Глава 1
Исчезновение маленькой всадницы
К тому моменту, когда оперативники Вершинин и Скворцов подключились к расследованию, шестилетняя Варвара отсутствовала уже более четырёх часов. Солнечный июньский день для родителей девочки превратился в пытающий ад, они сходили с ума от страха и неизвестности. Мать билась в истерике, членораздельная речь ей удавалась с трудом.
Все боялись, что ребёнок стал добычей маньяка. Эта мысль, как чёрный пиратский флаг, трепетала в воздухе. Сообщения об исчезновении детей поступали едва ли не каждую неделю. И если некоторых потом находили целыми и невредимыми — их просто одолела жажда странствий, то другие — подростки или малыши — становились жертвами страшных преступлений.
Поиски шли во всех направлениях, но пока безрезультатно. Едва оперативники присоединились к группе, занимающейся поисками Вари, каждые три минуты их стало дёргать начальство, с требованием «держать в курсе». Рапортовать было не о чем. Ребёнок испарился, и даже знаменитая интуиция майора Вершинина и неутомимая энергия капитана Скворцова пока не приносили плодов.
Похищение маленькой Варвары было обставлено с долей элегантности.
Воскресным июньским утром тридцатидвухлетний архитектор Антон Маслов и его дочь, как обычно, отправились в один из конных клубов, находившихся в сосновом бору на юго-западной окраине города. Варенька являлась заядлой любительницей верховой езды. В прошлые выходные наездница упражнялась в соседнем заведении. Тот клуб был фешенебельным, даже роскошным — ажурные решётки, клумбы, дорожки, дорогая мебель в здании, несколько кортов, лоснящиеся на солнце скакуны. На детей тут надевали чёрные защитные шлемы, Варя выглядела в нём как воспитанница закрытого английского колледжа — к тому же она научилась чрезвычайно ровно держать спинку… Однако детей здесь катали кругами по пыльному корту — это было неинтересно и однообразно, а если припекало солнце — то и невыносимо.
Поэтому сегодня Масловы вернулись к обычному варианту. Они отправились в свой клуб, довольно непритязательный, без цветников, с захламлённой территорией и очумелыми курами, шныряющими среди каких-то бочек и телег, с витающим повсюду густым запахом навоза. Но здесь тренеры водили лошадей по лесу, прокладывая маршрут среди монументальных сосен.
— Здравствуйте, мы записывались по телефону на десять часов, — сообщил Антон менеджеру.
Живописная, слегка взмыленная девушка в спортивном костюме не сидела на месте, она рыскала тут и там, решая различные вопросы с персоналом, держала в руках два телефона, под мышкой зажимала папку и блокнот, а на плече у неё висела упряжь. За менеджером пришлось побегать.
— Здрасьте. А фамилия?
— Маслова. Варя.
— Да, всё о'кей, идите на опушку, ну, вы знаете, сейчас подойдёт тренер.
За распахнутыми воротами клуба занимались на небольшой площадке юные наездники, лошадь бегала по кругу. Варя уверенно прошла дальше — к лесной опушке, где происходила замена груза: одного детёныша снимали с коня, другого, с блестящими от радостного предвкушения глазами, усаживали в седло.
— Ах, какая красивая! — восхитилась девочка, увидев лошадь с белой проточиной. Её держал под уздцы и ласково трепал по шее мужчина лет сорока, тренер. Наверное, новый, так как раньше Антон его не видел.
— Варвара Маслова.
Тренер кивнул, и через секунду девчушка уже сидела верхом на красивой гнедой кобыле, а через минуту — скрылась из виду в лесной чаще.
Миновало полчаса, сорок минут, а лошадь с ценной ношей всё не возвращалась. Антон начал волноваться, затем его волнение перешло в панику, и он ринулся в глубь леса. Пробежав по тропинке пару километров и сделав круг, молодой мужчина вновь очутился на опушке. Он опять нырнул в чащу, помчался теперь по другой дорожке и добрался до шоссе.
Тщетно. Другие дети, прокатившись, благополучно возвращались к родителям, а Варварушка — очаровательная брюнетка с двумя тугими косичками — исчезла.
Понадобилось ещё пятнадцать минут беготни и взволнованных расспросов, чтобы выяснить — в клубе нет гнедой лошади с белой проточиной, и никто не знаком с сорокалетним мужчиной, выдавшим себя за тренера.
* * *
— Кстати, я тебя поздравляю, сегодня Международный день друзей, — объявил капитан Скворцов. — Наш с тобой профессиональный праздник. Мы же друзья.
Михаил сидел на пассажирском сиденье и шарил по Интернету в своём смартфоне, пока майор лихо управлял машиной, перемещая транспортное средство по «пробке» со скоростью два километра в час.
— Но если этот праздник оставляет тебя равнодушным, сообщу также, что сегодня Международный день нудиста! — продолжал радовать информацией, почерпнутой в Интернете, капитан.
Майор Вершинин был гораздо менее разговорчив, он не реагировал на болтовню друга.
— Так что мы будем обмывать вечером? День друзей или день нудиста?
— Надеюсь, вечером мы отпразднуем счастливое возвращение Варвары Масловой в лоно семьи, — хмуро ответил Андрей.
— А-а… Ну да, — тут же стал серьёзным Миша. — Хотелось бы.
Оперативники ехали допрашивать свидетеля — впервые за последние несколько часов у них появилась хоть какая-то зацепка.
Днём, уже ближе к трём часам, разыскивая по соседним конно-спортивным клубам гнедую лошадь с белой проточиной, вместо кобылы парни наткнулись на грибника (вернее, ягодника) — из тех людей, увлечённых собирательством, что начинают бродить по лесу едва сойдёт снег, к невероятной радости проголодавшихся за зиму клещей.