Дорогие читатели!
Написав эту книгу, я оказалась в затруднительном положении. Те, кто уже читал мои произведения, знают, что описывать горячие сцены — в моём стиле. И я пишу так, потому что откровенность в таких случаях — именно то, что, как читателю, понравилось бы мне самой.
Как бы то ни было, в процессе написания этой книги мой восемнадцатилетний сын заинтересовался сюжетной линией и попросил дать ему почитать несколько страниц. Чем больше я писала, тем больше страниц он читал, но в конце концов наступил тот момент, когда ему стало неудобно читать дальше. Он спросил, не смогу ли я написать версию «только для него». Нет, он ни в коем случае не скромняга, но ему было гораздо комфортнее с «облегчённой» версией книги. Моя мама тоже обычно пропускает постельные сцены, и она с интересом восприняла мою инициативу написать такой вот специализированный вариант.
В электронном издании книги на английском языке объединены обе версии. Первый вариант — «горячая» версия, которая не предназначена для лиц младше 18 лет, а также тех, кому не нравятся откровенные сексуальные сцены.
Второй вариант — это версия книги для моего сына. Она также ни в коем случае не предназначена для лиц младше 18 лет, так как её содержание — только для взрослых, в том числе использование ненормативной лексики. Но, тем не менее, это «облегчённый» вариант, без откровенных описаний.
Надеюсь, вам понравится выбранный вами вариант, и вы оцените то, что имеете возможность выбрать его сами лично!
С наилучшими пожеланиями,
Тэмми.
От команды, трудившейся над переводом этой книги: Мы считаем, что переводить обе версии — это нерациональная трата нашего времени и сил, поэтому перевели для вас версию, которая «погорячее». А тем, кому откровенные сексуальные сцены не по душе, предлагаем их просто перелистывать. Надеемся на понимание. И приятного прочтения!
Логан
Я не знаю её имени, но она выглядит знакомо. Обтягивающая короткая юбка заставляет меня представлять её маленькую округлую попку. Эта юбка словно создана, чтобы привлекать внимание, и она полностью завладела моим. Я возбуждён так сильно, что мне вряд ли удастся встать из-за стола, за которым мы работаем над рисунками татуировок клиентов. Я опускаю руку и поправляю ширинку, но царапанье металлической молнии по моему члену вряд ли сможет его успокоить. Не стоило сегодня идти без белья. Надеюсь, утром Пол постирал наши вещи.
Её соски торчат под обтягивающей рубашкой; она закатывает рукав, чтобы мне что-то показать. Но я не могу оторвать взгляд от её сисек, хотя пялюсь и так долго. Девушка пихает своё запястье прямо мне в лицо, и я вынужден отвести взгляд. Вот дерьмо. Я попался. Если скажу, что гей, это не поможет. Даже если бы я мог говорить.
Краем глаза я вижу, как двигаются её губы. Она со мной разговаривает. Или просто шевелит губами. Вообще-то, никто не может со мной поговорить, потому что я не слышу. Я потерял слух в тринадцать лет. Вот она снова говорит. Когда я не отвечаю, девушка смотрит на моего старшего брата, Пола, который закатывает глаза и ударяет кулаком по лбу.
— Хватит глазеть на её сиськи, кретин, — говорит он и показывает жестами, а она краснеет. Но, в то же время, её губы дёргаются в усмешке.
Я тоже закатываю глаза и показываю жестами. Заткнись. Она охрененно красивая.
Он ей переводит. Я бы застонал, если б мог. С тех пор, как потерял слух, я не произнёс ни звука. Хотя нет, какое-то время я ещё говорил. Но недолго — пока один мальчишка на детской площадке не сказал, что мой голос похож на кваканье лягушки. И с того момента я не разговариваю, совсем. Так лучше.
— Он сказал, что ты красивая, — говорит ей Пол. — Поэтому он так похотливо уставился на твою грудь, словно двенадцатилетний подросток.
Я показываю ему средний палец, а он смеётся, поднимая руки вверх, как если бы собрался сдаться копам.
— А что? — спрашивает он, одновременно показывая жестами. Но она-то его слышит. — Если ты хочешь быть грубым и говорить о ней жестами, я буду переводить ей всё, что ты скажешь.
Как будто у меня есть другой выбор, кроме жестов. Никогда не слышал о секретном коде между братьями? Я вздыхаю.
— Станешь шептать мне на ухо, придурок, и я оторву тебе башку.
Попробуй, говнюк.
Пол смеётся.
— Романтическая болтовня, — говорит он ей. — Что-то о том, чтобы поцеловать его в зад.
Теперь она уже широко улыбается. Эта улыбка сбила бы меня с ног, если б я не застрял под столом. Она отбрасывает чёрные как смоль волосы с лица и заправляет за ухо вместе с прядью, выкрашенной в голубой.
Я вижу, как её рот приоткрывается, готовый заговорить. Но вдруг она смотрит на моего брата.
— Он может читать по губам? — спрашивает девушка.
— Зависит от того, насколько ты ему нравишься, — пожимая плечами, отвечает мой брат. — А ещё, насколько он сегодня ленивый.
Он вопросительно поднимает брови, глядя на меня, а затем его взгляд перемещается на столешницу. Чёрт. Он видел, как я поправлял ширинку.