Трудные вопросы русской грамматики и современные лингвистические концепции в школьном преподавании

Трудные вопросы русской грамматики и современные лингвистические концепции в школьном преподавании

Авторы:

Жанр: Языкознание

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 5 страниц. Год издания книги - 2014.

Статья из журнала "Русская словесность". - 2014. - № 6. — С. 7–15.

Читать онлайн Трудные вопросы русской грамматики и современные лингвистические концепции в школьном преподавании


Н.К. Онипенко (Москва)

Трудные вопросы русской грамматики и современные лингвистические концепции в школьном преподавании

Методика преподавания родного языка — это не технология, а искусство, в основе которого не столько знание возрастной психологии, сколько владение лингвистическим знанием, собственное представление о языке, о его функционировании в мире человека, о роли языка в становлении и развитии культуры.

Лингвистика как наука гуманитарная характеризуется: тем, что объект ее исследования не дан в прямом наблюдении (ученые делают наблюдения над речью, но исследуют язык);тем, что объект исследования, инструмент исследования (научная теория) и субъект исследования (ученый) не разделены пространственно: лингвист изучает собственный язык, который существует в текстах и в его собственной голове, при помощи теории, которая сформирована им же на основании тех знаний, которые он получил в процессе своего профессионального обучения; тем, что эта наука представляет собой знание гипотетическое и существует в виде множества научных теорий об одном и том же объекте; тем, что новая теория не зачеркивает и не вытесняет старую (как это бывает, например, в физике или в астрономии — вспомним, например, Коперника и историю Галилео Галилея, когда жизнь человека зависела от выбора одной из двух теорий, т. е. от абсолютного отрицания другой); новая теория вырастает из старых и пытается «ужиться с предшественницами».

Поговорим обо всем этом подробнее.

Лингвистика — это наука, которая находится в постоянном движении. Лингвистическое знание пополняется и нередко изменяется: во-первых, потому, что язык постоянно изменяется в соответствии с тем, как изменяется человек и окружающая нас действительность; во-вторых, потому, что в лингвистике, как и в других науках, меняются научные приоритеты, открываются новые горизонты.

Продвижение человека по пути познания языка — это не только открытие каких-либо неизвестных языков, неизвестных древних текстов или обнаружение новых языковых явлений в давно изученных языках, но и переосмысление уже известных фактов, не столько расширение лингвистического знания, сколько его углубление. В науке о русском языке за последние 50 лет произошли очень серьезные изменения, которые, к сожалению, почти совсем не коснулись школьного предмета «Русский язык».

Лингвистика из науки описательной и констатирующей (собирающей факты и «раскладывающей их по полочкам») превращается в науку объяснительную (стремящуюся обнаружить законы функционирования языка в мире человека), пересматриваются многие привычные для школы грамматические понятия, предлагаются новые идеи, новые, собственно грамматические «инструменты» для интерпретации текстов.

Тем самым за последние 50 лет расстояние между грамматикой школьной и грамматикой научной значительно увеличилось. Это расстояние существовало всегда, поскольку в школьные учебники попадают лишь те научные концепции, которые проверены временем и отвечают социально-культурным потребностям языкового коллектива в определенный период его развития. Но время идет, и школа, готовящая будущих исследователей, в том числе будущих филологов, не может не стремиться сократить расстояние между наукой, вузовскими курсами лингвистики и школьной грамматикой. Сократить расстояние между этими уровнями познания можно тремя способами: во-первых, готовить школьных преподавателей так, чтобы они могли самостоятельно ориентироваться в разных лингвистических концепциях, во-вторых, писать учебники, приближающиеся к уровню современной науки, и, в-третьих, разрабатывать новые методики, соответствующие грамматике объяснительной (почему — грамматика). В идеале методика должна развивать каждое из трех направлений.

Хорошая методика была и остается именно тем средством, которое позволяет уменьшить расстояние между наукой и школьным преподаванием: умелый учитель собственным знанием, полученным при обучении в вузе, восполняет теоретическую недостаточность существующих учебников русского языка.

Необходимость в методическом искусстве объясняется еще и тем, что до недавнего времени господствовала описательная, морфологически ориентированная грамматика (как — грамматика), которая дает представление о русской языковой системе со стороны, как бы с точки зрения иностранца. Описательная грамматика была необходима на этапе формирования лингвистики как науки, поскольку на этом этапе необходимо «собрать» объект исследования, представить его как систему, т. е. «объективировать» язык, отделяя его от личности говорящего и от конкретных текстов, в которых русский язык воплощен. Но на этом процесс научного исследования не заканчивается. Это только начало. Задача науки не только увидеть, но и понять, как живет язык, как он соединяет нас, людей, и окружающую действительность, как язык обеспечивает взаимопонимание между людьми. Для этого исследователь должен видеть язык изнутри, мыслить на данном языке, чувствовать и при помощи научных понятий объяснять собственное видение языковой системы.

И при изучении родного языка сегодня важно, чтобы получаемое знание о языке не только объясняло языковую систему, но и не противоречило уже имеющемуся интуитивному, наивному знанию языка. Если для точных или естественных наук расстояние между, например, анатомией научной и анатомией наивной в порядке вещей, то для языкознания все совсем не так. Цель лингвистической науки в том и состоит, чтобы выразить в научных понятиях языковое чутье носителя языка, т. е. объяснить, как функционирует русский язык, как умелый говорящий (например, мастер художественного слова) пользуется русской языковой системой.


С этой книгой читают
Ищем имя

Эта книга — рассказ о русских именах, распространенных в нашем обществе. Автор рассматривает их происхождение, значение, историю формирования, динамику в историческом и современном плане. Дана социальная и эстетическая оценка личных имен, рекомендации, как называть новорожденных. Многое из того, что В. А. Никонов приводит в книге, собрано им самим по загсам ряда городов, областных центров и в сельской местности. Практически интересен для читателей — родителей и работников загса — словарь женских и мужских имен.


101 совет по английскому языку. Как выучить английский правильно и без потерь во времени

Карина Галоян – эксперт в области специальных навыков в английском языке. Автор метода «Спонтанный английский без русского акцента»™. Помогает русскоязычным профессионалам заговорить на английском языке без мысленного перевода и русских ошибок произношения за рекордно короткий срок. Её ученики входят в золотой процент незаменимых профессионалов. Они поставили английский на службу своим целям и продают себя дорого.


Отечество. Дым. Эмиграция. Русские поэты и писатели вне России. Книга первая

Книга носит универсальный, разножанровый характер, можно даже сказать, что это – информационно-художественное издание. Не только рассказ о трудностях, проблемах и ностальгии эмиграции, но и повествование о судьбе эмигрантов, о том, как устроились они на чужбине, как приспосабливались к новым условиям, что писали и как тосковали по утраченной родине. Вместе с тем книга представляет собой некую смесь справочника имен, антологии замечательных стихов, собрания интересных фрагментов из писем, воспоминаний и мемуаров русских беженцев.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Знаем ли мы свои любимые сказки? Скрытый смысл, зашифрованный сказочниками. Читаем между строк

На свете нет человека, который не знал бы ни одной сказки. Все мы читали, слушали или пересказывали сказки сами. Значит, мы и читатели, и рассказчики, и сказочники. Сказки есть у каждого народа, потому что процесс их создания и есть самопонимание этого народа. Любимые сказки есть и у каждого человека. То, что он слышит в детстве, закладывает программу всей его жизни. Слушая сказки или рассказывая их, люди осознают себя, свои помыслы, мечты и надежды, свое понимание Чудесного. Но что мы на самом деле знаем о них? Сюжет, поступки героев? А ведь это как раз довольно далекий от сути пласт! Вот и получается, что каждый раз тайный смысл сказок, их истинная сущность ускользали от нас, ведь не все так просто, как кажется на первый взгляд.


Время потрясений. 1900-1950 гг.

Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Короли ночи
Жанр: Фэнтези

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Но не пророк

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек, который съел «Боинг-747»
Автор: Бен Шервуд

Бен Шервуд — американский журналист, известный телевизионный ведущий и продюсер, автор двух романов-бестселлеров, переведенных на полтора десятка языков («Человек, который съел „Боинг-747“» и «Двойная жизнь Чарли Сент-Клауда»). Роман про Чарли Сент-Клауда, экранизированный в 2010 году, уже знаком российским читателям. Но дебютный роман Шервуда, с которого и началась его громкая известность, на русском языке выходит впервые. Права на экранизацию романа «Человек, который съел „Боинг-747“» приобретены кинокомпанией «Bel Air Entertainment / Warner Bros.».Джон Смит, человек вполне обыкновенный (под стать своему имени), работает в редакции Книги рекордов Гиннесса и потому годами охотится за всем необыкновенным, выдающимся, исключительным, «самым-самым».


Дервиш и дерзкий незнакомец
Автор: Марк Твен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поделиться мнением о книге