Уступи соблазну

Уступи соблазну

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Цикл: Клуб «Бастион» №6

Формат: Полный

Всего в книге 115 страниц. Год издания книги - 2010.

Джарвис Трегарт, граф Краухерст, заключил пари с друзьями, что женится на первой же встречной, лишь бы она была молода и свободна. Но как это может случиться, если Джарвис безвылазно сидит в фамильном замке в глуши Корнуолла?

Так и осталось бы пари лишь намерением, не появись у графа новая соседка — красавица Мэдлин Гаскойн. Эта женщина пробудила в нем настоящую страсть, и неисправимый холостяк с азартом начинает охоту.

Однако Мэдлин вовсе не собирается выходить замуж, тем более за Джарвиса. И ему придется применить все свое искусство соблазнителя, чтобы склонить упрямицу к брачному союзу, который сулит ей немало наслаждений…

Читать онлайн Уступи соблазну


Глава 1

Начало июля 1816 года

Замок Краухерст, Корнуолл

— Зачем они сломали мельницу? — Джарвис Трегарт, шестой граф Краухерст, говорил раздраженным тоном, расхаживая перед камином в гостиной своего замка. — И следует ли мне полагать, что за всем остальным тоже стоят они? Поломанные заборы, поврежденные лодки, перемешанное зерно, необъяснимый звон церковных колоколов посреди ночи?

Повернувшись, он впился в Сибил, свою мачеху, острым, вопрошающим взглядом строгих карих глаз.

Сибил, которая сидела на диване в накинутой на плечи шелковой шали, совершенно невозмутимо встретила этот взгляд, словно не понимала его значения.

— Это они, не правда ли?

Джарвис посмотрел на нее еще пристальнее. Он вспомнил о бессмысленных поездках в Лондон, неизменно оканчивавшихся тем, что через несколько дней его вызывали обратно, чтобы разбираться с какими-нибудь необъяснимыми неприятными происшествиями.

— Господи, они соображают, что делают?

Он втянул в себя воздух и подавил переполнявшее его бешенство. «Они», о которых говорили он, были дочерьми Сибил, сводными сестрами Джарвиса.

Белинда, Аннабелл и Джейн, как и сам Джарвис, походили на отца, и поэтому Сибил, кроткая, мягкая Сибил, светловолосая и нежная, была совершенно не в состоянии управлять ими — и даже понимать их; девочки были более шустрыми, чем она, а еще более общительными, более энергичными и смелыми. В характере самого Джарвиса, напротив, было много общего с ними тремя. Они всегда были близки; как их обожаемый старший и единственный брат, он привык к тому, что они с ним заодно. Или по крайней мере действуют, следуя определенной логике Трегартов, которую он мог понять.

Но вместо этого за последние шесть месяцев они, очевидно, превратились из милых, пусть и озорных девочек-сорванцов, которых он искренне любил, в скрытных, зловредных гарпий и вели себя так, словно хотели довести его до безумия.

К его изумлению, Сибил заговорила, глядя вниз и теребя бахрому шали.

— На самом деле… — протянула она и подняла взгляд на него, — я думаю, это то же самое, что случилось с девочками Хардести.

— С девочками Хардести? — Джарвис остановился и наморщил лоб, стараясь припомнить их. — Хардести из Хелстон-Грейнджа?

Сибил кивнула.

— Роберт Хардести — теперь он, когда умер его отец, лорд Хардести — в сентябре прошлого года поехал в Лондон и вернулся домой с женой.

— Роберту, должно быть… сколько? Двадцать пять?

— По-моему, двадцать шесть.

— Пожалуй, рановато для женитьбы, однако если, как я предполагаю, ему нужно устроить сестер, жена целесообразное дополнение к хозяйству. — Будущее его собственных сестер являлось одной из многих причин того, что он сам чувствовал необходимость жениться. Джарвис попытался вспомнить девочек Хардести, но ему это не удалось. — Его сестрам примерно столько же, сколько Белинде, верно?

— Они на год и на два старше — одной восемнадцать, другой семнадцать. Все думали, что Мелисса и Кэтрин будут представлены в этот прошедший сезон, но с женитьбой Роберта… Ну, мы все ожидали, что новая леди Хардести — молодая вдова и, как говорят, лондонская красавица — естественно, возьмет девочек под свое крыло.

По тону Сибил было ясно, что питаемые всеми надежды не оправдались.

— И что произошло?

— Роберт привез леди домой как раз перед Рождеством. — Губы Сибил сжались в розовый бутон, выражая крайнее неодобрение. — В январе, когда дороги еще были завалены снегом, Роберт отвез Мелиссу и Кэтрин навестить их тетю в Йорке. По-видимому, его новой жене нужно было время, чтобы освоиться с новой жизнью, не отвлекаясь заботами о девочках. Однако сейчас уже июль, а девочки все еще в Йорке. Тем временем леди Хардести провела сезон в Лондоне, а неделю назад вернулась в Грейндж с компанией лондонских друзей в придачу. Как я понимаю, она сказала Роберту, что было бы неразумно, если бы девочки вернулись домой, когда под их крышей столько лондонских джентльменов.

Стоя перед камином и глядя на Сибил, Джарвис сказал:

— Но я не Роберт Хардести.

— Но, дорогой, они действительно отождествляют тебя с ним.

— Нет. — Джарвис почувствовал, как у него застыло лицо. — Не могут же они всерьез полагать, что…

Не договорив, он оборвал себя, глядя на дверь, которая отворилась, впуская его сестер. Джарвис послал за ними, как только вошел в парадный холл, потому что перед тем встретил во дворе перед домом Грегсона, местного управляющего имением, который сообщил ему, что как раз после полуночи видел, как три девочки потихоньку пробирались от мельницы. А позже обнаружилось, что мельница больше не работает — и, несмотря на все старания мельника, она все еще не работала.

После череды странных случайностей, обрушившихся на имение в последние шесть месяцев, Джарвис и Грегсон установили тайное наблюдение. Но в самую последнюю очередь они могли ожидать, что преступниками, которых они хотели поймать, окажутся три школьницы, которые в этот момент входили в комнату.

Небольшую процессию возглавляла Белинда, самая старшая. В шестнадцать лет она уже была выше Сибил, и, по всей вероятности, в будущем ее длинные стройные ноги, блестящие светло-каштановые волосы и дерзкие карие глаза не оставят равнодушным ни одного мужчину.


С этой книгой читают
Единственная

Герой воины Чарлз Сснт-Остелл, которому наскучило назойливое внимание великосветских невест, решает уехать в Корнуолл – и принять участие в поисках шпионов, скрывающихся среди местных контрабандистов.Однако именно там он неожиданно встречает прекрасную Пенелопу Селборн – женщину, которая однажды уже принадлежала ему, а потом таинственно исчезла.Напрасно Чарлз пытается убедить себя, что ненавидит и презирает коварную изменницу. Ненависть его – лишь тонкий слой пепла, под которым по-прежнему живем пламя неугасимой, обжигающей страсти…


До безумия

Виконт Пейнтон, преданный его величеству, не задумываясь отдаст жизнь во имя британской короны. Но идти на риск ради женщины? Для королевского агента это просто смешно!Однако чем дольше ухаживает виконт за прелестной, но слишком умной и образованной для истинной леди Фебой Маллесон, тем яснее понимает – над девушкой, которую он выбрал себе в супруги, нависла смертельная опасность!Сама страсть заставляет виконта вступить в рискованную игру с таинственным противником. Ведь ставка в игре – жизнь любимой…


Уроки любви

Главные герои этой книги — вымышленные персонажи, в то время как "Повесы из Мальборо Хауса" — реальные исторические личности. Леди Брук в течение десяти лет владела сердцем принца Уэльского. В 1893 году "Бруки" стал графом Уорвиком, а за год до этого очаровательная Дейзи увлеклась идеями социализма. В отличие от своих современников, она проявляла искреннюю заботу о судьбе бедных, престарелых, шахтеров и промышленных рабочих и истратила на благотворительные цели все свое огромное состояние.Принц Уэльский был чрезвычайно суеверным.


Чарующий вальс

Красавица Ванда Шонберн на своем первом балу вальсирует с прекрасным незнакомцем в маске. Волшебные звуки вальса увлекают их к мечте. Очарование юности и наивное восхищение светом привлекают к девушке восторженные взоры.Ричарду Мелтону приказано изображать русского царя на венском костюмированном балу. Там он знакомится с красивой девушкой в маске. Волшебные звуки вальса увлекают молодых людей к прекрасной мечте. Но обоим есть что скрывать…При венском дворе политические интриги переплетаются с любовными, и Ванду неумолимо затягивает в их сети.


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дьявол верхом

В книгу включены два романа известных писательниц приключенческого жанра, действие которых происходит во времена Французской революции.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Иуда

Статья из «Второй книги отражений», 1909 г.


Взломщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Большая книга развивающих игр. От рождения до 3 лет

Период жизни ребенка от момента рождения до 3 лет очень важен с точки зрения его развития. Причем физическое развитие не является главным. Именно в это время начинают развиваться эмоциональная сфера и речь, закладывается основа для проявления всех талантов и способностей, определяются интересы ребенка.В данной книге описаны простые игры, которые способствуют всестороннему развитию ребенка: игры для физического и умственного развития, игры, которые познакомят малыша с окружающим миром, помогут развитию речи, воображения и фантазии.


Музыкальная журналистика и музыкальная критика

Учебное пособие призвано помочь в освоении профессии музыкального журналиста и музыкального критика – одной из актуальных и общественно востребованных в современной культуре.Пособие адресовано студентам музыковедческих факультетов консерваторий и вузов искусств. Содержание материала соответствует государственному образовательному стандарту по специальности «Музыковедение».


Другие книги автора
Все о любви

Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…


Причины для брака

Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету.


Сложные отношения

Доротея Дэрент жила в сельской глубинке, считала себя совершенно непривлекательной и не надеялась на предложение руки и сердца от достойного джентльмена. Но однажды в лесу она встретила невероятно привлекательного незнакомца, оказавшегося богатым и влиятельным маркизом Хейзелмером, к тому же скандальным светским холостяком. Очарованный прелестью девушки, маркиз заключил ее в объятия и поцеловал. Этот поцелуй лишил ее покоя, но и лорд Хейзелмер не мог забыть прекрасную Доротею. И хотя маркиз стал настойчиво ухаживать за нею, мисс Дэрент не могла поверить в искренность его чувств…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Поделиться мнением о книге