В компании теней. Книга 1. Ч1

В компании теней. Книга 1. Ч1

Авторы:

Жанр: Роман

Цикл: В компании теней №1

Формат: Полный

Всего в книге 141 страница. У нас нет данных о годе издания книги.

В компании теней. Книга 1. Ч1 (https://ficbook.net/readfic/9551529)

Направленность: Слэш

Автор: Sonny Santino&Ais

Переводчик: YUVITA (https://ficbook.net/authors/2642559)

Оригинальный текст: http://www.aisylum.com/sonnyais/icos/ebooks/DC/evenfall_v1_dc.pdf

Соавторы: Kadka_31 , michaelg , Diktatura

Беты (редакторы): Tayomi Curie

Фэндом: Ориджиналы

Пэйринг и персонажи: Синь (Син) Лю Вега, Бойд Болье, Вивьен Болье, Закари Кархарт, Люк Герант, Райан Фридман, Оуэн О’Коннелл, Джеффри Стайлз, Гарри Трумэн, Дэннис МакНиколас, Энн Коннорс, Лидия Коннорс

Рейтинг: NC-17

Размер: Макси, 315 страниц

Кол-во частей:24

Статус: закончен

Метки: Слоуберн, Психологические травмы, Пытки, Спецагенты, Буллинг, Альтернативная мировая история, Глобальные катастрофы, Убийства, Слом личности, Серая мораль, Манипуляции, Унижения, Принуждение, Драки, Попытка изнасилования, Смерть основных персонажей, Насилие, Нецензурная лексика, Романтика, Юмор, Драма, Экшн, Психология, Постапокалиптика, Дружба, Любовь/Ненависть, Жестокость, Девиантное поведение

Посвящение: За редакцию работы особая благодарность редактору Хочется жить с fanfics.me, где также доступна эта часть книги. Там же вы найдёте визуализацию главных и второстепенных героев https://fanfics.me/fic148334 Атмосферное видео к циклу «В компании теней» от Essens: https://youtu.be/24OhynOf8mQ от Gorgeousandtragic: https://youtu.be/PwgyeNa8S2k от Peachestrovosky: https://youtu.be/fZi5x_XdDKQ

Публикация на других ресурсах: Разрешено в любом виде

Примечания автора: От Автора: «В компании теней» (In the company of shadows), сокращённо ICoS, - это серия слэш (М/М), которую я написал вместе с Сантино Хасселлом. Мы начали писать эту книгу для себя в две тысячи пятом. На тот момент мы не вынашивали планов сделать её связной историей, не говоря уже о том, чтобы поделиться ей с кем-то. Каким-то образом, эта затея вылилась в масштабную эпопею и растянулась на целых 7 лет. Её результатом стали 4 книги, антология и преданная группа поклонников со всего мира. Серия мрачная и графичная во многих отношениях, но в ней также присутствует юмор и любовная линия, пронизывающая весь сюжет. Нам говорили, что серия ICoS может вызывать устойчивое привыкание; люди частенько не спят допоздна, проглатывая всю серию за одну-две недели, забросив все дела в ожидании следующей главы. Так что можно с уверенностью сказать, что серия ICoS соткана из бессонных ночей». Ais Приятного чтения! Вторая часть: https://ficbook.net/readfic/9997301 Или на fanfics.me https://fanfics.me/user622672

Описание: — Думаешь, они бы послали меня на задание, если бы я представлял угрозу для моего напарника? — Поверь, детка, я вижу что угодно, но только не угрозу, — усмехнулся тот, кого называли смертью во плоти, монстром, лучшим ассасином Агентства, психопатом. Син был так же опасен и смертоносен, как идеально сбалансированный клинок. Ему не нужен был ещё один навязанный Агентством напарник. Бойд. Человек, от которого он не мог оторвать взгляд.

Читать онлайн В компании теней. Книга 1. Ч1


ПРОЛОГ

Человеку постороннему Центр содержания под стражей на Четвёртом этаже показался бы местом совершенно непримечательным. Мысль эта посещала начальника штаба Генерала Закари Кархарта всякий раз, когда он покидал свой кабинет в Башне, чтобы спуститься на Четвёртый с вынужденным визитом.

Агентство считало Четвёртый неизбежным злом; вот только, когда Кархарт шёл по этим сверкающим белоснежным коридорам, ему становилось не по себе. На Четвёртом было тихо и стерильно, как в больнице, ничто не выдавало того, что творилось за звуконепроницаемыми дверями камер.

Обманчивое впечатление.

Здесь было ничуть не лучше, чем в крыле строгого режима. Стены и полы Четвёртого были отделаны плиткой не ради эстетики, с неё просто было легче смывать кровь. По этим коридорам людей тащили обратно в их камеры, а иногда — к грузовому лифту, что спускался в подвал Башни, где сжигали мусор.

Слухи об этом месте ходили, но, кроме охранников и врачей, чьей обязанностью было поддерживать жизнь в заключённых до тех пор, пока они представляли ценность для Агентства, никто из сотрудников не знал, что происходит за этими стенами на самом деле.

Кархарт знал.

Знал, что здесь содержали под стражей заключённых всех мастей — от военных пленников до сотрудников Агентства, совершивших преступление столь тяжкое, что наказание было ему под стать. Знал он и о моральных пытках, призванных укротить дикий нрав лучшего ассасина Агентства. По их мнению, человек этот немногим отличался от зверя, поэтому, когда в его услугах не было необходимости, его держали в клетке на Четвёртом. Того самого человека, которого Кархарт вот уже шесть месяцев пытался вытащить из этой клетки.

У входа в камеру стояли два охранника.

— Они снова выпускают этого Монстра? Капитан Стивенс пытался утихомирить его, а тот вцепился ему в горло. Этот чокнутый ублюдок порвал ему глотку зубами, а они восстанавливают его в должности.

— Ты здесь новенький, а потому я скажу тебе один раз и больше повторять не стану. Научись держать язык за зубами, если не хочешь оказаться в своей маленькой личной камере.

Заметив Генерала, они резко обернулись и отдали честь.

— Сэр!

Кархарт кивнул и, прищурившись, осмотрел камеру. В отличие от прочих камер строгого режима, в этой вместо стены было пуленепробиваемое стекло, не позволявшее пленнику ни на секунду укрыться от глаз надзирателей. Внутри с полдюжины охранников в спецодежде вводили коды доступа к армированному металлическому ящику. Зонды для искусственного питания проникали в боковые отверстия «саркофага», но сквозь герметичную крышку не проходил и взгляд.

Ящик был маленький. И каждый раз, когда Кархарт его видел, он казался ещё меньше, чем прежде. Факт этот стал ещё очевиднее, когда охранники разгерметизировали крышку «гроба» и вытряхнули из него молодого мужчину не старше тридцати лет. Синь Лю Вега или, как его называли сотрудники Агентства, Син был без сознания. Месяцы приёма питательных веществ через трубку истощили высокое, стройное, на удивление мускулистое тело; обычно бронзовое лицо сейчас было мертвенно-бледным; чёрные как смоль тонкие волосы с тёмно-красными концами обрамляли измождённое лицо.

Охранники без церемоний бросили его на пол. Закованные в доспехи, они стояли вокруг, держа пальцы на спусковых крючках. Их сила в сравнении с беспомощностью Сина представляла уродливый контраст.

На лице Кархарта даже мускул не дрогнул.

— Его состояние?

Вопрос остался без ответа, и Кархарт заставил себя оторвать взгляд от камеры — двое охранников, офицеры Люк Герант и Трэвис Рандаццо, оба молоды, оба зелены. Люк на Четвёртом был новичком и, казалось, не мог отвести от Сина взгляд. По всей видимости, ждал, когда тот выпрыгнет из ящика и зарычит, как дикий зверь.

— Офицер Герант.

— Прошу прощения, сэр, — очнулся Люк, но взгляд его по-прежнему был прикован к безжизненному телу на полу камеры. — Дозу уменьшили сегодня утром, но он всё ещё под воздействием успокоительного.

— Когда он придёт в себя?

— Примерно через… — Люк крупно вздрогнул, когда из-за двери камеры раздался громкий смех. Видимо, вспомнил, как зверь с зелёными безумными глазами тащил залитое кровью тело капитана Стивенса в камеру.

Двое охранников присели на корточки и перевернули Сина, выставляя на обозрение медали за отвагу, украшавшие его грудь и бёдра. Алые метки и лиловые синяки на некогда смуглой коже сплетались в причудливый узор с отталкивающего вида шрамами и затянувшимися круглыми отверстиями от пулевых ранений.

На этот раз Кархарт не смог сдержать презрительную ухмылку.

— Не раньше, чем через час, Генерал Кархарт.

— Понятно, — заметив наконец, что Кархарт наблюдает за ними, охранники отошли от Сина подальше. — Пусть его приведут в порядок. Его хочет видеть Инспектор.

— Инспектор? — воскликнул Трэвис. — При всём уважении, сэр, Монстр…

— Не употребляйте при мне этот термин.

Трэвис поморщился.

— Простите, сэр. Старший агент Вега опасен, а Инспектор не владеет рукопашным боем. Я бы не стал рассчитывать на его вменяемость после того, как он очнётся и вспомнит, кто запихнул его в ящик в ящике!

— Тогда позаботьтесь, чтобы к тому времени на нём был ошейник.


С этой книгой читают
Происшествие с Андресом Лапетеусом

Новый роман П. Куусберга — «Происшествие с Андресом Лапетеусом» — начинается с сообщения об автомобильной катастрофе. Виновник её — директор комбината Андрес Лапетеус. Убит водитель встречной машины — друг Лапетеуса Виктор Хаавик, ехавший с женой Лапетеуса. Сам Лапетеус тяжело ранен.Однако роман этот вовсе не детектив. Произошла не только автомобильная катастрофа — катастрофа постигла всю жизнь Лапетеуса. В стремлении сохранить своё положение он отказался от настоящей любви, потерял любимую, потерял уважение товарищей и, наконец, потерял уважение к себе.


Пешка в воскресенье

Франсиско Умбраль (1935–2007) входит в число крупнейших современных писателей Испании. Известность пришла к нему еще во второй половине шестидесятых годов прошлого века. Был лауреатом очень многих международных и национальных премий, а на рубеже тысячелетий получил самую престижную для пишущих по-испански литературную премию — Сервантеса. И, тем не менее, на русский язык переведен впервые.«Пешка в воскресенье» — «черный» городской роман об одиноком «маленьком» человеке, потерявшемся в «пустом» (никчемном) времени своей не состоявшейся (состоявшейся?) жизни.


Три романа и первые двадцать шесть рассказов

В книгу включены романы «Приключения майора Звягина», «Гонец из Пизы» и «Самовар», а также ранний сборник рассказов «Хочу быть дворником». Это наиболее известные произведения Михаила Веллера в стилистике серьезной прозы.


Далеко ли до Вавилона? Старая шутка

В книгу вошли два произведения современной ирландской писательницы Дженнифер Джонстон (род. в 1930 г.): «Далеко ли до Вавилона?» и «Старая шутка».Первое из них охватывает период от начала века до 1915 года. Время действия второго — лето 1920 года, момент обострения национально-освободительной борьбы ирландского народа.


Книга 4. Расплата

В своем новом романе Марк Еленин, опираясь на малоизвестные архивные материалы, рассказывает о трагедии белого русского офицерства в эмиграции, о горькой и страшной участи чекистов, внедренных в эмигрантские круги: в 30-е годы Сталин уничтожает лучшие кадры советской разведки в Европе. Роман — остросюжетная увлекательная книга, продолжающая произведение «Семь смертных грехов».


Здравствуй, сапиенс!

«Альфа Лебедя исчезла…» Приникший к телескопу астроном не может понять причину исчезновения звезды. Оказывается, что это непрозрачный черный спутник Земли. Кто-же его запустил… Журнал «Искатель» 1961 г., № 4, с. 2–47; № 5, с. 16–57.


Арктическое вторжение
Жанр: Боевик

В Арктике от рук прибалтийских "ультраправых" гибнет российская полярная экспедиция. Нити преступления тянутся в ЦРУ. Президенты двух ядерных супердержав лихорадочно ищут возможность и "сохранить лицо", и не дать человечеству сгинуть в ядерной катастрофе. Но хрупкий мир в итоге спасает суперагент Кремля майор Глеб Грин. Выполняя практически невыполнимое задание, этот "универсальный солдат" вместе со своей напарницей уничтожает всех наемников, посягнувших на жизнь российских ученых. Тем самым Грин выполняет негласную волю Кремля.


Второй после президента
Жанр: Боевик

Некогда Российская Федерация заключила с Китаем договор о долгосрочном сотрудничестве. Согласно ему Дальний Восток и Восточная Сибирь отдавались КНР чуть ли не в аренду. Вскоре туда буквально хлынул поток китайцев, начавших активно заселять территории и осваивать природные ресурсы. Обеспокоенный сложившейся ситуацией, президент РФ поручил своему тайному советнику майору Глебу Грину найти выход из создавшегося положения. Грин блестяще справился с заданием: за многочисленные нарушения договора китайцев выдворили из России.


Завтрак на руинах

Этот роман не является прямым продолжением предыдущего («Се — человек»), а, скорее, исследование той же темы с главным героем, Карлом Глогауэром. Он странствует через время и пространство из «одной депрессивной истории в другую» в поисках внутренней гармонии и свободы от страха.Примечание:На русском языке роман издавался в журнале «Art Electronics» с 2002 по 2006 годы (номера с 7 по 26) в переводе Виктора Беньковского.


Печенька, или История Красавицы

Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.