Уик-энд для двоих

Уик-энд для двоих

Авторы:

Жанры: Короткие любовные романы, Любовная фантастика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 32 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В грозовую ночь в заброшенном поместье встречаются мужчина и женщина - и обнаруживают, что их самые непостижимые грезы о любви также опутаны чарами, и так же реальны, как и настоящая любовь.

Читать онлайн Уик-энд для двоих


Рут Райан Ланган

Всем, кто верит.

И особенно Тому, который всегда верил в меня


Глава 1

– Добрый день, Энни. – Мелинда Моузи подняла глаза от кассового аппарата в «Моузи Инн», когда появилась Энни Тайлер. – Твой сэндвич и кофе готовы.

– Спасибо, Мелинда. – Энни сунула руку в сумочку и вытащила пару купюр. Пока пожилая женщина пробивала чек, она нащупала в кармане мобильный телефон и взглянула на определитель номера звонившего, прежде чем поднять глаза. – Какой чудесный запах. Что это?

– Бобовый суп. Хочешь попробовать? Это согреет тебя в такой ненастный день.

– Спасибо, Мелинда. Времени нет. – Энни быстро улыбнулась ей, подхватила пакет и вышла за дверь, прижимая к уху телефон.

Пожилая женщина покачала головой, потом повернулась к. мужу, который протирал прилавок.

– Эта девушка никогда не останавливается.

– Да уж. До сих пор живет по нью-йоркским меркам. Но доктор Симмонс говорил, что она почти полностью выплатила долг своей бабушки: больничный счет, дежурства круглосуточных сиделок. Обещала доктору Симмонсу, что он получит последний взнос в следующем месяце. Если она так будет работать, то полностью рассчитается с долгами через… ну, где-тo через год.

– Если проживет столько. – Жена глянула на фигуру девушки, перебегающей улицу сквозь дождь. – Что нужно такой симпатичной крошке, так это хороший мужик, чтобы показал ей, как можно немного развеяться в этой жизни.

Энни Тайлер отвернула воротник своего плаща, спеша по главной улице городка Транквилити, штата Мэн. На календаре был апрель, но в дожде и ветре все еще чувствовался зимний холод.

Она толкнула дверь небольшого свежеокрашенного офиса и улыбнулась женщине, которая принимала факс.

– Привет, Энни. – Шелли Кирклэнд, молодая разведенная женщина с двумя маленькими дочками, выразила готовность работать неполный рабочий день, когда Энни открыла в городе свое агентство недвижимости. Так как Шелли не могла позволить себе няню, ее дочери приходили после школы сюда. Энни подарила им низкий деревянный стол и разнообразные художественные принадлежности. Сейчас девочки в возрасте пяти и семи лет играли, пока их мать отвечала на телефонные звонки.

Энни выудила из своего пакета печенье и, подняв брови, вопросительно посмотрела на Шелли. После ее согласного кивка Энни предложила его девочкам, которые, прощебетав «спасибо», с удовольствием стали есть угощение.

Шелли улыбнулась.

– Каждый раз, когда вижу тебя вместе с моими дочерьми, задаю себе вопрос, почему у тебя нет парочки своих собственных детишек.

– Да. Это то, что нужно мне в жизни.

– Ты их так балуешь. – Шелли положила факс на стол Энни и разумно сменила тему. – Вот описание того маленького дома, сразу за городом. Драммонды беспокоятся, что они завысили цену. Как думаешь, ты сможешь оценить его сегодня?

Энни кивнула.

– Вечером съезжу туда и посмотрю.

Повесив плащ, она села за свой стол и сбросила туфли, разминая пальцы.

– Как прошли показы? – Шелли смотрела, как Энни развернула сэндвич и открыла крышку стаканчика с кофе, изучая экран компьютера.

– Не очень. – Энни с удовольствием сделала глоток. Это был первый за сегодняшний день перерыв на еду. Из-за назначенных встреч ей пришлось пропустить завтрак и обед. Теперь, похоже, придется пропустить и ужин тоже. – Я показала чете Фезерби шесть разных домов. Судя по реакции миссис Фезерби, от скуки до откровенного неприятия, я уверена, сделка пока не состоится.

– Это так похоже на Марго Фезерби. Ты просто зря потратила четыре часа.

Энни пожала плечами.

– Все нормально. Я привыкла к такому повороту событий в бизнесе. Но давай взглянем на наши дела с другой стороны, Шелли. В этом месяце я продала достаточно, чтобы оправдать аренду этого помещения и выплатить тебе зарплату.

– Да, но заработала ли ты достаточно для себя? Энни только улыбнулась.

– Пока нет. Но уже близко к этому.

Она просмотрела факс, потом повернулась и уставилась в окно на промозглый дождь, который стучал по окнам.

Это было трудное решение – переехать из Нью-Йорка в Транквилити. Она любила ритмы большого города, а ее работа в одной из ведущих фирм по недвижимости была трудной, но интересной. Ей удалось провести несколько выгодных сделок, опередив тем самым других риэлторов с громкими именами, которые вели ожесточенную борьбу за многомиллионные здания в самом центре Манхэттэна. Но переезда, каким бы болезненным он ни был, избежать было невозможно. Именно так должны поступать члены одной семьи.

Она выпила кофе и только после второго звонка взяла телефонную трубку.

– Агентство недвижимости Тайлер.

– Пригласите Анну Луизу Тайлер, пожалуйста. – Голос женщины на другом конце провода был отрывистым, без характерных для Новой Англии окончаний.

– Я Энни Тайлер. Слушаю вас.

– Мисс Тайлер? Мне сказали, вы родственница Сары Бринман Тайлер.

– Сара – моя мать. – Отвлекшись, Энни начала шарить в куче бумаг на столе в поисках ручки.

– Чудесно. Мы с Сарой были подругами еще в детстве, в Бар Харборе. Много лет тому назад вместе учились в консерватории. Может быть, вы слышали обо мне? Меня зовут Корделия Сайкс Каррингтон.

Энни чуть выпрямилась.

– Миссис Каррингтон. Конечно, я знаю вас. Мама часто говорила о вас.


С этой книгой читают
Надежды большого города
Автор: Луанн Райс

Жизнь одинокого отца Кристофера Бирна вовсе не предвещала никаких перемен. Долгие годы, выращивая на своей ферме рождественские ели, он мечтал только о счастье семьи, посвящая всего себя детям. Мечтал о том, что очень скоро они станут полноправными участниками семейного бизнеса и продолжат дело его жизни. Однако этим надеждам не суждено будет сбыться. В одну из поездок в Нью-Йорк сын Дэнни сбегает от отца навстречу собственной мечте. Отправляясь на поиски беглеца, Кристофер и представить себе не мог. какие испытания ждут его на залитых рождественскими огнями улицах Манхэттена…


Лапландские непутевки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказочный папа

Шестилетняя Лекси, безудержная фантазерка, убеждена, что она принцесса. Как она это докажет всем вокруг? В их провинциальном американском городке, в их школе она заставит появиться настоящего принца. Да, не перевелись еще чудеса на свете, и у выросшей без отца Лекси сначала будет «свой» принц-защитник, а потом – совершенно сказочный папа.У сказки, конечно же, было начало: знойное лето, страстная любовь, соединившая Дру и Уита, которые расстались, чтобы вновь встретиться и, теперь уже вместе с дочерью Лекси, жить долго и счастливо.


Любовь эльфийки

Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.


У каждой истории своя станция

Поздний вечер. Полупустой вагон метро. Она возвращается домой, а он… Он ведет себя странно! Ей уже интересно, что будет дальше…


Поймай меня, если сможешь!
Автор: Элис Винтер

Быть в самой гуще событий — любимая игра Золотого Трио. Но что если в этот раз уровень сложности окажется значительно выше?


Питер да Москва — кровная вражда

В Питере на торги выставлена обанкротившаяся компания «Балтийский торговый флот». Среди покупателей – финансовые воротилы, банкиры, крупные и мелкие предприниматели. К ним присоединяется и приехавший из Москвы вор в законе Чиф, которого в Северную столицу отправил смотрящий России Варяг. Своя судоходная компания нужна московским «законникам» для того, чтобы в обход государства переправлять через «окно в Европу» контрабанду и транспортировать наркотики. Однако накануне открытия торгов Чифа жестоко убивают.


Капкан для оборотня

И книга, и позже написанный по ней сценарий фильма «Капкан для оборотня», изложены на основе реальных событий, произошедших в Белоруссии в 90-х годах прошлого века. Внезапно бесследно исчезают главари преступного мира республики — воры в законе и преступные авторитеты — Щавлик, Мамонт, Брегет, Боцман, Кистень и другие. Проводимое прокуратурой расследование принесло неправдоподобные и поразительные результаты…По указанию руководства страны уголовное дело было засекречено, чтобы не вызвать непредсказуемого общественного резонанса.


Два титана

Любые совпадения, имен, фамилий, жизнеописаний, места событий, характерные черты людей. С героями произведения, случайны, и не могут рассматриваться, как доказательства, только как совпадения.Цель произведения предостеречь нас людей от шагов ведущих к самоуничтожению, на примере всего двух, но мощных интеллектов, хочется доказать, что путь к вершинам познания вселенной вполне достижим для человека. Он уже и теперь вечен, нет возвращения назад, только вперед, нас завет импульс познания неизвестных законов, и они в конечном итоге окажутся в копилке наших достижений.


Байки нашего квартала [Про Турцию и турков]

Очерки и рассказы о том, как одна молодая и весёлая женщина однажды вышла замуж за турка и несколько лет жила в Турции в самом обычном квартале среди самых обычных турков. Как ей было непросто, но интересно. И какие они, вообще, эти турки, когда не на курорте, не строители и не в кино про Роксолану.


Другие книги автора
Владычица морей

Капитан Торнхилл, англичанин, изгнанный из своего отечества, числится на службе у французской короны и промышляет пиратством. Во время одного из разбойных нападений в его руки попадает бесценная добыча – пятилетняя девочка с английского судна, дочь его злейшего врага. Решив сделать из малютки орудие мести, капитан воспитывает се по законам пиратского мира, а затем, по наущению кардинала Ришелье, отправляет в Англию шпионить. Однако в Англии события разворачиваются вовсе не так, как задумано Торнхиллом; помехой для его коварного замысла оказывается любовь.


Герцогиня-самозванка

В поисках лучшей жизни юная Лана Данливи уехала из Ирландии в Нью-Йорк. Но неожиданно в ее жизнь ворвалась страшная трагедия. Теперь у нее на руках – маленький сын погибшей подруги, и, чтобы выжить, Лана становится мошенницей…Отныне ей предстоит выдавать себя за знатную даму из Европы. А поможет ей в этом отчаянный Джесс Джордан, не признающий никаких законов, кроме тех, что устанавливает сам.Любовь к «подопечной» не входит в планы Джордана. Но сердце, в котором внезапно вспыхнуло пламя неистовой страсти, неподвластно доводам рассудка.


Любовь на все времена

«– Перед вами последняя пристройка к крепости Мак-Леннан, завершенная в тысяча восемьсот тридцать втором году, хотя обновления продолжаются и по сей день.На натертых до блеска полах зала, по которому гид вел группу туристов, не остались следы ног тысяч посетителей, прошедших здесь с тех пор, как замок открыли как ресторан и пятизвездочный отель. В верхней галерее туристы прошли мимо портретов первых лэрдов свирепого клана Мак-Леннанов…».


Спасенный рай

Действие романа разворачивается на фоне событий Гражданской войны в Америке. Судьба сводит Далси Трентон и Кэла Джермейна на уединенном островке, в поместье, чудом уцелевшем вблизи от театра военных действий. Однако жизненные испытания настигают героев и здесь. Сможет ли зародившееся чувство прорваться сквозь боль и страхи прошлого?