В душной южной ночи

В душной южной ночи

Авторы:

Жанры: Полицейский детектив, Киносценарии

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 18 страниц. Год издания книги - 1970.

Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы». В титрах картины еще одно знакомое имя — Род Стайгер, исполнитель главной роли в итальянском фильме «Руки над городом» и роли Наполеона в картине «Ватерлоо», поставленной Сергеем Бондарчуком.

Читать онлайн В душной южной ночи


Одновременно с первыми титрами за кадром зазвучала песня:

«В душной южной ночи —
Ты хоть криком кричи —
Не услышать тебе ответа.
Не увидеть проблеска света
В душной южной ночи…
Только псы бездомные лают,
Только звезды злобно мерцают.
И хоть в южной ночи
Духота, как в печи,
Пот холодный меня прошибает…»

В темноте засветился головной прожектор ночного поезда. Он все ближе, ближе…

Вступительные титры идут на фоне приближающегося к вокзалу поезда. С колес вагонов камера панорамирует на плакат:

«Вот вы и в СПАРТЕ, штат Миссисипи. Добро пожаловать!»

«… В душной южной ночи
Все готов я отдать,
Чтобы утра лучи
Увидать…»

Поезд замедляет ход. Останавливается.

Спрыгнувший проводник откидывает нижнюю ступеньку.

Из вагона появляется Тиббс, негр лет тридцати. Одет в модный светлый костюм. Сошел. Ставит чемодан на землю.

Проводник поднимает ступеньку. Вскочил на площадку. Поезд тронулся.

Уходящий поезд. Тиббс берет чемодан и направляется к залу ожидания.

И все это время за кадром звучит песня.

«… Когда же забрезжит рассвет?!
Терпеть уже силы нет.
В душной южной ночи
Все готов я отдать,
Чтобы утра лучи
Увидать!..»

Заканчивается песня. Заканчиваются титры. Собака на перроне смотрит вслед скрывшемуся за дверью Тиббсу.


Закусочная.

По настенному календарю медленно ползет муха. Хлопнула мухобойка.

За стойкой Ролф с мухобойкой в руке. Ухмыляется.

Сэм Вуд, местный полицейский, сидит у стойки. Громко цедит через соломинку из стакана.

Жужжит муха.

Сэм. А пирога у тебя сегодня что-то не видно.

Ролф (выходит из-за стойки). Съели — прямо перед тобой тут заходил один. Последний кусок.

Приметил муху на стойке возле Сэма и, нацелившись, бьет. Смахнул убитую муху салфеткой, на лице полное блаженство.

Сэм. А там вот что за сирота?

Ролф протягивает руку к блюду. Поднимает крышку. На блюде ломоть коврижки.

Сэм качает головой: не надо.

Ролф наклоняется к нему, вытирая пролитую содовую.

Ролф. Ну, ладно, Сэм… Раз уж такое дело и остался он, бедняга, один-одинешенек, скормлю-ка я его тебе так, задаром.

Сэм. Сказано ведь было — что я тебе за «Сэм»?!

Ролф. Простите, мистер Вуд… Я хотел сказать — начальник.

Сэм поставил стакан. Поднимается. Бросил на стойку монету и, сверкнув глазами на лениво похлопывающего мухобойкой Ролфа, выходит.

Ролф подхватил монету. Прячет в кассу. Поправил на стойке блюдо. Захлопнул ящичек кассы. Взял ломоть коврижки. Насмешливо смотрит вслед Саму. Слышно, как заработал мотор.

Сэм в полицейской машине, за рулем. Разворачивается и отъезжает.


Сэм ведет машину. Поднимает руку к чашечке подвешенного у него перед лицом репродуктора.

Песенка по радио:

«Полли-кривоножка и колченогий Пол,
Полли-кривоножка и колченогий Пол…»

Фары освещают темные ночные улицы, по которым едет Сэм. Машина сворачивает направо.

«… Щербатая Клара и косоглазый Клайд,
Щербатая Клара и косоглазый Клайд…»

Сэм выключает радио.

Машина бесшумно сворачивает к обочине. Выключив фары, Сэм останавливается перед домом с ярко освещенными окнами. Смотрит через боковое стекло.

Камера, прослеживая его взгляд, панорамирует к одному из окон.

В комнате девушка. Голая, в чем мать родила. Достает что-то из холодильника. Поворачивается к окну, переплет которого частично закрывает ее наготу. Одной рукой она держит бутылку содовой, из которой пьет, глядя в окно, другой — почесывает живот.

Сэм впился в нее глазами.

Оторвавшись от этого зрелища, смотрит на ручные часы. Оглянувшись по сторонам, включает фары. Машина трогается.

Девушка, потягивая содовую, смотрит в окно.


Сквозь ветровое стекло машины видна улица, бегущая навстречу в свете фар.

Сэм заправляет за щеку жевательную резинку. Включил радио. Зазвучала песенка:

«Лишь взгляну на тебя, лишь взгляну,
И у глазок твоих я в плену…»

Пустынная улица, по которой проезжает патрульная машина Сэма.

Сэм за рулем. Поглядывает по сторонам. Сдвинул фуражку на затылок. Отирает пот со лба.

Удаляющийся задний свет машины.

И вдруг машина резко тормозит. Камера наезжает на остановившийся огонек.

«… Ты околдовала меня,
Малютка.
День и ночь я брежу тобой,
Малютка…»

Сэм вылезает из машины. Проходит вперед. Смотрит на мостовую.

Освещенное фарами тело.

Медленно, настороженно Сэм подходит вплотную к лежащему человеку. Присел на корточки. Тронул. Посмотрел на свои руки. Кровь.

«… И у глазок твоих я в плену,
Лишь взгляну на тебя, лишь взгляну».

Сэм оглянулся по сторонам. Кинулся к машине.


Место происшествия ярко освещено. Свет полицейской лампы движется к лицу человека, лежащего на мостовой.

Врач. Да, это Колберт, он самый…

Лицо убитого.

Врач…Череп проломлен.

Глаза мертвеца. Нос. Губы.

Гиллеспи, жующий резинку.

Гиллеспи. Что, сынок, не доводилось еще снимать убитых?

Эксперты и полицейские, обступившие убитого. Чарли Готорн делает снимки.

Чарли. Ведет себя смирно — и то хорошо.

Гиллеспи (не переставая жевать). Что верно, то верно. Снять нужно во всех ракурсах, понял? Со всех точек. Валяй.

Чарли отступает, чтобы снять с большей дистанции. Натыкается на стоящих у него за спиной.

Чарли. А ну-ка, ребятки, подальше.

Врач (глядя на Гиллеспи). Заехал сюда, в нашу даль, фабрику нам строить… (Переводит взгляд на убитого.) Решил потрудиться для города. А город вон как его отделал!


С этой книгой читают
Анхен и Мари. Выжженное сердце

Всё бы ничего, но непоседа Анхен не хочет больше учить гимназисток рисованию. Как бы сестра-близнец Мари её не отговаривала – там душегубы, казнокрады и проходимцы, куда ты?! Ты ведь – барышня! – она всё же поступает на службу полицейским художником. В первый же день Анхен выезжает на дело. Убит директор той самой гимназии, где они с сестрой работали. Подозреваемых немного – жена и сын убитого. Мотив есть у каждого. Каждый что-то скрывает. Не стоит забывать, что Анхен из рода Ростоцких, и у неё дар видеть то, что другие не в силах.


Опер Громов. Дело о призраке старого театра

Прошло три недели с момента закрытия дела о рое убийцы. Михаил, Анатолий Васильевич, Елена Николаевна, Ирина Игоревна и Евгений Петрович за это небольшое время стали настоящими друзьями. Никаких странных или необычных дел за это время не было. Пока однажды утром в полицейский участок не поступил звонок из местного драматического театра, при подготовке к репетиции прямо на сцене было обнаружено тело актёра из труппы. И тут начались странности, было похоже на то, что он умер от страха. Мало этого, по предварительным данным, он был мёртв около суток.


Детектив с одесского Привоза

«Детектив с одесского Привоза» — первая книга молодого украинского писателя Леонида Дениско, переведенная на русский язык. Динамично и захватывающе рассказывает автор о мужестве работников милиции. Главный герой повести — сотрудник уголовного розыска, бывший рабочий, пограничник, участковый инспектор. Действие повести происходит в Одессе в наши дни в условиях усиливающейся и обостряющейся борьбы с преступностью.


На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кобры над золотом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Друг, сыщик, эксперт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Класс коррекции

Повесть Екатерины Мурашовой «Класс коррекции» сильно выделяется в общем потоке современной отечественной подростковой литературы. Тема детей — отбросов общества, зачастую умственно неполноценных, инвалидов, социально запущенных, слишком неудобна и некрасива, трудно решиться говорить об этом. Но у автора получается жизнелюбивое, оптимистическое произведение там, где, кажется, ни о каком оптимизме и речи быть не может.Мурашова не развлекает читателя, не заигрывает с ним. Она призывает читающего подростка к совместной душевной и нравственной работе, помогает через соучастие, сочувствие героям книги осознать себя как человека, личность, гражданина.


Черный князь людей-торпед

В книге, посвященной загадочным страницам Второй мировой войны, дается описание боевых действий на море, в которых применялись человекоуправляемые торпеды, взрывающиеся катера и подрывные заряды, прикрепляемые к корпусу вражеского корабля специально обученными пловцами — диверсантами. В книгу включены воспоминания В. Боргезе, рассказывающего о применении итальянцами указанных боевых средств, а также повествование о нем П. Демарэ.


Навсегда моя

Жизнь семнадцатилетней Сары переворачивается с ног на голову, когда ее мать-одиночка попадает в тюрьму. Сара вынуждена переехать, оставив всё, что она знает и любит, включая ее лучшего друга – Сидни. Потерянная и одинокая в новой школе, Сара ставит перед собой единственную цель – накопить деньги и вернуться домой. А затем она встречает Энжела Морено. Загадочный, но совершенно великолепный Энжел – практически идеал Сары. За исключением одного: он абсолютно уверен в том, что парни и девушки не могут быть «просто друзьями». Так в чём же проблема? А в том, что Сидни – лучший друг Сары – парень. Окунувшись в бурный роман, Сара гадает, как долго она сможет скрывать от Энжела то, что дома ее ждёт другой парень. Переведено для группы: http://vk.com/youngadultfiction   .


Мёртвое море памяти

«Мёртвое море памяти» – это повесть об отчаянном одиночестве, зыбкости памяти, неизбежности потерь и возможности обретений. Сочинение исповедально-медитативное, в котором угадывается неопределенное эхо литературных традиций XX века. Отвлечённо-философские рассуждения пересекаются острыми образными впечатлениями.