История применения специй и пряностей в кулинарии насчитывает несколько тысячелетий. Ученые полагают, что уже древний человек для улучшения вкуса блюд добавлял в них ароматические растения и плоды.
Многие специи и пряности, широко употребляемые в наши дни, были известны еще древним китайским поварам, о чем свидетельствуют письменные источники, датированные III тысячелетием до н. э. Секретами придания блюдам особого вкуса с помощью специй и пряностей владели также индусы, вавилоняне, иудеи и арабы. Однако следует отметить, что в те времена пряные травы и овощи использовали главным образом в качестве растительных лекарств от множества недугов.
В Европе экзотические виды специй и пряностей получили широкое распространение в период Крестовых походов. Тогда их ценили наравне с драгоценными камнями и металлами, а также дорогостоящими восточными тканями. Популярностью разнообразные растительные приправы «обязаны» известному венецианскому купцу и путешественнику Марко Поло. В своем знаменитом путевом дневнике он поведал европейцам о странах, являющихся родиной большинства пряных трав, признанных гурманами Европы.
Основными поставщиками пряных трав в Европу на протяжении не одного столетия были арабы. Затем импортировать этот популярный товар в европейские страны стали также венецианцы, для которых вывоз пряных трав в течение длительного времени оставался главной статьей дохода. Однако к XV столетию они отдали пальму первенства в международной торговле пряностями португальским купцам, которые к тому времени смогли наладить торговые отношения с Индией, традиционно считающейся родиной многих известных специй и пряностей. В дальнейшем специи в Европу поставляли также Великобритания, Испания, Франция и Голландия.
С течением времени специи, пряности и приправы стали неотъемлемым компонентом блюд разных кухонь мира. И в наши дни их популярность велика благодаря особым свойствам придавать блюдам неповторимый вкус и аромат.
Представленное издание адресовано как начинающим поварам, так и уже опытным кулинарам. Оно поможет сориентироваться в мире специй и узнать их характерные особенности. Отдельные главы книги расскажут о правилах сочетания специй с определенными видами продуктов, о способах и правилах составления пряных смесей, а также лечении болезней с использованием пряностей.
В широком смысле слова специями следует называть вещества природного и синтетического происхождения, предназначенные для придания продуктам питания определенного вкуса и аромата. К их числу относятся собственно специи, пряные овощи, пряные травы, а также концентраты, экстракты и искусственные заменители пряностей.
Собственно специи — это вещества, обладающие способностью изменять вкус пищевых продуктов и их консистенцию и характеризующиеся узкой направленностью действий: делают пищу либо острой, либо сладкой, либо кислой и т. д. В отличие от них пряные травы и овощи позволяют оттенить вкус и аромат блюда, придать ему особое вкусоароматическое «звучание».
Пряные специи в кулинарии используют издревле. Древнегреческие кулинары называли специями — aromatico — различные травы, которые употребляли в пищу и добавляли в блюда. В Древнем Риме пряности обозначали словом «salsu», что означает «острый, вкусный». То же значение имеет и латинское наименование приправ — «scitamente».
В Средневековье в латинском языке появляется новое слово — «species», которое употребляли в речи для обозначения объекта, достойного особого уважения и восхищения. В то время оно служило скорее не характеристикой пряностей, а отношением к ним кулинаров и ценителей вкусной, изысканной пищи.
В дальнейшем именно это слово было заимствовано другими народами, в языках которых стало обозначать пряности, облагораживающие блюда, а также придающие им особой аромат и вкус. Например, в итальянском языке мы встречаем слово «spezie» — «особенный, индивидуальный»; в английском «spices», что означает «острый»; во французском «epice»- «пикантный». Таким образом, кулинарные термины, использующиеся в речи европейцев для обозначения понятий «специи» и «пряности», передали основные характеристики этих вкусоароматических добавок.
Несколько иначе дело обстоит в германских и славянских языках. В них слова, применяющиеся для обозначения пряностей, передают прежде всего их внешние характеристики. Так, в немецком языке существует слово «Gewurt» — «коренья», в польском — «korzenny», в чешском — «koreni». И лишь в восточнославянских языках слово, обозначающее понятие «специи», сохраняет указание на их свойства, особый вкус и аромат.
В русском языке название «пряность» связывают со словом «перец», который стал первой пряной добавкой к пище. В. Даль определяет «пряность» как нечто «пахучее, с приятным вкусом», выступающее противоположностью приторного, безвкусного и пресного.
Особенность использования специй и пряностей заключается в том, что их нельзя употреблять в пищу в качестве самостоятельного блюда и применять в большом количестве. Присутствие чрезмерного количества специй в кушанье неизменно приводит к ухудшению его вкусовых и ароматических характеристик.