Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики

Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики

Авторы:

Жанр: Языкознание

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 5 страниц. Год издания книги - 2014.

Статья из журнала «Русская словесность». — 2014. - № 4. — С. 62–70.

Читать онлайн Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики


Т.В. Белошапкова

Языковой прогресс и современный русский язык — взгляд с позиций когнитивной лингвистики

Современное состояние русского литературного языка вызывает значительный интерес исследователей. Многочисленные дискуссии о состоянии языка, проводимые на радио и телевидении, огромное количество статей, направленных на изучение новообразований в сфере лексики и словообразования, формируют представление о сложном периоде в развитии русского литературного языка. Здесь следует указать работы такого исследователя, как О.Б. Сиротинина, с разработанным ею понятием типов речевой культуры (1, 2, 3).

Если же отойти от этого распространенного пути описания — фиксации особенностей функционирования современного русского литературного языка у разных социальных групп — и сконцентрировать все внимание на развитии идеи языкового прогресса, то можно увидеть достаточно стройную картину изменений, происходящих в языке.

В науке давно присутствует идея о том, что в языке наблюдается относительный и абсолютный прогресс. Б.А. Серебренников указывал: «Языковая техника чаще всего отражает так называемый относительный прогресс. Например, появление аналитического строя в различных языках мира некоторые ученые рассматривают как совершенствование (прогресс) языковой техники» (4).

«Абсолютный прогресс в области языковой техники выражается в приспособлении языка к усложняющимся формам общественной жизни и вызываемым ими новым потребностям общения. Рост производительных сил общества, развитие науки, техники и общечеловеческой культуры, постоянное проникновение в тайны окружающего мира и увеличение сведений о нем, усложнение форм общественной жизни людей и установление новых отношений между ними — все это, вместе взятое, вызывает к жизни большое количество новых понятий, для которых язык вынужден найти выражение, ведет к увеличению общественных функций языка и расширению его стилевой вариативности. Абсолютный прогресс выражается прежде всего в росте словарного состава языка и в увеличении количества значений слов» (5).

Начиная с 90-х годов XX века, когда в России произошла смена общественно-экономической формации, язык находится в ситуации постоянного абсолютного языкового прогресса, приспосабливаясь к постоянно меняющимся формам общественной жизни людей. М.А. Кронгауз так характеризует этот период в истории литературного языка: «После перестройки мы пережили минимум три словесных волны: бандитскую, профессиональную и гламурную, а в действительности прожили три важнейших одноименных периода, три, если хотите моды, разглядеть которые позволяет наш родной язык»6. Можно провести определенную параллель между этим периодом и периодом начала 20-х годов XX века, отраженным в исследованиях (7, 8).

Понятия абсолютного и относительного прогресса были созданы и разрабатывались в рамках формально-структурной парадигмы лингвистического знания, но использование этих понятий в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы представляется весьма продуктивным — оно позволяет увидеть новые ракурсы в изучении как абсолютного, так и относительного прогресса языка.

Когнитивная лингвистика обладает своим понятийным аппаратом и своими собственными целями исследования. Е.С. Кубрякова подчеркивала: «Общеизвестно, что своих наибольших успехов когнитивная лингвистика достигла в области исследования процессов категоризации и концептуализации, т. е. познавательных процессов, направленных на переработку информации, поступающей к людям по разным каналам» (9). Следует указать, что «Краткий словарь когнитивных терминов» (КСКТ) выделяет у понятия категоризация два значения: «в узком смысле — подведение явления, объекта, процесса и т. п. под определенную рубрику опыта, категорию и признание его членом этой категории, но в широком смысле — процесс образования и выделения самих категорий, членения внешнего и внутреннего мира человека сообразно сущностным характеристикам его функционирования и бытия, упорядоченное представление разнообразных явлений через сведение их к меньшему числу разрядов и объединений и т. п., а также — результат классификационной (таксономической) деятельности» (10).

Этот познавательный процесс позволяет увидеть новые объекты исследования, по Е.С. Кубряковой «новые реальности языка», под которыми ею «мыслятся те сущности, которые вплоть до настоящего времени вообще не привлекали к себе внимания языковедов, а потому не имели еще общепринятого наименования, либо те, которые, тоже оставаясь до поры до времени неизвестными и тоже не имеющими специального обозначения, фактически пополняют собой уже существующие ряды единиц» (11).

Одна из новых реальностей языка, привнесенной в когнитивную лингвистику Дж. Лакоффом (12), — это идеализированная когнитивная модель (ИКМ), или когнитивная модель, которая создавалась им для проведения категоризации. Дж. Лакофф выделил идеализированные когнитивные модели четырех типов: пропозициональные модели, образно-схематические модели, метафорические модели, метонимические модели. Краткий словарь когнитивных терминов выделяет у понятия когнитивная модель (КМ) три значения:


С этой книгой читают
Ищем имя

Эта книга — рассказ о русских именах, распространенных в нашем обществе. Автор рассматривает их происхождение, значение, историю формирования, динамику в историческом и современном плане. Дана социальная и эстетическая оценка личных имен, рекомендации, как называть новорожденных. Многое из того, что В. А. Никонов приводит в книге, собрано им самим по загсам ряда городов, областных центров и в сельской местности. Практически интересен для читателей — родителей и работников загса — словарь женских и мужских имен.


101 совет по английскому языку. Как выучить английский правильно и без потерь во времени

Карина Галоян – эксперт в области специальных навыков в английском языке. Автор метода «Спонтанный английский без русского акцента»™. Помогает русскоязычным профессионалам заговорить на английском языке без мысленного перевода и русских ошибок произношения за рекордно короткий срок. Её ученики входят в золотой процент незаменимых профессионалов. Они поставили английский на службу своим целям и продают себя дорого.


Отечество. Дым. Эмиграция. Русские поэты и писатели вне России. Книга первая

Книга носит универсальный, разножанровый характер, можно даже сказать, что это – информационно-художественное издание. Не только рассказ о трудностях, проблемах и ностальгии эмиграции, но и повествование о судьбе эмигрантов, о том, как устроились они на чужбине, как приспосабливались к новым условиям, что писали и как тосковали по утраченной родине. Вместе с тем книга представляет собой некую смесь справочника имен, антологии замечательных стихов, собрания интересных фрагментов из писем, воспоминаний и мемуаров русских беженцев.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Знаем ли мы свои любимые сказки? Скрытый смысл, зашифрованный сказочниками. Читаем между строк

На свете нет человека, который не знал бы ни одной сказки. Все мы читали, слушали или пересказывали сказки сами. Значит, мы и читатели, и рассказчики, и сказочники. Сказки есть у каждого народа, потому что процесс их создания и есть самопонимание этого народа. Любимые сказки есть и у каждого человека. То, что он слышит в детстве, закладывает программу всей его жизни. Слушая сказки или рассказывая их, люди осознают себя, свои помыслы, мечты и надежды, свое понимание Чудесного. Но что мы на самом деле знаем о них? Сюжет, поступки героев? А ведь это как раз довольно далекий от сути пласт! Вот и получается, что каждый раз тайный смысл сказок, их истинная сущность ускользали от нас, ведь не все так просто, как кажется на первый взгляд.


Время потрясений. 1900-1950 гг.

Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Империя СССР. Народная сверхдержава

Алексей Николаевич Голенков - современный российский историк и публицист, автор нескольких книг по истории России и СССР. Читателям известно, в частности, недавно изданное в соавторстве с Ю. Мухиным произведение А. Голенкова «Оболганный Сталин».В своей новой книге А. Голенков исследует историю Советского Союза, выделяя в ней главную, генеральную линию, которая позволяет показать сущность советского строя, объяснить закономерности развития СССР и выделить место советской модели в мировой цивилизации. Выводы автора во многом парадоксальны: он считает, что имперские интересы СССР соответствовали интересам самых широких слоев народа и Советский Союз был подлинно народной империей.


Весенний поход на р Зилим 1998 г

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На заре и ясным днем

В книге прослеживается биография первого в стране комсомольско-молодежного совхоза «Большевик». Это героическая биография народа, его история, его судьба. Первая борозда в совхозе была проложена 22 апреля 1931 года — в день рождения В. И. Ленина. Вся дальнейшая жизнь совхоза свидетельствует о мужественной борьбе за урожай, творческом труде, больших и добрых устремлениях работников совхоза, сделавших свое хозяйство одним из передовых в стране.


Лестница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поделиться мнением о книге