Волнения сердца

Волнения сердца

Авторы:

Жанры: Современные любовные романы, Короткие любовные романы

Цикл: Панорама романов о любви

Формат: Полный

Всего в книге 27 страниц. Год издания книги - 1999.

Обжегшись на молоке, дуют на воду. Да и как же иначе, ведь душевная боль хуже зубной. От нее не убежишь, не спрячешься, и все, что случается, невольно сравниваешь с прошлым горьким опытом. Но настает час, и человек понимает: есть, есть панацея! Единственное, сильное, чудодейственное средство. Это — любовь.

Читать онлайн Волнения сердца


1

— Проклятье! Все простыни в шоколаде… Гордон открыл глаза и уставился на Элис, словно говоря: чему тут удивляться, ты же всегда ешь шоколад в постели.

Элис с нежностью посмотрела на Горди, как она ласково его называла, а тот свернулся клубком на подушке и довольно заурчал.

Элис тяжело вздохнула: опять она разговаривает с котом. А что делать? Живет одна, квартира является одновременно и домом, и офисом. Хорошо еще, что есть Гордон, а то бы разговаривала со стенами.

— Хоть какая-то от тебя польза, — ласково пожурила она животное, окидывая хмурым взглядом беспорядок на постели. Среди скомканных простыней виднелись яркие детали игрушечной пожарной машины.

Элис Эванс переводила с иностранных языков инструкции к детским и игрушкам-конструкторам. Ее главной задачей было сделать текст максимально доступным для понимания, чтобы родители или сами дети, следуя указаниям, могли легко собрать игрушку. Для души и пополнения банковского счета Элис подрабатывала в местной газете ведущей рубрики о ресторанной кухне, новинках меню городских кондитерских и кафе.

— «Быстро и легко», — фыркнула Элис, посчитав такое выражение неудачной шуткой фирмы-изготовителя. Да в этих инструкциях, прилагаемых к игрушкам, могут разобраться лишь академики!

Горди, недовольный тем, что нарушили его послеобеденный сон, приоткрыл один глаз. Но Элис, не обратив никакого внимания на обиженного кота, принялась шарить в поисках шоколада среди пластмассовых деталей. Небольшую коробку она извлекла из-под блестящего красного капота, но та, увы, оказалась пустой.

— Придется снова идти к Валентину, — с досадой сказала она.

Кот, сладко потянувшись, уселся на подушке и стал наблюдать за хозяйкой. Всем своим видом мудрый зверь показывал, что Элис готова найти любой повод, лишь бы увильнуть от работы.

— Мне лучше будет думаться, если в руках окажется плиточка молочного шоколада, — пояснила Элис, будто оправдываясь перед котом. В ее воображении возник богатый выбор шоколадных изделий в кондитерской Валентина «Мечта сладкоежки».

Уже предвидя, что ей придется провозиться с проклятой инструкцией всю ночь, Элис хотела подбодрить организм. А что может быть лучше для этой цели, чем шоколад?

Надев спортивный костюм, Элис вышла из квартиры. Кирпичные здания и стройные высокие вязы, стоявшие вдоль улиц, придавали небольшому городку, расположенному южнее Сан-Франциско, какой-то старинный уют, и это очень импонировало Элис. Она поэтому и переехала сюда из шумного, неспокойного Фриско. Ей нравилось жить в симпатичном местечке среди спокойных, доброжелательных людей. Вначале она думала, что будет скучать по огромному городу, но прошло время, и девушка поняла, что ее туда совсем не тянет. Она бывала во Фриско только в те дни, когда нужно было сдавать перевод.

На улице было прохладно, деревья отбрасывали на мостовую длинные тени. Элис прибавила шаг, чтобы не замерзнуть. Впереди уже виднелись ярко освещенные витрины кондитерской. Заведение Валентина пользовалось большой популярностью среди обитателей округи. В «Мечте сладкоежки» можно было выпить кофе, съесть какой-нибудь десерт, а также купить отличный шоколад. Элис любила прийти сюда, сесть за столик и почитать журнал, ожидая, когда ее обслужат. Находясь среди людей, она не так остро ощущала одиночество.

Элис взялась за старинную медную ручку и, увидев вдруг свое отражение в стеклянной двери, ужаснулась. Сегодня утром она собрала свои густые, но прямые как палки волосы в хвост, но из-за привычки постоянно почесывать авторучкой макушку во время работы от прически остались жалкие воспоминания, а отдельные пряди свисали сосульками. Любой нормальный человек постеснялся бы показываться на людях в таком виде, самокритично заметила Элис.

— Эй, подруга! Как поживают твои головоломки? — окликнул ее Валентин — высокий стройный мужчина с сияющий лысиной, обрамленной короткими седыми волосами.

Валентин приветствовал Элис неизменно теплой улыбкой, той самой улыбкой, которая наравне с восхитительным шоколадом привлекала в его кондитерскую немало клиентов. Не в первый раз девушка порадовалась тому, что может назвать Валентина своим другом.

— У меня уже мозги набекрень от этой штуковины, — пожаловалась Элис. — Ничего не выходит.

— Не расстраивайся. У тебя, как всегда, обязательно все получится, — утешил ее Валентин и, взглянув на часы, нахмурился. — Билл опаздывает.

Элис сочувственно покачала головой. Как и все завсегдатаи, она хорошо знала Билла, молодого человека с серебряной серьгой в правом ухе и выдающейся вперед нижней челюстью. Билл работал в кондитерской на подхвате и частенько во время отсутствия хозяина позволял себе стаканчик-другой чего-нибудь более крепкого, чем кофе.

— Я специально попросил его не опаздывать сегодня, — с досадой произнес Валентин.

Элис оглядела кондитерскую, прикидывая, за какой столик устроиться, поскольку еще по дороге решила, что, не выпив чашки кофе, отсюда не уйдет. Теплых тонов деревянные панели на стенах, какие-то мелочи, сделанные под старину, — все это радовало глаз. В зале витал приятный аромат свежемолотого кофе. Взгляд девушки неожиданно наткнулся на плакат с надписью:


С этой книгой читают
Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка
Автор: Шайла Блэк

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Круги на воде

Главный герой ловит рыбу в небольшой реке. Неожиданно ему удается поймать странную рыбину, похожую на рыб палеозойской эры. Вскоре происходит еще более удивительное событие. В речушке обнаруживается подводная лодка времен последней войны. Чем же объясняются столь странные события?


Тяжесть рыб

Легенда аборигенов Тасмании гласит, что Земля не перевернётся, пока человек с десятью руками рисует на камнях рыб. Последний из тасманийцев убивает спрута-художника, чтобы отомстить пришельцам, уничтожившим его народ...


Приключения Желудя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На крутом вираже
Автор: Морин Чайлд

Донна Баррет и Джейк Лонерган не виделись пятнадцать лет. В родные места молодых людей привели разные причины, однако судьба снова столкнула их вместе, проверяя на прочность юношеские чувства…


Другие книги автора
Настанет час

Обжегшись на молоке, дуют на воду. Да и как же иначе, ведь душевная боль хуже зубной. От нее не убежишь, не спрячешься, и все, что случается, невольно сравниваешь с прошлым горьким опытом. Но настает час, и человек понимает: есть, есть панацея! Единственное, сильное, чудодейственное средство. Это — любовь.