В мире научной фантастики

В мире научной фантастики

Авторы:

Жанр: Публицистика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 2 страницы. Год издания книги - 1957.

Журнал «В защиту мира» 1957 г., № 79 (декабрь), стр. 87-89

Читать онлайн В мире научной фантастики




Два крупнейших современных течения научной фантастики — англосаксонское (Англия и США) и русское, несомненно, являются двумя ветвями единой научно-фантастической литературы, многочисленные побеги которых существуют и в других странах. Но русская и англосаксонская, в частности американская, научно-фантастическая литература — это два полюса развития мировой научной фантастики.

Русская научная фантастика и научная фантастика англосаксонская развивались почти независимо друг от друга. Переводы как с русского языка на английский, так и с английского на русский стали появляться лишь в последние годы. Впрочем, таких переводов пока еще немного. Тем не менее их значение велико. Дело в том, что сравнительно недавно, в 1948 году, московская «Литературная газета» в номере от 23 марта яростно критиковала американскую научную фантастику, тогда как американские критики со своей стороны утверждали, будто в СССР вообще не существует научной фантастики. Несколько переводов, появившихся в настоящее время, способствуют устранению взаимного непонимания.

Кроме того, эти переводы дают возможность заметить поразительное сходство сюжетов научно-фантастических романов в обеих странах; это сходство кажется особенно удивительным, когда вспомнишь о барьерах, которые по сей день все еще разделяют обе эти литературы.

Неведомые свойства человека

В недавно вышедшем в СССР трехтомнике избранных произведений А. Беляева помещены два его романа: «Властелин мира» на тему о телепатии и «Ариэль», сюжет которого построен на «левитации», то есть способности человека летать единственно с помощью волевого усилия. Те же темы развиваются во многих современных русских рассказах, например в «Церебровизоре инженера Ковдина» М. Дунтау и Г. Цуркина (апрельский номер «Техники молодежи» за 1957 год).

В американской научно-фантастической литературе на этих неведомых, «псионических», как их именуют некоторые авторы, свойствах человека основаны сюжеты «Гуманоидов» Джека Уильямсона, «Сверхчеловеков» Теодора Старджона и сотни других произведений.

На первый взгляд кажется удивительным, что русские и американские писатели-материалисты так увлекаются передачей мыслей на расстояние или же властью духа над материей. Однако следует заметить, что в большинстве произведений подобные свойства «научно обоснованы». Если герой романа Беляева «Ариэль» может летать, то лишь потому, что ему впрыснули радиоактивный изотоп, дающий возможность его нервной системе управлять броуновским движением. В «Гуманоидах» наличие «паранормальных» свойств у человеческих индивидуумов подтверждается теорией, основывающейся на новом свойстве материи — родомагнетизме (изобретение писателя, но изобретение правдоподобное).

Одним словом, научно-фантастическая литература проводит свою исследовательскую работу в неизведанной области, и осуждать ее за это не следует. Если когда-нибудь парапсихология станет наукой, то будет признано, что ее предшественницей, «разведчиком» в неизведанных областях, была научная фантастика.

Овладение пространством

Под этим термином, которым мне хотелось бы определить одну из ведущих идей современной науки, я не подразумеваю путешествия в пространстве при помощи ракет. Я имею в виду использование идей Эйнштейна, для которого пространство является физической реальностью, как материя и энергия.

Исходя из этой гипотезы, авторы научно-фантастических романов создали науку о преодолении пространства; эта наука открывает путь к самым отдаленным звездам, к галактикам, которые даже в мощные телескопы кажутся лишь светлыми точками. В числе последних романов, основанных на этой идее, назовем «Туманность Андромеды» русского автора Ефремова, «Выходцы из ниоткуда» француза Карсака, «Приключения А» американца Ван-Фогта. Идея «гиперпространства» или «нулевого пространства» вдохновляет авторов лучших русских и западных романов о космонавтах. Она позволяет до бесконечности раздвинуть рамки повести о межпланетных приключениях. Что можно сказать об этой теме с точки зрения науки? Очевидно, то, что нельзя устанавливать границы для человеческого разума. Наступит время, когда овладение пространством станет реальным фактом…

Возможно, что одному из миллионов читателей, зачитывающихся сегодня произведениями Ефремова, Кэмпбелла и Карсака, суждено стать тем первым ученым, который пошлет несколько миллиграммов материи из одного угла своей лаборатория в другой, причем они не будут пересекать промежуточное пространство…

Во всяком случае, этот жанр рассказа напоминает нам о том, что наука не знает границ. В этом его ценность.

Естественно, что подобный жанр одновременно возникает в СССР, в США и в других странах: произведения этого жанра основываются на трудах по чистой математике, которые публикуются всюду.

Распространенная тема: Изобретатель против рутины

Распространенным жанром является научно-фантастический рассказ, основанный на теме: изобретатель против рутины.

Известным произведением такого рода является «Не хлебом единым» Владимира Дудинцева, роман, вокруг которого мировая критика подняла изрядный шум, ни разу не упомянув о том, что, в сущности, речь идет о произведении научно-фантастическом. Машина, о которой говорится в этом романе, — машина для непрерывной отливки труб, вполне мыслима при современном состоянии техники. На одном французском сталелитейном заводе я видел подобную машину, непрерывно отливавшую железнодорожные рельсы. Точно так же можно было бы создать машину, о которой идет речь в романе Дудинцева. Борьба изобретателя с рутиной, описанная Дудинцевьгм, является темой, характерной для научно-фантастической повести.


С этой книгой читают
Инцидент в Нью-Хэвен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чернова

Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…


Гласное обращение к членам комиссии по вопросу о церковном Соборе

«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».


Возвращенцы. Где хорошо, там и родина

Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.


Как я воспринимаю окружающий мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шпионов, диверсантов и вредителей уничтожим до конца!

В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.


Скобарь

В отряд балтийских моряков пришел новый человек Иван Журавлев — главный герой повести. Вырос и жил Журавлев в Эстонии. Журавлев полон суеверий и предрассудков: он носит на шее крест, он боится спать в бане, так как уверен, что там живет черт.Журавлев и злит, и смешит краснофлотцев, товарищей по отряду, и ставит командиров в затруднительное положение. Все в нем необычно, начиная с внешности (оказалось, что ему не сорок пять лет, как можно было дать по внешнему виду, а всего двадцать седьмой; бородища сбивала с толку) и кончая его цокающим говорком.Его простота обращения со всеми, в том числе и с командирами, его наивность, детская непосредственность, хитринка, простодушие, его удивительное хладнокровие и бесстрашие так органически крепко спаяны, что его уже не спутаешь ни с кем другим.Характер самобытный, сильный, целеустремленный, и нельзя не согласиться с автором, который считает «Скобаря» одним из лучших своих произведений.


За языком до Киева

Работы Л.В. Успенского о языке пробуждают интерес человека к истории, уважение к прошлому. Он щедро делится богатыми познаниями, пишет о сложном остроумно, весело.Книга Л.В. Успенского «За языком  до Киева (Загадки топонимики)» вышла в 1988 году, но не утратила своего значения, как не утратили своего значения и все его другие книги, которые называют или занимательной лингвистикой или лингвистической прозой.


Любовь в эпоху перемен

Новый роман Юрия Полякова «Любовь в эпоху перемен» оправдывает свое название. Это тонкое повествование о сложных отношениях главного героя Гены Скорятина, редактора еженедельника «Мир и мы», с тремя главными женщинами его жизни. И в то же время это первая в отечественной литературе попытка разобраться в эпохе Перестройки, жестко рассеять мифы, понять ее тайные пружины, светлые и темные стороны. Впрочем, и о современной России автор пишет в суровых традициях критического реализма. Как всегда читателя ждут острый сюжет, яркие характеры, язвительная сатира, острые словечки, неожиданные сравнения, смелые эротические метафоры… Одним словом, все то, за что настоящие ценители словесности так любят прозу Юрия Полякова.


Слаще меда

Грейс сбежала от мужа, считая его гангстером. Десять месяцев ей удавалось скрываться. Она родила дочь, а когда девочке исполнилось три месяца, Лука нашел их и увез на Сицилию. Как сложится ее жизнь в клетке, хоть и в золотой?