В объективе любви

В объективе любви

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Панорама романов о любви

Формат: Фрагмент

Всего в книге 44 страницы. Год издания книги - 2011.

Сьюзен Маккарти многие назвали бы успешной, но сама она собственное благополучие считает призрачным: работа перестает приносить ей удовлетворение, предстоящая свадьба кажется ненужной… И вот, когда до депрессии уже рукой подать, Сьюзен случайно знакомится с фотографом Дарреном Колтом. Благодаря новому другу Сьюзен вновь поверила в себя: вопрос карьеры удачно решен, с женихом удалось расстаться вполне мирно. Ах, вот если бы еще и Даррен видел в ней не только делового партнера!..

Читать онлайн В объективе любви


Глава 1

В последнее время двадцатичетырехлетняя жительница Эдинбурга Сьюзен Маккарти ощущала какое-то смутное, непонятное беспокойство.

Оно зарождалось где-то в районе солнечного сплетения, поднималось выше, стискивало грудь, мешало сделать глубокий вдох и затем выдох.

Но в суетливой повседневной беготне Сьюзен почти некогда было обращать на это внимание. Это ощущение не накатывало волнами, не было чересчур назойливым. Жить оно не мешало; а чтобы его обнаружить, нужно было с неизменным вниманием прислушиваться к себе.

Так бывает, когда слегка повышена температура тела, не доходящая, однако, до критической отметки. Кажется, будто все хорошо, но едва заметное недомогание не позволяет жить с полной отдачей.

Сьюзен была слишком занята повседневными делами, чтобы обращать внимание на подобные мелочи.

Вот и сейчас она выключила будильник, свесила ноги с постели, села, зевая и поправляя на себе сбившуюся ночную рубашку.

Начинался новый день.

Окна квартиры Сьюзен выходили во двор. Но даже сюда доносился гул автомобилей, снующих взад-вперед по оживленной автостраде.

Первым делом нужно было сварить кофе. Сьюзен все еще отчаянно зевала, и шкафчик, в котором хранился молотый кофе, она открыла почти на ощупь. Засыпав в кофеварку коричневый порошок, Сьюзен включила ее и полезла в холодильник за молоком.

Нехитрые приготовления к завтраку были завершены. Сьюзен отправилась в душ, чтобы освежиться и почистить зубы.

Ей не понравилось собственное отражение в зеркале. Хотя объективно особых причин для волнения не было… Полированная поверхность отражала девушку с серьезным и вдумчивым взглядом темно-серых глаз. Сьюзен списала то, что она не нравится самой себе, на вечный недосып. Она принялась терпеливо распутывать массажной щеткой волнистые каштановые волосы, непослушными прядями падающие на плечи.

Мимоходом Сьюзен подумала, что неплохо было бы надеть сегодня что-нибудь поярче. Или хотя бы глаза выразительно подвести. Ей было невдомек, что самым искусным макияжем можно всего лишь привлечь внимание к глазам, но не изменить их выражение.

А дело было как раз в выражении глаз, лица.

Сьюзен Маккарти выглядела, как девушка, у которой все в жизни было в порядке. Но счастливым человеком она не выглядела…

Дорога на работу заняла больше времени, чем обычно. Старенький подержанный «форд» Сьюзен скрипел и жалобно повизгивал на поворотах. Мысленно Сьюзен ругала себя: нужно было раньше наведаться в автомобильную мастерскую. А еще лучше — сменить машину. Приобрести не автомобиль с солидным пробегом, а новенький, только что сошедший с конвейера механизм.

Но на это нужны были деньги… А деньги Сьюзен в последние несколько месяцев если и откладывала, то на собственную свадьбу.

Родители жили в другом городе. На их помощь рассчитывать не приходилось. Сьюзен и ее жених Бойд собирались поделить свадебные расходы напополам.

Единственная загвоздка была в том, что жених и невеста никак не могли определиться с итоговой суммой.

Бойд настаивал на относительно пышной свадьбе. Он считал, что пригласить на торжество нужно не только друзей и дальних родственников, но и коллег по работе. Сьюзен их с Бойдом свадьба виделась более скромной. Но иногда ее одолевали сомнения: это ведь раз в жизни, так почему бы не отметить данное событие с размахом?.. А потом метания Сьюзен проходили. Она вновь возвращалась к своему видению свадьбы: скромно, со вкусом и изяществом, близкие люди…

Так что каждый раз, когда Сьюзен и Бойд садились за стол с целью составить список приглашенных на свадьбу, мероприятие заканчивалось небольшой размолвкой. Неопределенное число гостей не позволяло определиться со свадебным бюджетом. Хотя кто знает — может быть, жених и невеста, сами того не ведая, уже скопили достаточную сумму?..

Старенькая машинка все-таки дорулила до нужного Сьюзен офиса.

Сьюзен припарковалась на стоянке для сотрудников агентства, поднялась на пятый этаж, поздоровалась с секретарем, сидящей на ресепшн, а потом прошла в приемную.

Босса еще не было на месте. Воспользовавшись подвернувшейся передышкой, Сьюзен сбегала к кофейному автомату за кофе латте.

За ней водилась эта маленькая странность: Сьюзен просто обожала кофейные напитки из автомата. Эспрессо, капучино, латте… По мнению Сьюзен, кофе из автомата был ничуть не хуже того, что она варила боссу в кофеварке. Тем более что в автомате в кофе добавлялись и сливки, и выставленное количество сахара… И все это — за смешную сумму.

Наслаждаясь дымящимся латте из пластикового стаканчика, Сьюзен извлекла из ящика стола пончик в сахарной глазури. С наслаждением зажмурившись, она вонзила зубы в еще свежую сдобу. Выпечка во всем ее многообразии была еще одной известной слабостью Сьюзен.

Конечно, это не всегда благоприятно отражалось на весе девушки. Но Сьюзен считала свою пухлость аппетитными формами. Некоторым мужчинам нравилось именно это.

Покончив с пончиком и вытерев пальцы влажной салфеткой, Сьюзен включила компьютер, проверила сообщения на автоответчике, полученные за ночь факсы. Все срочные бумажки, электронные письма она распечатала и сложила в папочку, содержание которой каждое утро предоставлялось боссу для подробного и внимательного изучения.


С этой книгой читают
Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Попутчицы любви

Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!


Сезон любви

Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…


Прислушайся к сердцу
Автор: Триша Дэвид

Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Цветные бусы мечтаний

О непростых отношениях между любящими людьми, о надежде и разочарованиях, о сомнениях и неожиданных подарках судьбы рассказывает захватывающий роман английской писательницы. До последних страниц он держит читателя в напряжении. И заставляет переживать: неужели столь располагающие к себе, так много пережившие главные герои не будут вознаграждены — автором и своенравной судьбой? Или они все же обретут счастье?..


Пять имен. Часть 2

Все, наверное, в детстве так играли: бьешь ладошкой мяч, он отскакивает от земли, а ты снова бьешь, и снова, и снова, и приговариваешь речитативом: "Я знаю пять имен мальчиков: Дима — раз, Саша — два, Алеша — три, Феликс — четыре, Вова — пять!" Если собьешься, не вспомнишь вовремя нужное имя, выбываешь из игры. Впрочем, если по мячу не попадешь, тоже выбываешь. И вот вам пять имен (и фамилий), которые совершенно необходимо знать всякому читателю, кто не хочет стоять в стороне сейчас, когда игра в самом разгаре, аж дух захватывает.


Бронзовый щелкунчик: Волшебные сказки
Жанр: Сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Край желаний

  Они доказали свою храбрость, сражаясь на Секретной службе Его Величества, и были вознаграждены невестами несравненной красоты и воспитания. Но один член «Клуба Бастион» оставался холостяком... до сих пор. "Кристиан, я нуждаюсь в твоей помощи. Нет больше никого, к кому я могу обратиться... Л." Когда Кристиан Аллардайс, шестой маркиз Дерн, прочитал эти слова, его мир перевернулся вверх дном. Леди Летиция Рэнделл была женщиной, несравнимой ни с одной другой, и тот день, когда он оставил ее, чтобы сражаться за короля и страну, был самый трудный в его жизни.


Том 1. Сказки о животных и волшебные сказки
Жанр: Сказка

В первый том вошли произведения татарского сказочного эпоса, а именно сказки о животных и волшебные сказки.


Другие книги автора
Брак по умолчанию

Легкомысленное приключение в заснеженной Миннесоте оборачивается для инструктора по лыжам Энн Райс головокружительным замужеством. Теперь нужно оставить все, в том числе и профессию, и переезжать в родную для мужа жаркую Калифорнию. Кто же мог предвидеть, что их отношения развалятся буквально на глазах? Неприятные открытия следуют одно за другим, теперь у Энн есть одиночество и никаких рецептов, чтобы вновь стать желанной для Брайана. Впрочем, путь к обретению себя и обновленной любви может оказаться абсолютно неожиданным!


Моя дорогая Джин

Джин Фьори уныло проводит свои будни в скучном офисе на невзрачной должности ассистента управляющего. Она надеется, что какой-нибудь мужчина изменит ее жизнь, но, увы, Джин преследует неудача за неудачей. Возможно, следует изменить свое отношение к жизни? Легко сказать! Но однажды Джин заглянула в безлюдный ресторанчик, даже не подозревая, куда заведет ее невинное желание выпить кофе и полакомиться пирожным…


Неизменный жребий

Только цепочка случайных событий могла привести Клиффорда Стаффа, преуспевающего банковского специалиста, на порог гадального салона на картах Таро. Свой вопрос он задает почти что шутки ради… Но карты не шутят. Владелица салона Корнелия Картер и сама в недоумении — она никогда не видела, чтобы одному и тому же человеку три раза подряд выпадала пустая карта…