уйти отсюда, у меня ведь здесь свои дела, не так ли?
Повар: Нет
Садовник: Я всегда тебя спрашиваю, и всегда ты говоришь "нет".Надоело. Вы мне все надоели. Почему я должен пахать ради вас? Почему Вардочка молодая и красивая? Почему я здесь? Почему цветы цветут наверху? Цветы, вних! (Выходит)
Повар: Вот и водитель болтается с чувством унижения. Он всегда докучал Вардочке всякой ерундой, чтобы потом просить у нее прощения и согреть свое сердце ее прощением.
Картина 2
Двор в доме Вардочки. Водитель. Входит Варда. Водитель бросается к ней и обнимает ее.
Водитель: Вы меня прощаете?
Вардочка: За что?
Водитель: За то, что я сейчас сделал (входит няня). А что я такого сделал? Вы прощаете?
Вардочка и няня уходят.
Водитель: Когда она однажды меня простит, я сразу вскочу и зарою лицо в ее теплом мягком животе.
Картина 3
Дом водителя.
Водитель: Полное отсутствие красоты. Она не соответствует требованиям моего воображения. Жена, куда опустился твой бюст? Разве мне не положено чего нибудь более выпирающего? Это заговор против меня! Позор!
Жена водителя: Есть женщины, которые питают свое тело конфетами и поднимают грудь при помощи тенниса. А у меня этого нету. Твои требования не обоснованы.
Водитель: А если они будут обоснованы? Ты уродливая и бедная.
Жена: Я бедная, потому что я - твоя жена.
Водитель: А я тебя не обвиняю. Я тобой брезгую, но я тебя не обвиняю.
Жена: Я слушаю эти твои разговоры каждый вечер и все молча проглатываю, но в один прекрасный день этому придет конец. Ты придешь домой, откроешь дверь, включишь свет и спросишь: а где жена? С кем она болтается? Может, она сейчас смеется? Может, ей хорошо с кем-нибудь другим? В каком-нибудь другом месте? И ты вдруг почувствуешь, что этого опущенного бюста тебе очень нехватает, чтобы положить на него голову. Но будет уже поздно и твоя голова останется неприкаянной.
Картина 4
Учитель: Начнем наш урок французского.
Вардочка: Apportez-moi, s'il vous plait, une tranche de gateau et de la limonade.
Учитель: Дай мне кусок пирога и лимонад. Правильно. А теперь - в третьем лице прошедшего.
Вардочка: Apportez-moi, s'il vous plait, une tranche de gateau et de la limonade.
Учитель: Это было повелительное, а теперь - в третьем лице прошедшего.
Вардочка: Apportez-moi, sil vous plait, une tranche de gateau et de la limonade.
Учитель: Это было повелительное, а теперь - в третьем лице прошедшего.
Няня (учителю): Вы что, не слышите, что вам говорят? Принесите пирога и лимонад, чего вы ждете?
Учитель: Чтобы я принес?
Вардочка: Oui.
Учитель: Но я же учитель французского.
Няня: Вот поэтому она и говорит тебе по -французски. Если ты действительно хочешь, чтобы она выучила язык, так ты должен делать все французское, что она тебе говорит.
Учитель: Извините, но я предподаю ради языка, а не ради того, чтобы подавать пироги.
Няня: Это - ошибка, которую многие допускают мне уже надоело каждый раз объяснять но я это делаю потому что это входит в мои обязанности как няни Вардочки. Твоя ошибка в том, что ты полагаешь, что кто-то преподает французский ради французского. Возьми, к примеру, французов. Разве они говорят по-французски лишь для того, чтобы увидеть, что они говорят по французски? Кстати, чтоб вы знали - французский язык весьма распространен и французы его поэтому и используют. Там даже расстреливают по -французски, как это ни странно. И если тебе говорят принести гато и лимонад, то и имеют в виду, чтобы ты принес пирог и лимонад. Очень даже просто. А ты что думал? Вардочка очень хорошо знает, что она делает, когда учит французский. А поскольку она хорошо знает, что она делает, то мне не нужно представлять ее вам мельком, скомканно. Она в один прекрасный день может встать и поехать во Францию и там использовать свой французский и использовать множество французов, а пока она удовлетворяется учителем французского. И что же может случиться, если ты не принесешь ей пирог и лимонад? Она может подумать - или ее французский у нее неправильный или что от него нет никакой пользы и в обоих этих случаях она не станет продолжать заниматься и это ставит под сомнение всю насущную необходимость в учителе. Мне кажется, это понятно.
Учитель: Один вопрос: Если жаль каждой минуты Вардочкных занятий, почему бы вам не принести ей пирог и лимонад, пока я веду урок?
Няня: Вардочка.
Вардочка: Я вас прошу, не ставьте меня в неприятное положение. Apportez-moi, sil vous plait, une tranche de gateau et de la limonade.