Убить дракона

Убить дракона

Авторы:

Жанр: Фэнтези

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 8 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

— Вы пробовали убить дракона? — Нет. — А как вы думаете, так ли важно их убивать? — Не знаю, я не уверен. — И кто или что есть дракон? — Я не знаю, я ничего не знаю…

Читать онлайн Убить дракона


1

Утром, когда море, наконец, успокоилось, начальник стражи, как обычно, выгнал двух солдат на побережье. Мало ли, что выкидывает море в бурю…

Бывало на берег выносило обломки кораблей с товаром, бывало и трупы, а бывало и невиданных тварей морских… Может, выкинет дракона, с наконец-то переломанным хребтом..

Двое солдат молча и недовольно шли вдоль кромки пляжа, переступая через бурые кучи водорослей, скользя и спотыкаясь на слизистой массе выкинутых на берег медуз, мелких рыб. В голове еще бродило выпитое на ночном дежурстве дешевое кислое вино, хотелось спать, а дневная смена наверняка уже пришла и режется в теплом помещении караулки в кости.

— Фил! — воскликнул один из солдат, привлекая внимание приятеля. Он облокотился на алебарду, теперь что-то рассматривал у себя под ногами.

— Что? Что там, Кун? — Фил морщась отшвырнул сапогом бурую водоросль, повисшую на голенище и поспешил к товарищу.

— Кажись, мертвяка нашел.

Фил подошел и увидел под ногами приятеля полуобнаженного, с голым торсом, человека. Он лежал лицом вниз. Черные длинные волосы слиплись бесформенным комом, скрывая под собой голову. Широкая спина была полузавалена водорослями и песком.

— Кажись, точно, мертвяк, — констатировал Фил.

— Корабль в море затонул, — Кун посмотрел на серые с белыми барашками волны. — Жаль, что ничего больше не вынесло, кроме этой падали. Если купеческий, могли бы и поживиться, — он негромко рассмеялся и ткнул тупым концом алебарды лежащего.

Мужчина застонал. Солдаты настороженно переглянулись.

— Ведь это он стонал. — Кун посмотрел на товарища.

— А кто еще? Ткни-ка его еще разик.

Кун ткнул алебардой со всей силы. Неизвестный застонал еще громче и зашевелился.

— Теперь гадай, кто он: пират или купец. — Фил грубо, носком сапога перевернул лежащего.

На смуглое, широкоскулое лицо налип песок. Орлиный нос гордо выступал вперед. Половину лица скрывали слипшиеся от воды усы и борода. C левой стороны груди можно было рассмотреть странную синюю татуировку — трезубец Нептуна, перечеркнутый тремя волнистыми линиями.

— Что это? — Конец алебарды Фила описал полукруг над рисунком.

— Не знаю. Пираты любят себя украшать всякими татуировками.

Веки мужчины затрепетали, на солдат уставились два ярко-голубых огня.

— Жив, — выдохнул бывший мертвяк. — Я не пират, — громко объявил незнакомец.

Солдаты дружно загоготали.

— Это на суде старейшинам скажешь. — Фил ухмыльнулся. — Раз живой, поднимайся, в город пойдем.

— Где я? — Незнакомец заворочался, пытаясь подняться.

После нескольких попыток с помощью солдат ему удалось подняться. Стоял чуть покачиваясь, внимательно рассматривая незнакомое побережье. В ста метрах, от кромки моря, возвышалась серая крепостная стена. Недалеко от сторожевой, увенчанной зубцами башни, находился темный зев ворот.

— Где я? — громко и требовательно спросил незнакомец. По повелительному тону незнакомца, можно было предположить, что он привык отдавать команды и требовать их исполнения.

— Добро пожаловать в Зинбар! — Кун подтолкнул алебардой чернобородого.

— Двигайся, нам уже давно смениться пора.

— Не знаю такого города, — пробормотал незнакомец. Покачиваясь, нетвердым шагом, подталкиваемый солдатами он пошел к городским воротам.

2

Совет старейшин, или его суд, состоял из пяти уважаемых управителей города, выражавших интересы различных каст и сословий.

Пожилой толстяк Фим — представитель торговых людей. Из-за него можно было подумать, что все торгаши должны быть толстыми. Худой и длинный, словно жердь, Скул — представитель касты оружейников и глава городского ополчения. Маленький и почти незаметный за столом Лис, с тонкими птичьими чертами лица был от ремесленников. Старый, всегда полусонный Туров, от землепашцев. Последний, Слим, наглый и неряшливый, всегда вызывающе сморкающийся в полуветхой и латанной-перелатанной тоги, представлял бедный горластый люмпен.

Протокол заседания старательно записывал, высунув кончик розовенького языка, полнощекий юноша, обладатель пышной белой шевелюры, отчего походил на большой, жизнерадостный одуванчик.

Стол заседающих стоял в центре большого круглого зала — амфитеатра, расположенного в бывшем королевском дворце. Лучи солнца пыльными столбами пробивались сквозь многочисленные окна, скрещиваясь на высоком чернобородом человеке, стоящем перед судьями. По бокам от него замерли безмолвные, рослые стражники.

— Ваше имя? — громко спросил Скул.

— Роберт, — чернобородый вызывающе вскинул голову, холодным голубым взглядом медленно оглядел председательствующих.

— И прозвище?

— Олдис…

— Странное прозвище, — хихикнул Лис.

— Род занятий? — Фим громко, лениво зевнул, складывая руки замочком на толстом рыхлом животе.

— Свободный купец и капитан корабля, — ответил Роберт.

Фим фыркнул:

— Что мешает купцу и капитану заниматься на море пиратством?

— Я честный торговец. — Роберт нахмурился, не понимая, чего от него хотят.

Фим вторично зевнул и глухо пробормотал:

— На воре и шапка горит.

— Что означает рисунок на твоей груди? — спросил Лис.

— Место, где я родился, и мою профессию.

— Разбойники любят украшать себя подобными рисунками: череп, кости… — Лис захихикал, оглядываясь по сторонам, на скучающие лица старейшин.


С этой книгой читают
Владыки кошмаров

Писалось тоже по просьбе, на спор, а потом и по интересу, в общем, в стиле "заведи себе питомца" и что из этого может получиться...


Охотничий пес

Мир, в котором магия и технология - это одно и то же, мир, в котором боги среди людей, обряженные в желтушные тряпки презренного золота, единолично двигают прогресс благодаря своим тайным знаниям Искусства, но все равно остаются для большинства имперских граждан второсортным и вредоносным мусором человеческого рода. В таком неустойчивом мире захлебывающихся от выбросов мануфактур мегаполисов, истомленных бесчеловечным трудом пролетариев, пандемии нищеты, разгула преступности и межнациональных распрей, несанкционированная магия несет угрозу зыбкому общественному порядку.


Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Вся "малая проза" знаменитого фантаста Клиффорда Дональда Саймака собрана в одну электронную книгу.Это часть самого полного на сегодняшний день сборника "Весь Клиффорд Саймак в одном томе".Сборка: diximir (YouTube). 2017 год.


Все романы Клиффорда Саймака в одной книге

Все романы знаменитого фантаста Клиффорда Дональда Саймака собраны в одну электронную книгу.Это часть самого полного на сегодняшний день сборника "Весь Клиффорд Саймак в одном томе".Сборка: diximir (YouTube). 2017 год.


Фантастика и фэнтези польских авторов. Часть 2

Вторая часть произведений польских фантастов, взятых их различных периодических и сетевых изданий. Начинает подборку рассказ, идея которого, как говорят, подарила братьям Вачовски сюжет "Матрицы"…


Время хищных псов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Учебник по вранью, или Как тренировать воображение

УЧЕБНИК ПО ВРАНЬЮ, ИЛИ КАК ТРЕНИРОВАТЬ ВООБРАЖЕНИЕ – книга с элементами обучения. Петрозаводск, издательство «Периодика», 2000 г.Об этой книге, доктор филологических наук, профессор Софья Михайловна Лойтер, в своей аналитической статье «Дар детского писателя», опубликованной в журнале «Север» № 10, 2001 г., писала: «…Не раз убеждалась, что писатель Игорь Востряков – настоящий «детский праздник». Подлинным праздником стала и его новая книга «Учебник по вранью». К этой книге писатель шел всем своим литературным творчеством, опытом постижения ребенка, проникновением в стихию фольклора.


Сказки братцев Гримм и сестричек Жутть
Жанр: Сказка

Добро пожаловать в Сумерки, где рассыпано в прах присущее традиционным сказкам противоборство добра и зла.Вивиан Ванде Велде взяла тринадцать популярных историй и перевернула их с ног на голову, вывернула наизнанку, создав правило «Как сломать сказку»:1. Сделать героем злодея.2. Сделать героя злодеем.3. Рассказать, что произошло на самом деле.4. Все выше перечисленное.Мир окончательно переменился. Мы — тоже!Братья Гримм уже никогда не станут такими, как прежде!


Птица-пересмешник
Жанр: Роман

В романе «Птица-пересмешник», в отличие от других книг Джеральда Даррелла, не описываются путешествия всемирно известного натуралиста и его команды в заповедные уголки нашей планеты. На этот раз читателю предстоит познакомиться с жизнью выдуманного острова Зенкали, его жителями, в которых угадываются черты наших с вами современников, и с удивительной птицей-пересмешником, способной спасти всех от катастрофы.


Енот и Пума
Автор: Пит Рушо

Объяснения.Когда мы были маленькими, бабушка рассказывала нам с братом сказки. Застолом. Во время обеда. Даже не сказки, а индейские мифы вперемешку с семейнымипреданиями. Бабушка утверждала, что какой-то наш дальний предок был женат наиндианке. Происхождение легенд бабушка смело относила в неопределенно далекоеамериканское прошлое. Старая папка с рисунками, изображавшими индейскую девочку схвостом по имени Пума, индейцев из племени Бобров Зеленого Водопада, рыцарей ипиратов, свидетельствовала о бабушкиной правдивости.


Другие книги автора
Баловень судьбы

«Вчера вечером звезды встали в особенный ряд и мы смогли вас вызвать. Ты — рожденный здесь не рожденным. Этот мир мог быть и твоим. Ты здесь по праву, по праву защитника. Такое случается очень редко, раз в тысячелетие. По просьбе принцессы я вызвал тебя как ее защитника».


Коррида со смертью

«Джон Смит — современный супергладиатор, впервые участвовавший в таком шоу, ухитрялся уворачиваться от автомобильной модели УКУ более пяти минут. Публика возбужденно ревела, но начинала уставать, она уже раздраженно требовала результат, ей хотелось не хлеба, а крови!».


История с Малыми Тмутараканями
Жанр: Попаданцы

Тяжелое время, после гражданской войны, отряды продразверстки, создание нового уклада… Что может произойти с одним из таких отрядов, если он вдруг попадет во времена Ярослава Мудрого? Не попробует ли он осуществить новую революцию? Что с ним произойдет и как его встретят наши далекие предки?


Там, где есть тьма, там есть свет
Жанр: Фэнтези

«Ушедшие в своей гордости стали почти богами и это погубило их, ибо нет других богов, кроме бога Света и Тьмы. В детстве один из монахов Светлого читал мне Хронику, там есть глава о том, как огненные змеи обрушились на землю и уничтожили на ней все живое и растущее, а потом наступила Тьма. Тьма, завладевшая людьми и землей. Тьма, поглотившая Ушедших. Что может находиться в уцелевшем убежище, если не оружие Ушедших, которое несет только смерть? Все вещи Ушедших были прокляты, их обладание вело к временному могуществу и вечной смерти…Знания Ушедших должны быть уничтожены.


Поделиться мнением о книге