Во что бы то ни стало

Во что бы то ни стало

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Калейдоскоп романов о любви

Формат: Полный

Всего в книге 47 страниц. Год издания книги - 2006.

Перебраться после развода в маленький провинциальный городок? И как только Ли Тейлор могла решиться на подобную глупость!

Соседи совершенно не в восторге от появления одинокой молодой женщины, двух ее неугомонных сынишек и хулиганистого пса.

Единственный, кто, кажется, получает немалое удовольствие от соседства Ли, — чертовски обаятельный детский врач Шон О'Грейди, мечтающий о той, которая станет для него единственной.

Читать онлайн Во что бы то ни стало


ВО ЧТО БЫ ТО НИ СТАЛО



Глава 1

Когда в шесть утра раздался стук в парадную дверь, Ли Тейлор вздрогнула, чуть не опрокинув на себя чашку кофе. Неужели воры настолько осмелели, что лезут в дом не таясь, а, наоборот, объявляя о своих намерениях? Вряд ли кому-то могло прийти в голову явиться с визитом в такое время. Ли осторожно, стараясь не пролить горячий напиток, поставила чашку на кухонный стол и поспешила к двери, в которую стучали так настойчиво, что, по ее мнению, должно было поднять на ноги весь квартал.

Ли отодвинула занавеску на окне рядом с дверью и увидела на крыльце крупного разъяренного мужчину с разодранной газетой в руке. Из одежды на нем были только джинсовые шорты с застегнутой молнией, но расстегнутой пуговицей. Он отступил назад и огляделся, явно не удовлетворенный тем, что никто не ответил на его вызов.

Ли отпрянула от окна и сунув в рот палец, стала нервно грызть один из своих новых накладных ногтей. Мужчина показался знакомыми Она была уверена, что видела его во дворе дома напротив, через дорогу. Должно быть, это сосед. Но почему он пришел в столь ранний час и с таким злым выражением на лице? Ли с семьей переехала сюда всего несколько дней назад, и наверняка никто из членов ее семьи не успел сделать ничего такого, что нарушило бы спокойствие этого маленького городка. Или уже успел? Последние несколько дней в основном были заполнены тем, что семейство распаковывало вещи. Ли так уставала, что у нее не было сил толком ознакомиться с домом, и она знала, что остальные были в таком же состоянии.

Когда стук в дверь возобновился, Ли так испугалась, что от неожиданности откусила накладной ноготь и в сердцах выругалась. Ну что ж, ему удалось ее разозлить. Без раздумий она распахнула дверь, готовая дать достойный отпор мужчине, который осмелился заявиться в шесть утра.

— Смотрите, что из-за вас случилось! — Ли выставила вперед палец. — Я так старалась отрастить ногти, но у меня ничего не получалось. Наконец я решила купить искусственные, которые, между прочим, стоили сорок долларов, и посмотрите, что произошло из-за вашего грохота. Я и недели не проносила их. — Ли огорченно вздохнула и откинула прилипшую ко лбу прядь.

Мужчина изумленно уставился на нее, приоткрыв рот. Затем его взгляд медленно заскользил вниз по фигуре, как ей показалось, даже слишком медленно. Ли вдруг вспомнила, как мало на ней одежды, и ее щеки залил стыдливый румянец. Она с трудом подавила желание натянуть пониже футболку, которая едва прикрывала бедра. Когда его взгляд остановился на ее босых ногах, у нее непроизвольно шевельнулись пальцы, как будто существовали сами по себе.

Ли почувствовала себя голой. Пока он таращился на нее, она посмотрела на широко расставленные босые ноги мужчины и отметила, что его пальцы не шевелились. У него были длинные, сильные ноги, узкие бедра, обтянутые джинсами. Заметив рельефные мышцы пресса, Ли поняла, что мужчина, по-видимому, был поборником того, что она терпеть не могла, а именно физкультурных упражнений. Подтверждение своей догадке она нашла тут же, бросив взгляд на его широкие плечи, грудь и накаченные бицепсы, бугрившиеся оттого, что он твердо упирал руки в бока. «Тело из стали», — подумала Ли, сознавая, что беглый осмотр полуодетого мужчины никак не способствовал охлаждению ее раскрасневшихся щек.

Эта мысль занимала Ли только до той минуты, пока она наконец не увидела его лицо — не смазливое лицо мальчика с рекламного плаката, а суровое и очень мужественное. Затем она обратила внимание на его карие глаза, которые становились все круглее по мере того, как он вглядывался в ее черты. О нет! Кровь отхлынула от ее щек. Как же она могла забыть, что так и не смыла вчера макияж, когда ночью, усталая, рухнула в постель, и что ее короткие волосы торчат в разные стороны, как всегда по утрам? В ужасе от осознания того, как выглядит в глазах постороннего человека, Ли спряталась за дверь и выглянула из-за косяка, сожалея, что не может спрятать голову.

С лица мужчины исчезло изумление. Он потряс зажатой в руке газетой, у которой был такой вид, будто ее пропустили через бумагорезательную машину.

— Вот что сотворил ваш пес с моей газетой, причем, позвольте отметить, уже третий раз подряд. Читать ее теперь довольно сложно.

Его сдержанные слова достигли цели. Она крепче стиснула торец двери и сказала: — Это невозможно. Он на заднем дворе, а там, смею вас уверить, забор.

Мужчина ухмыльнулся:

- У вас гончая, правда? Я видел ее сегодня утром. Среднего размера, окрас коричневый с черным, так?

— Это могла быть любая другая гончая. Арнольд — совершенно безобидный пес, словно ребенок в манеже. — Затем, неожиданно для себя, Ли распахнула дверь, снова представ в непрезентабельном виде перед незнакомым мужчиной, и кивком пригласила его войти в дом. — Я докажу, что вы не правы в отношении Арнольда.

— Послушайте, леди, я совершенно уверен, — сказал он и вошел в прихожую,- сразу заполнив собой небольшое помещение. Его огромный рост поразил Ли.

— Ли Тейлор, — выдавила она из себя, протягивая для рукопожатия руку. В конце концов, они соседи, и он должен убедиться в безобидности Арнольда, увидев его на заднем дворе. Она намеревалась произвести благоприятное впечатление на соседа, хотя сомневалась, что это будет легко. В любом случае следует попытаться.


С этой книгой читают
Свадебный блюз

Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…


Неотразимый

Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Где ты, Мери Поппинс?

Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».


Кино до гроба и...

Младший инспектор полиции расследует убийство, произошедшее на киностудии «Триллер Филм Инкорпорейтид», специализирующейся на фильмах о вампирах…


Nevermore

После ядерной войны на Земле сохранились только вороны. Но и они погибают — от голода. И один из воронов находит бутылку с заключенным в ней джинном. И загадывает желание…


Роберт Музиль и его роман
Жанр: Критика

О незавершенном большом романе австрийского писателя Роберта Музиля «Человек без свойств».


Почему я не стал футболистом

Воспоминания о довоенном детстве и о футболе для мемуариста неразделимы…


Другие книги автора
Леди и полицейский
Автор: Шона Майклз

Независимая леди, привыкшая не доверять мужчинам, — притом с полным на то основанием… Полицейский из вольных прерий Оклахомы, словно впитавший в себя все худшие качества истинного мачо… Кто бы мог поверить, что эти двое буквально созданы друг для друга? Что под маской гордой независимости скрывается робкая надежда на новое счастье, а за вызывающе-мужественной усмешкой — нежное и доброе сердце? Однако у влюбленных леди и полицейского, как выяснилось, есть в жизни кое-что общее. Что-то очень простое — и в то же время совершенно невероятное.