Ужасы изменчивого мира

Ужасы изменчивого мира

Авторы:

Жанр: Боевая фантастика

Цикл: S.T.A.L.K.E.R. Fan-fiction

Формат: Полный

Всего в книге 7 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

А вот и я пришел… в Зону… да-а-а странное место эта Зона. Воздух, какой то другой… как будто тебе кто-то наждачкой по горлу орудует…

Мрачные небеса… не видно солнца… голые деревья… развалины деревянного домика… как будто вышел из укрытия после падения ядерных бомб.

Читать онлайн Ужасы изменчивого мира


А вот и я пришел… в Зону… да-а-а странное место эта Зона. Воздух, какой то другой… как будто тебе кто-то наждачкой по горлу орудует…


Мрачные небеса… не видно солнца… голые деревья… развалины деревянного домика… как будто вышел из укрытия после падения ядерных бомб.


Где-то лаяли собаки. Были слышны звуки перестрелок и ожесточенные крики, отдающие эхом а потом где то совсем рядом кто-то зашевелился в кустах. Меня это немного напугало… тьху ты…


Я посмотрел вдаль и начал спускаться с холма, прячась от станкового пулемета на вышке блокпоста военных. Пришьет еще, потом кишки ходи собирай. Спустившись с него начал подыматься снова вверх. Когда вошел на холм увидел старую брошенную деревушку, в которой мирно играла музыка, и шел дымок от костра. «Люди, рядом люди. Это хорошо» Побежал к деревушке как сразу же меня остановил высокий человек в коричневой куртке. Он сурово посмотрел на меня и сказал.

– Сопляк… – Оценивающе посмотрев, хмыкнул – иди к Волку, к сталкеру в черной куртке… он тебя проинструктирует – Человек толкнул меня в плечо и отвел в сторону

«Ты что делаешь» Только я хотел возразить, как незнакомец достал из-за пазухи Форт-12 и передернул затвор. С ужасом посмотрел на эту вещь и промолчал. Пристрелит еще, не дай бог. Однако он не хотел пришить меня, он развернулся и побежал вперед по дороге. Я облегченно выдохнул и спустился в деревню. Волк стоял недалеко с двухэтажным домиком и пил энергетик «Редд Булл».

– Ты Волк – Спросил я. Не отрываясь от своего питья, он удовлетворенно промычал.

– Поможешь? Я здесь новенький. – Волк оторвался от своего дела и говорит

– Очередной сталкер… – Он хмыкнул – А где же твое оружие или ты пришел как бомж в одной спортивной куртке да шапке? – Я замялся. И вправду. Со мной был только рюкзак, спортивная куртка да бутылка воды с тремя батончиками шоколада. Волк понял, что мне нечего сказать, потому что он прав и протянул ПМ.

– Держи… романтик… ты случайно не за экстримом пришел?

– Нет… я слышал здесь, на каких то артефактах деньги зарабатывают… А мне деньги нужны. Чтобы жить богато… Волк засмеялся

– Здесь почти все за деньгами приперлись… и почти все передохли… а сейчас я тебя ознакомлю с этим изменчивым миром… Зоной – Волк сел на бочку и начал рассказывать все о здешнем мире. Зоне…


Глава Первая.

Ужасы изменчивого мира


Я узнал много от Волка… много ужасного… и полезного одновременно… про аномалии, которые могут сжечь, убить многовольтным разрядом, разорвать на куски… про мутантов, которые могут высосать из тебя кровь, взять под контроль или даже растоптать в лепешку… про артефакты, которые могут убить тебя, если к ним прикоснешься и так же исцелить или дать мощь. И предупредил… мир Зоны постоянно меняется и всегда нужно опасаться всего неизвестного в ней. Еще Волк подарил мне КПК, в котором была вся эта нужная информация…


Я спустился в бункер и открыл массивную дверь. Она скрипнула, открылась, как сразу передо мной предстала огромная, толстая туша местного торговца Сидоровича. Надо же было так обожраться… вторых подбородков штуки три, пальцы как сосиски. Сейчас раздавят клавиатуру ноутбука, в котором торговец что-то печатал. Удивился – как же его офисный стул удерживает… уж, небось, бедный на соплях держиться…

Сидорович поднял свой взгляд на меня и спросил.

– Чо надо? Че притащил?

– Задание надо

– Новичок вижу – Сидорович поерзал на стуле. Тот жалобно скрипнул. – Иди и найди мне артефакт Медуза. – Торговец начал что-то ожесточенно искать в своих карманах, кряхтя и тихо бранясь. Наконец-то достав нудную ему вещь, а это была фотография артефакта «Медуза» он протянул ее мне. Тоже с трудом.

Ну и обожрался же ты барыга…

Я посмотрел на фотографию, запомнил, как выглядит артефакт, и положил фотографию к себе в карман.

– И сколько же я получу? – Сидорович задумался, подперев рукой подбородок. «Давай еще обмани»

– Ну, 4000 пойдет… плюс Форт-12 пистолет… хорошего скажу качества – Хм, ну если уж с фортом то пойдет.

– Хорошо.- Сказал я, встал со стула и пошел наружу, выполнять задание этого борова Сидоровича.


Как я помню, мне Волк говорил, что артефакты рядом с аномалиями можно найти. Они должны быть обязательно где-то в радиусе пяти шести метров, и скакать на земле, или еще и светиться светом. Пока что я не где гравиконцентратов рядом с которыми «Медузы» появлялись не находил… что-то и вправду на Кордоне слишком уж пусто… ни аномалий, ни артефактов… мутантов даже не где я не видел с того момента как пришел в эту Зону. Счетчик аномалий ничего рядом не отмечал… «Гадство… да что же это такое». Вдруг устройство пикнуло. Я широко улыбнулся и пошел туда, где его писк становился все сильней. Счетчик уже верещал как бешеный. Остановился, посмотрел на экран. На нем черной точкой было отмечено месторасположение артефакта. Он находился прямо за аномалией. Посмотрел в то место где детектор засек его. Да! Вон он! Весело скачет по земле, и светиться ярко-оранжевым светом! Я осторожно обогнул аномалию и взял в руки этот странный камень. Он был очень теплым и мягким как плюшевая игрушка. Посмотрев на фото, я убедился, что это тот артефакт, который мне нужен был. Я Довольно улыбнулся и, положив артефакт в свой карман…


С этой книгой читают
На одной волне

Зона, ставшая родной и близкой тысячам людей. Места, в которых не заблудишься — Агропром, Свалка, Затон, Янтарь… Сталкер Котэ — не новичок в Зоне, но такого он не мог представить — его новые друзья необычны даже здесь, на территории, которая поражает аномальными проявлениями. Котэ ввязывается в опасные приключения. На то он и сталкер…


Так держать, сталкер!

Небольшой юмористический рассказ Алексея Калугина по вселенной «S.T.A.L.K.E.R.».


Демоны на Радужном Мосту
Автор: Джек Чалкер

Три империи и их сферы влияния расположились друг рядом с другом в одной галактике. Но как ни странно, три империи имели только одну общую черту: демонов. Во всех мирах существовали легенды о гуманоидных существах с копытами и рогами, олицетворяющих собой сверхестественную мощь и безграничное зло. Подобие легенд привело к появлению теории о том, что все они основаны на чем-то реальном. К сожалению, так и было…


Перепутье Первое
Автор: О’Санчес

Перепутье — это мостик между двумя смежными романами, а поскольку в эпопее «ХВАК» у меня будет пять романов, то мостиков-перепутий между ними — четыре. Это первый мостик, ПЕРЕПУТЬЕ ПЕРВОЕ. В нем главные герои романа "Воспитан Рыцарем" уступают место главным героям второго романа, у которого пока только и есть, что рабочее название: "Маркизы Короны"Это не значит, что герои первого романа уходят навсегда, нет, они просто отступают чуток и становятся персонажами. Второй роман уже почти весь в моей голове, и на первый бы взгляд — только записать осталось.


Время ожидания

«Третья стража» – своего рода магический спецназ, цель которого – охранять город от возможных потусторонних опасностей. И вновь на бой с нечистью выходят Темные и Светлые маги…


На тверди небесной

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Орион в эпоху гибели
Автор: Бен Бова

В третьем романе Б. Бовы "Орион в эпоху гибели" продолжается рассказ об отважном Орионе.Переживший смерть бесстрашный Орион спасает Землю и вновь обретает любовь…


Меньше, чем смерть

Единственное, что не грозит секретному агенту – это смерть от старости. Младшему офицеру Ордена Лаэрте Эвери, отправленной Магистром на, казалось бы, «проходное» задание, предстоит лично в этом убедиться в опасной политической игре на кон поставлена власть над целой планетой. Шпионы и тайные убийцы, военные перевороты и дипломатические уловки – все пущено в ход, чтобы уничтожить диктатора. Но в назначенный час X каждому агенту нужно сделать выбор между долгом, как его трактует присяга, и долгом, как ты его понимаешь сам.


Аввакум Захов против 07

Один из лучших английских агентов 07 получает крайне важное задание — выкрасть советского ученого-физика Трофимова, недавно совершившего революционное открытие, которое может вооружить коммунистов непобедимым оружием. А выдающийся болгарский контрразведчик Аввакум Захов получает задание прямо противоположное — обеспечить безопасность Трофимова во время посещения им научной конференции в Варне. Два суперпрофессионала сходятся друг с другом в непримиримой схватке.


Дождливой осенью

Два последних расследования принесли капитану Захову немалую славу. За Аввакумом начинают охоту западные спецслужбы. Чтобы предотвратить раскрытие своего лучшего агента полковник Манов принимает решение временно законсервировать Захова. Тот снова возвращается к своей гражданской специальности — археологии, прерывает все контакты с госбезопасностью и по совету начальства меняет квартиру. Захов поселяется на юго-восточной окраине Софии в доме, где управляющим является отставной подполковник медицинской службы Свинтила Савов.


Диалог творческого сознания А. А. Фета с Востоком (Фет и Хафиз)

Лирика А.А. Фета, осмысленная как диалог с лирикой Хафиза, позволяет говорить о взаимодействиях «резонансного» типа. Художественно-философское выражение Хафизом сущностного начала эхом отзывается в западной поэзии и философии (Гете, Гейне, Шопенгауэр, Хайдеггер, Ясперс), а через них – в русской, в частности, в поэзии Фета.Монография предназначена для исследователей творчества А.А. Фета, специалистов-филологов, студентов, всех интересующихся проблемами русской поэзии XIX века.


Творчество Томаса Мура в русских переводах первой трети XIX века

В учебном пособии рассмотрены особенности восприятия произведений Томаса Мура (в частности, цикла «Ирландских мелодий» и поэмы «Лалла Рук») русскими поэтами и переводчиками первой трети XIX в. Детальный анализ большого фактического материала, относящегося к 1810-1830-м гг., позволил не только вписать творчество инонационального писателя в контекст развития отечественной романтической литературы, но и отчасти уточнить представления о «золотом веке» русской поэзии.Для студентов, аспирантов, преподавателей вузов, переводчиков, а также для всех, кто интересуется проблемами сравнительно-исторического литературоведения и истории художественного перевода.


Поделиться мнением о книге