Украденные чары

Украденные чары

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Циклы: Шарм , Серия о шпионах №1

Формат: Полный

Всего в книге 106 страниц. Год издания книги - 2003.

Романтичная Натали Хейслет, отвергавшая богатых и знатных поклонников, упорно мечтала о встрече с самим Черным рыцарем, легендарным разбойником-джентльменом, о чьей отваге и мужестве ходили легенды!

Но может быть, судьба уже свела девушку и Черного рыцаря? Может быть, благородный разбойник, скрывающимся под маской светского льва, уже подарил Натали свое сердце — и теперь завлекает ее в сети опасности и страсти?

Читать онлайн Украденные чары


Пролог

Англия, 1842 год

— Изумруды.

Она удивленно заморгала:

— Простите? — Он улыбнулся:

— Я просто подумал, мисс Хейслет, что сейчас на балу в свете сотен свечей ваши глаза сияют, как драгоценные изумруды.

Она растерянно посмотрела ему в лицо. Его голос был низким, глубоким и проникал в самую душу. Вдруг совершенно неожиданно для себя мисс Натали Хейслет из Шерборна почувствовала себя неловко и смутилась. Раньше с ней никогда такого не происходило.

— Благодарю вас, — почти прошептала она, опуская глаза.

Продолжая улыбаться, он молча протянул ей руку и пригласил на вальс. Она не могла понять, почему гак волнуется, ведь это был всего лишь бал-маскарад, устроенный ее отцом. А этот человек просто гость, с которым она любезно согласилась потанцевать. Ей и раньше доводилось видеть этого привлекательного мужчину, хотя она никогда с ним не разговаривала. Он был высок ростом и атлетически сложен. От волнения у нее перехватило дыхание.

— Мне хотелось бы увидеть вас без маски.

Мягкий хрипловатый голос заставил ее снова посмотреть мужчине в лицо. Густые, почти черные волосы подчеркивали глубину серо-голубых глаз.

— Мне тоже хотелось бы увидеть вас без вашей маски, — поборов смущение, ответила она, потом, осторожно оглядевшись по сторонам, наклонилась немного вперед и смело прошептала: — Встретимся в цветнике у южной стороны дома через пятнадцать минут.

Он слегка приподнял голову и, сузив глаза в прорезях шелковой маски, удивленно спросил:

— Вы говорите это серьезно, Натали?

Это неожиданное обращение по имени, без всякого на то разрешения, показало, насколько щекотливо ее положение.

— Я просто подумала, что там нам никто не помешает поговорить, — снова смутившись, едва слышно проговорила она.

— Понятно.

Он продолжал внимательно смотреть на нее и, заметив ее смущение, наклонился вперед и прошептал:

— Я жду с нетерпением нашего… разговора. — Почувствовав на шее его горячее дыхание, она невольно вся внутренне затрепетала. В этот момент звуки вальса стихли. Он снова посмотрел девушке в глаза, затем наклонился! и Натали ощутила, как его теплые губы коснулись ее руки. Потом молодой человек повернулся и ушел. Она осталась одна и продолжала смотреть ему вслед до тех пор, пока он не смешался с толпой смеющихся и весело беседующих о чем-то людей. Она попыталась избавиться от тех тревожных мыслей и непривычных ощущений, которые незнакомец так неожиданно пробудил в ней. Ей не стоило идти с ним на свидание одной, без провожатых, но что-то заставляло Натали поступить именно так.

Они должны встретиться. Ее неудержимо тянуло к нему.

Она неспешно начала пробираться к дверям, то и дело останавливаясь около разных групп гостей, чтобы обменяться с ними любезностями и последними светскими новостями. Через пятнадцать минут оказавшись у выхода, Натали почти бегом спустилась с лестницы и вышла в сад.

Ночной воздух повеял прохладой, но разгоряченная беспокойными мыслями, она даже не почувствовала этого.

Осторожно оглядевшись вокруг, Натали на цыпочках прошла по тропинке, надеясь, что никто не увидит и не услышит ее. Если бы ее мать знала, где сейчас находится дочь и что собирается делать, она просто упала бы в обморок. В таком случае не стоит задерживаться в саду надолго, иначе ее отсутствие в танцевальном зале может быть замечено очень скоро.

— Я даже не надеялся, что вы придете.

Натали повернула голову на звук голоса, раздавшегося из тени в нескольких футах от нее.

— Особенно, — продолжил молодой человек, сделав шаг вперед, — теперь, когда этот великолепный сад выглядит таким пустынным в столь чудесный осенний вечер. Похоже, мы здесь одни.

— Да, — согласилась Натали. От предчувствия того, что сейчас должно что-то произойти, у нее участился пульс. Молодой человек снял с себя маску, но в тусклом свете луны его лицо лишь неясно вырисовывалось.

— Сними ее.

— Простите?

— Маску, Натали. Я хочу увидеть тебя без маски. — Молодой человек встал прямо напротив Натали, но так как лунный свет падал сзади, его лицо по-прежнему оставалось в тени. Она могла чувствовать исходящее от него тепло, ощущать на себе его пристальный взгляд. Натали робко наклонила голову и, смущаясь, развязала свою маску. Она боялась даже поднять глаза на стоявшего напротив мужчину. Но он заставил ее это сделать, взяв за подбородок и слегка приподняв голову.

Несколько мгновений он молчал, внимательно изучая черты ее лица, а сердце Натали с каждой секундой билось все сильнее и сильнее.

— Ты красавица… — прошептал мужчина и провел большим пальцем по ее губам. Натали закрыла глаза и слегка откинула голову, маска выскользнула у нее из рук и упала на землю. В это мгновение Натали вдруг ощутила его теплые губы на своих губах и почувствовала его объятия.

Она не ожидала, что он ее поцелует. Или все-таки ожидала? Возможно, именно об этом она мечтала, когда впервые увидела этого мужчину несколько месяцев назад. Хотела чувствовать его крепкое тело, исходящую от него силу. Он раздвинул языком ее губы и проник внутрь. О Боже, как чудесно. Она даже не могла и представить, насколько это может быть приятно.

Натали инстинктивно подалась вперед, когда его поцелуи стали более смелыми, и, приподнявшись на цыпочки, обхватила его за шею и провела рукой по волосам. Стон наслаждения вырвался у нее из груди.


С этой книгой читают
Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Когда ты станешь моей
Автор: Лиза Хигдон

Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…


Безумство любви

У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…


Удивительный луч профессора Комаччо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блестящее назначение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гавайская история
Автор: Надя Лоули

Новый роман Нади Лоули, автора авантюрной мелодрамы «Брачный транзит» и криминального романа «Жить и умереть в Париже», — это лирическая, порой грустная, порой смешная история подруг, которые решили доверить судьбу… «Гименею», брачному агентству.Три молодые женщины бредут по берегу океана. Волны мягко накатывают на белый песок. Далеко же их — милостью Гименея — занесло от родных московских улочек. Тогда, в начале девяностых, будущее казалось беспросветным. В погоне за призрачной надеждой их метнуло на запад.


Линия жизни

Линия жизни Виктора Северова уже не кажется простой и предсказуемой, как раньше. Куда она его ведёт и куда выведет? От школьного фестиваля к новому витку противостояния с международными террористами и атаке очередного Ангела. От гор Японии к песчанным барханам Африки. От ответов на старые вопросы к новым загадкам прошлого, настоящего и будущего. Линия жизни прихотливо тянется вперёд.


Другие книги автора
Мой нежный граф

Лорд Грейсон уже почти потерял надежду выдать замуж непокорную дочь Кэролайн. Своевольная красавица рискует остаться старой девой, но… Именно брак с ней может спасти графа Брента Уэймерта от полного разорения. Ведь вернувшись с войны, он обнаружил, что его земли распроданы.Уступая уговорам отца, Кэролайн соглашается стать женой Брента, но дает себе слово никогда не влюбляться в этого человека. Она и представить не могла, что ее супруг так внимателен, красив, благороден…Кэролайн обжигает страсть, которая уже давно пылает в сердце графа.


Моя дорогая Кэролайн

Леди Кэролайн, мечтавшая посвятить свою жизнь науке, даже не помышляла о замужестве. Но отец настаивал — и девушка была вынуждена принять предложение графа Уэймерта, о цинизме и жестокости которого в свете ходили легенды... Могла ли она предположить, что в нежеланном супруге обретет настоящего мужчину, который станет для нее верным другом и смелым защитником, но прежде всего пылким возлюбленным, открывшим для прелестной Кэролайн мир настоящей страсти?..


Герцог-грешник

Отвергнутый светом герцог Трент, которого молва считает виновным в смерти собственной жены, одиноко живет в поместье, давно уже расставшись с надеждой на счастье.Но когда на его пороге появляется молоденькая вдова Вивьен Раэль-Ламонт, готовая на все, чтобы купить у него старинную рукопись, он неожиданно назначает ценой... общение с этой женщиной, чье очарование должно скрасить его одиночество!Вивьен вынуждена согласиться...Однако очень скоро Трент осознает, что его восхищение миссис Раэль-Ламонт перерастает в жгучую страсть – страсть властную, мучительную и неодолимую...


Герцог-обольститель

Леди Оливия Шей приехала в Лондон с единственной целью – найти и привлечь к ответственности мужа-афериста, который покинул ее в день свадьбы, прихватив приданое.Кто поможет Оливии в поисках негодяя?Его брат-близнец Сэмсон Карлайл, герцог Дарем. Этот опасный обольститель обладает душой истинного джентльмена и не оставит беспомощную женщину в беде!Однако чем дальше, тем яснее становится герцогу, что его благородная забота о леди Оливии превращается в жгучую, мучительную страсть, которая приходит к мужчине лишь раз в жизни...