Волчий след

Волчий след

Авторы:

Жанр: Поэзия

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 13 страниц. Год издания книги - 2016.

Вашему вниманию представляется сборник стихов Асламбека Абдулаева.

Читать онлайн Волчий след


© Московская городская организация Союза писателей России, 2016

© НП «Литературная республика», 2016

© Абдулаев А. 3., 2016

Земной статус

Асламбек Абдулаев – поэт яркий, вдохновенный, щедро наделённый острым чутьём красоты, добра и правды. Его стихи обладают качеством прямого действия – они доходят до сознания и сердца непосредственно, минуя метафоры, иносказания и полутона, адресуясь к фундаментальным основам человеческого бытия, поэтому они внятны и доступны самому широкому кругу читателей. Асламбек пишет о вещах и категориях, близких каждому человеку – о любви к отечеству, о вере, о любви, о родном народе, о необходимости сбережения исторической памяти, о братстве народов в самом высоком, духовном смысле этого понятия. В его стихах высокий пафос чувства органично сочетается с философским осмыслением жизни, и эти качества дополняют друг друга, поднимая градус его поэтического чувства на большую высоту. Следует заметить, что в сегодняшнем мире, где поэтический голос вынужден пробиваться сквозь тотальное господство информационных технологий, каждый поэт, желающий быть услышанным, должен тонко чувствовать «болевые точки» современности, чтобы обрести и сохранить контакт с читательской аудиторией. На мой взгляд, Асламбеку Абдулаеву это удаётся. Его стихи отзываются на вопросы и темы, волнующие всех россиян, независимо от национальности и социального статуса.

Пусть пропадёт желание господства
И мудрым будет в мире каждый вождь!
Пусть лишь в искусствах ищут превосходства,
Воистину, да канут зло и ложь!
Любви и мира миру не хватает.
Прозреем вместе, скажем: «Нет войне!»
Для жизни счастья нам сам Бог желает.
Во имя мира скажем: «Бойне – нет!»

Асламбек Абдулаев – чеченский поэт, пишущий на русском языке, свято хранящий в своих стихах героический национальный дух чеченского народа и выражающий этот дух в координатах великой классической русской поэзии. Его поэтическая речь тяготеет к чётким формам, его образность отличает ясность и фонетическая наполненность. Асламбек прекрасно владеет возможностями русского языка – его музыкальностью, смысловыми оттенками и нюансами. Эти качества делают его самобытным современным поэтом Чечни и всей России.

Я горец! Слог мой режет уши,
И чересчур строка резка,
Но есть и те родные души,
Которым боль моя близка…

Новая книга российского чеченского поэта Аслам-бека Абдулаева являет очередной этап эго творческого пути и будет истинным подарком для всех ценителей поэзии.

Иван ГОЛУБНИЧИЙ
Секретарь Союза писателей России
Заслуженный работник культуры Российской Федерации
Заслуженный работник культуры Чеченской Республики
Заслуженный работник культуры Республики Дагестан
Кандидат филологических наук

Время не лечит

Судьба народа

Истомите в казахской пустыне,
Растопите в кипящей нефти,
Заморозьте в холодной Сибири —
Зря потратите силы свои.
Возродимся из скального камня,
Обернемся волками в ночи,
Из прадедовой кости вернемся,
Прорастая из сердца земли.

Встреча

Чечне тяжёлый жребий выпал —
Сурова ты, судьбы рука, —
Но Нальчик как родных нас принял,
Укрыв в объятьях кунака.
Считал несчастьем жизнь такую,
Но вашу дружбу я познал
И о другом теперь толкую:
Нам вас Аллах на счастье дал!
Здесь обожжённых душ тревога
Терялась в горной красоте,
И гость усталый слышал Бога:
– Жить надо в мире, в доброте.
Народам, ставшим нам родными,
Мечтал сказать «Спасибо!» я,
Вот редкий случай выпал ныне —
Благодарю вас всех, друзья!
В простом своем стихотворенье
Я чувства выплеснул на свет,
Примите в дружбе уверенье,
Нальчанам от Чечни – привет!

Вдовья участь

Военных много экспедиций
Вторгалось в горный край не раз.
Имперских не страшась амбиций,
Не покорялся мой Кавказ.
Садизм и удаль перепутав,
Каратель мирный люд карал,
Желая страхом все окутать,
От мести вдовьей погибал!
Горянок гордых помнят горы
Незабываемые лики,
И возвращает память взору
Глаза горящие Айбики.
Свежа картина бед недавних,
Когда свирепый комендант,
Район обрекший на страданья,
Отправлен в ад вдовой Айзан.
Жена и дочь, сестра и мать,
Твой образ славою увенчан,
Мы будем вечно воспевать
Достоинство чеченских женщин!

Словно хищники в загоне

В родной стране роль эмигранта отвели,
Кольцуют, словно хищника в загоне.
Нас в список расконвойных занесли,
Хотя живем в одной свободной «зоне».
Походка, рыло, танец – все не так,
Куда же мне? – Обратно гонят, в горы.
«Тревожно там», – твержу я, как дурак.
Они теснят, ссылаясь на раздоры.
Тебе по морде – сразу извинись,
Судья завысит срок – не удивляйся,
Нас учат жить по Библии: смирись,
Вдруг убивают – не сопротивляйся.
Для коренных – отдельная строка:
Они в команде, льготы от рожденья,
В зеленых светофорах вся тропа,
А ты дивись от ихнего везенья.

Нет войне

Вельмож важны сегодня интересы.
Подогревая буйство бунтарей,
Склоняют к войнам шумные конгрессы,
Не слыша слёз ни вдов, ни матерей.
Кого-то не устроила делёжка,
Ресурсов стратегических цена,
И вот уже вовсю идёт бомбёжка,
Ряды могил готовит всем война.
Пусть пропадёт желание господства
И мудрым будет в мире каждый вождь!
Пусть лишь в искусствах ищут превосходства,
Воистину, да канут зло и ложь!
Любви и мира миру не хватает.
Прозреем вместе, скажем: «Нет войне!»

С этой книгой читают
Драконья справедливость
Автор: Даниел Худ

Умение Лайама Ренфорда и его напарника маленького дракона Фануила раскрывать даже самые таинственные и непостижимые преступления снискала им заслуженную славу лучших сыщиков города Саузварка. Но высокое звание необходимо подтверждать, и на этот раз способностям Лайама и магическим познаниям Фануила предстоит пройти нелегкую проверку.В Саузварке совершено страшное злодеяние — убит чародей. Найти виновников и вынести приговор предстоит ареопагу — герцогскому выездному суду. Но поскольку в деле, несомненно, замешана магия, Ренфорду и Фануилу придется продемонстрировать все свои незаурядные способности и доказать, что драконья справедливость — это и есть истинное правосудие.


Наследник волшебника
Автор: Даниел Худ

Город Саузварк на пороге священной войны! Магические предметы волшебника Тарквина похищены и уже стали орудием преступлений. Чтобы избежать катастрофы, Лайам Ренфорд и маленький дракон Фануил должны найти ответы на множество таинственных загадок…Драконник открыл юноше немало тайн чародейства, помог ему встретиться с сумасшедшим призраком и узнать секрет волшебного серого грифона. Однако знание магических обрядов и заклинаний отнюдь не делает человека настоящим волшебником. Лайаму уготована иная судьба — ему предстоит захватывающе трудное и опасное расследование, а в конце полного приключений пути ждет поистине невероятное открытие…


Курды. Потерянные на Ближнем Востоке

Курды – рассеянный народ без государства, который десятилетиями воевал за свою независимость. Сегодня курды выступают в роли силы, за которой может остаться последнее слово в новой мировой войне. Ведь именно сейчас весь мир следит за событиями на Ближнем востоке в ожидании того, возникнет ли новое государство Курдистан или очередная кровавая бойня перерастет в Четвертую Мировую войну?! В орбиту противостояния на горячей ближневосточной территории втягиваются все новые страны, в том числе Россия и США.Эта уникальная, первая в своем роде книга расскажет о малоизвестных и ярких страницах жизни курдов, расселенных в границах Турции, Ирана, Ирака и Сирии.


Оружие Победы и НКВД. Конструкторы в тисках репрессий

Книга публициста и исследователя А.А. Помогайбо рассказывает о судьбах отечественной военной техники и ее создателей в 1930—1940-х годах. По мнению автора, цена победы в Великой Отечественной войне не была бы такой дорогой, не будь неоправданных политических репрессий против инженеров и конструкторов. Репрессированные, но оставшиеся в живых «технари», представители последнего поколения старой русской интеллигенции, выполнили свою миссию. Они создали оружие, которое сокрушило фашистскую Европу и спасло Отечество.От OCR.