Уехавший остался дома

Уехавший остался дома

Авторы:

Жанр: Драматическая литература

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 23 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Уехавший остался дома


Лопе де Вега

Уехавший остался дома

Перевод М. Kазмичова

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Карлос - кабальеро.

Эстебан - слуга Карлоса.

Элиса.

Аурельо - отец Элисы.

Октавьо - брат Элисы.

Паула - служанка Элисы.

Лисардо - брат Аурельо.

Лауренсья.

Сабина - служанка Лауренсьи.

Фелисьяно - кабальеро.

Фисберто - слуга Фелисьяно.

Маркина.

Маэсе Хуан - дворецкий в доме Лауренсьи.

Паж.

Музыканты, слуги, гости,

прохожие.

Действие происходит в Толедо.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

УЛИЦА

ЯВЛЕНИЕ I

Элиса, Лауренсья, Паула и Сабина в плащах,

маэсе Хуан, Маркина.

Элиса

Располагайте мною смело,

Я вас успела полюбить.

Лауренсья

Я буду рада вам служить:

И я влюбиться в вас успела.

Элиса

Я к этой церкви ради вас

Свое усердие удвою.

Лауренсья

Чтоб тут встречаться? Я не скрою:

Мне та же мысль пришла сейчас.

Элиса

Какие руки! Просто чудо!

Чем вы природе помогли,

Что так их мягкость сберегли?

И эта белизна откуда?

Чем натираете вы их?

Лауренсья

О, вы лукавите так мило!

Вы говорите о моих,

Чтоб я на ваши обратила

Внимание? Уж с большим правом

Могла бы я спросить у вас,

Какой водой, каким составом...

Элиса

Что это, вежливый отказ?

Лауренсья

Отказ! Сомнение такое

Во мне! Ведь мы теперь друзья.

Ничем не натираюсь я,

Но иногда я, руки моя,

Беру... Я лучше на ушко

Шепну вам, если знать вам надо.

Понижают голос.

Паула

Скажу тебе, я очень рада,

Я завтра к вам приду.

Сабина

Легко

Найти оказию теперь.

Моя хозяйка подружилась

С твоей, и ты мне полюбилась.

И уж теперь, ты мне поверь,

Чуть только праздники какие,

И надо в церковь, - я сюда.

Давно у них ты служишь?

Паула

Да.

Сабина

Скажи, а кто они такие?

Паула

Из знатных. Дом вполне приличный.

Сабина

Мать есть?

Паула,

Ну, если б мать была,

К обедне бы она пришла.

Сабина

Хозяин ничего?

Паула

Отличный.

Сабина

Есть сыновья?

Паула

Сын. Не женат он.

Элисы он живой портрет.

Сабина

Он тоже в церкви был?

Паула

О нет!

Мы не привыкли, хоть и брат он,

Чтоб он ходил с Элисой. Он

В тот монастырь, я замечаю,

Частенько ходит. Уж не знаю,

Ради которой из мадонн.

Сабина

Элиса, судя по всему,

Смиренница.

Паула

Представь себе!

Сабина

А кто-то есть? Как бы тебе

Сказать-то...

Паула

Как не быть ему!

Один... как уж сказать - не знаю.

Смущает нас. Так неспокойно!

Но все тут чисто и достойно,

Уж ты поверь мне.

Сабина

Понимаю.

Ждут-не дождутся обрученья

И свадьбы?

Паула

Наша взаперти

Росла, почти как в заточеньи.

Скромней девицы не найти.

Сабина

Ну, а тебе не перепало

Любви? Беда ведь не долга.

Паула

Да перепало!

Сабина

Он слуга

Сеньора?

Паула

В точку ты попала.

Сабина

И очень любить?

Паула

Гибну я!

Сабина

А он?

Паула

Уж слишком он сердечный:

Он побежит за первой встречной...

Ну, вот тебе вся жизнь моя,

А ты еще мне не открылась.

Что ты, что ваши господа?

Твоя сеньора любит?

Сабина

Да.

В идальго одного влюбилась.

Паула

И тут слуга есть?

Сабина

Догадалась?

Да, есть. И сватается.

Паула

Что ж,

К нему ты крепко привязалась?

Сабина

Так крепко, что не оторвешь.

Паула

Нет, я еще на вольной воле.

Они-то вольница, небось!

Понижают голос.

Маэсе Хуан (Маркине)

Да, солоно и вам пришлось.

Маркина

Жить в людях старику - нет доли

Трудней. Ни отдыха ни срока.

Маэсе Хуан

Беда! А сколько платят вам?

Маркина

Да просто стыд! В самом Марокко

Не слыхано такое. Срам!

Маэсе Хуан

Что ж, хлеб и два реала?

Маркина

Ох,

Я был бы князем!

Маэсе Хуан

Сократить

Наполовину?

Маркина

Прокормить

Семью бы я на это мог.

Маэсе Хуан

Семья... Да, можно полагать,

Что есть кому отцом вас кликать.

Маркина

Приходится им горе мыкать

С тех пор, как умерла их мать.

Маэсе Хуан

У всякого своя беда.

Когда б не приработок только

На стороне, да если б столько

Не бегал я туда-сюда,

Чтоб раздобыть несчастный грош,

Я б отдал богу душу. То-то!

Маркина

Какая же у вас работа?

Маэсе Хуан

Починишь что-нибудь, сошьешь...

Маркина

Когда бы не нашел подмоги

И я в занятии одном,

Так, приработке небольшом,

Давно я протянул бы ноги.

Маэсе Хуан

И вы обучены, как видно,

Чему-то?

Маркина

Да, кое-чему.

Маэсе Хуан

Что ж это?

Маркина

Да немного стыдно,

Но выгодно.

Маэсе Хуан

Я не пойму.

Врачуете вы по секрету?

Маркина

Нет, хуже.

Маэсе Хуан

К девушкам послом?

Маркина

Ну, это не было б грехом.

Маэсе Хуан

И платят звонкую монету?

Маркина

Хоть в знатном доме я служу,

Но если подведет кишки...

Маэсе Хуан

Постойте! Вяжете чулки?

Маркина

Ну, хорошо, я вам скажу,

Но попрошу о снисхожденьи.

Узнайте: я - поэт.

Маэсе Хуан

Поэт?

Маркина

Да, горемычный я поэт

Предмет, достойный сожаленья.

Маэсе Хуан

Вы жалуетесь?

Маркина

Вы хотите,

Чтоб я не чувствовал?

Maэсе Хуан

Что чувство!

Гордился б я таким искусством

На вашем месте! Но скажите,

Известны вы собратьям, свету?

Поэт непризнанный вы? Да?

Маркина

Не признан, - вот моя беда!

Маэсе Хуан

Ну, в этом преступленья нету.

Маркина

Прощаются хозяйки наши.

Когда увидимся, найду

Что рассказать вам.

Маэсе Хуан

Я приду.

Маркина

Я сам приду в жилище ваше.

Маэсе Хуан

Нет, нет, позвольте мне на вас

Взглянуть, когда вы сочиняете.

В каком часу вы начинаете?

Маркина

Вы сами выберете час.

Маэсе Хуан

И надо вам взвинтить себя?

Маркина

Нет, нет.

Маэсе Хуан

А как вы приступаете?

Маркина

Вот приходите и узнаете.


С этой книгой читают
Видящие нас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время сменяющихся лиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изнанка жизни

Лухманова, Надежда Александровна (урожденная Байкова) — писательница (1840–1907). Девичья фамилия — Байкова. С 1880 г по 1885 г жила в Тюмени, где вторично вышла замуж за инженера Колмогорова, сына Тюменского капиталиста, участника строительства железной дороги Екатеринбург — Тюмень. Лухманова — фамилия третьего мужа (полковника А. Лухманова).Напечатано: «Двадцать лет назад», рассказы институтки («Русское Богатство», 1894 и отдельно, СПб., 1895) и «В глухих местах», очерки сибирской жизни (ib., 1895 и отдельно, СПб., 1896, вместе с рассказом «Белокриницкий архимандрит Афанасий») и др.


Мельничиха

Лухманова, Надежда Александровна (урожденная Байкова) — писательница (1840–1907). Девичья фамилия — Байкова. С 1880 г по 1885 г жила в Тюмени, где вторично вышла замуж за инженера Колмогорова, сына Тюменского капиталиста, участника строительства железной дороги Екатеринбург — Тюмень. Лухманова — фамилия третьего мужа (полковника А. Лухманова).Напечатано: «Двадцать лет назад», рассказы институтки («Русское Богатство», 1894 и отдельно, СПб., 1895) и «В глухих местах», очерки сибирской жизни (ib., 1895 и отдельно, СПб., 1896, вместе с рассказом «Белокриницкий архимандрит Афанасий») и др.


Другие книги автора
Собака на сене

В комедии «Собака на сене» любовь прекрасной аристократки Дианы к секретарю Теодоро возникает из ревности. Причем название комедии оправдано поведением Дианы: она не позволяет Теодоро любить себя, но и запрещает любить служанку Марселу. Теодоро, честный, благородный юноша, оказывается заложником игры сословных предрассудков. В пьесе бушуют огненные страсти, плетутся интриги, строятся воздушные замки, вершатся судьбы и рушатся иллюзии. Счастливый конец достигается лишь благодаря проворному слуге Тристану, одному из типов пикарескных слуг в комедиях Лопе.


Звезда Севильи
Жанры: Драма, Поэзия

Трагедия о чести. Королю понравилась юная Эстрелья, названная народом «Звездой Севильи» за необычайную красоту. Он хочет овладеть красавицей, но на его пути встает брат девушки. Застав короля в своем доме, он бросается на него со шпагой и король решает избавиться от него руками Санчо Ортиса, жениха Эстрельи. Король выводит Санчо на откровенный разговор о преданности и берет с него слово выполнять все приказы господина беспрекословно и после вручает ему бумагу, в которой написано, кого он должен убить. Теперь Санчо Ортиса стоит перед выбором – выполнять приказ короля или нет.


Девушка с кувшином

Однажды юная донья Мария застает своего отца в расстроенных чувствах и плачущим. Выясняется, что молодой дон Диего приходил свататься и, придя в гнев от отказа, поднял на него руку. Отец Марии считает себя униженным и она решает отомстить обидчику. Мария является инкогнито в тюремную камеру, куда попал вспыльчивый дон Диего, и ранит того ножом. Теперь ей приходится пуститься в бега, скрываясь от правосудия под личиной служанки.


Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства.