Трудная полоса

Трудная полоса

Авторы:

Жанр: Современная проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 46 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Трудная полоса


84 Р7

ФЗЗ

Первая книга рассказов свердловского прозаика, участницы Всесоюзного слета молодых писателей (1980 г.). Ее .произведения публиковались в журнале «Урал» и коллективном сборнике «Пробуждение».

Особое внимание автора привлекают нравственные проблемы, связанные с переломными моментами в жизни героев рассказов — наших современников — на пути обретения ими духовной зрелости.


Рецензент М.П. Никулина

(S) Средне-Уральское книжное издательство, 1983.




Пробуждение


1.

Тусклая лампа за матовым стеклом плафона скупо освещает купе. Едва поблескивает поверхность столика. За окном моросит. Пытаюсь угадать, где мы едем, но улицы знакомого города потеряли привычные очертания: вытянулись, перекосились.

По стеклу ползут грязные набухшие капли. Слившись, они сбегают вниз, к углу окна, и исчезают. Это сродни гипнозу — вот так смотреть на дождь.

Помню, мы с сестрой, маленькие, сидим на холодном пустом подоконнике и глядим, как пузырятся черные потоки воды. И зависть помню, острую зависть к мальчишке, который в веере брызг топал блестящими сапогами по лужам. У нас с сестрой не было резиновой обувки, и мама не выпускала нас в непогоду на улицу. Это воспоминание очень яркое, наверное, такая картина повторялась слишком часто. Я выбиваюсь из сил, чтобы мой Сережка не знал такой вот зависти, и все равно иногда он чувствует себя ущемленным. Но моего-то отца убили на войне, а Павел жив...

Я вдруг поняла, что стала невозможно скучной за три года, пока живу одна с сыном. Минутка к минутке, бегом, бегом, работа, садик, кухня, кухня и, что особенно убивает, — стирка. Двигаюсь быстро, как заведенная кукла, а внутри молчит все... Но сегодня я как будто протерла глаза: блестящая командировка — надежда... Нет, сегодня я не должна, не хочу ехать, как старые девы или чопорные англичане — отвернувшись от соседей, глядя в книжку, сегодня все будет иначе. Сегодня я пойду в ресторан. А почему бы и нет

Прохожу через вагоны быстро. Поскорее — шума, света!

...Пришла. Официантки не видно. Села за пустой столик против зеркала. Глянула, решила оценить себя объективно. Не красавица, конечно, но ничего, сегодня я себе, пожалуй, даже нравлюсь. Наверное, оттого, что уголки губ приподнялись, а то они привыкли опускаться вниз, как у старых, едва живых карасей. Волосы бы привести в порядок, они отросли и торчат немного в стороны. Зеленое платье, под цвет глаз, идет мне, только надеваю я его редко.

Ну, какую жизнь могла бы вести вот эта особа в зеркале? Деловая женщина, о да, но отнюдь не сухарь... Пофантазируем. Она занимается наукой, и имя ее известно среди специалистов. Сам директор прислушивается к ее мнению и глядит восхищенно. А по вечерам гости, музыка. Сын уже спит, а муж разливает вино и шутит с друзьями. Это тоже очень важно — любящий, все понимающий человек рядом. Но прежде всего — работа...

— Вы что, спите? Заказывайте! — Вздрогнула, точно сбросили меня с облаков на грешную землю.

— Пожалуйста, омлет,— я стараюсь говорить спокойно, совсем не хочу отравить сегодняшний вечер.

— Омлета нет, — отрезала рыжая официантка.

— Тогда яйцо под майонезом...

— Только бифштексы и кофе, больше ничего нет,— хозяйка ресторана явно не в настроении.

— Хорошо, пусть бифштекс и кофе, — соглашаюсь я. Официантка дернула плечом, отвернулась. Однако ее неприязнь, увы, обращена только против меня: с военными, что сидят сзади, она пересмеивается. Очевидно, они давно здесь, мне в зеркало видно полупустую бутылку на столе. Уже досадно, что я пришла в этот задымленный ресторан.

— Простите, у вас тут свободно? — вопрос застает врасплох. Я не заметила, как подошел этот человек.

— Товарищ, подсаживайтесь вон туда, к молодым людям,— просьба официантки звучит как приказ.

Но не тут-то было. Мужчина громко отвечает:

— Если позволите, я все-таки здесь...

— Долго ждать придется, — в голосе официантки слышится угроза.

— Ничего, я пуганый,— беззаботно смеется человек. Все повернулись в нашу сторону, ужасно неловко.

Принесла же нелегкая этакого медведя в соседи! А официантка, как назло, куда-то исчезла, хоть бы рассчитаться да уйти поскорее. Мой попутчик тем временем устраивается поудобнее и надолго, достает газету. Больше я не смотрю на него, хотя чувствую иногда его взгляд. Но это хороший, ненавязчивый взгляд.

— Тоже не успели поужинать перед отъездом? Банальное начало.

— Точно так, и в дорогу с собой ничего не прихватила.

— Вам, женщинам, это непростительно.

Разговор вначале завязывается пустой, легкий — о погоде, о комфорте в вагонах, о спектакле по телевизору.

— Вы не в пятом ли вагоне едете? У нас очень неплохой, чистый такой, уютный вагон.

— Нет, я в девятом. Сосед берет меню.

— Да у них все равно, кроме кофе и бифштексов, ничего нет, — первый раз я открыто и внимательно изучаю его лицо. Странно, он кажется мне похожим на мужа, хотя невозможно определить, в чем же сходство. У Павла пронзительные карие глаза, у этого — светлые, глубоко посаженные, под белесыми ресницами. У Павла— броская красота, этот некрасив. Морщины, хотя он еще довольно молод. Главное, я чувствую, что он добр...

Сосед отложил меню, продолжает прерванный разговор:


С этой книгой читают
Королевская аллея

Роман Ханса Плешински (р. 1956) рассказывает о кратковременном возвращении Томаса Манна на родину, в Германию 1954 года, о ее людях и о тогдашних проблемах; кроме того, «Королевская аллея» — это притча, играющая с литературными текстами и проясняющая роль писателя в современном мире.


Красная камелия в снегу

Владимир Матлин родился в 1931 году в Узбекистане, но всю жизнь до эмиграции прожил в Москве. Окончил юридический институт, работал адвокатом. Юриспруденцию оставил для журналистики и кино. Семнадцать лет работал на киностудии «Центрнаучфильм» редактором и сценаристом. Эмигрировал в Америку в 1973 году. Более двадцати лет проработал на радиостанции «Голос Америки», где вел ряд тематических программ под псевдонимом Владимир Мартин. Литературным творчеством занимается всю жизнь. Живет в пригороде Вашингтона.


Подонок
Автор: Гера Фотич

Книга «Подонок» — это сборник, состоящий из повести и рассказов. Рассказ «Ворона» — лауреат литературного конкурса «Новая детская книга». Кто есть подонок, скажете вы — это отбросы общества, отстой, человек беспринципный, непредсказуемый, совершающий поступки шокирующие общество своим цинизмом. Поэтому думать, говорить и делать он может всё что угодно, невзирая на правовые нормы и существующую нравственность. А если в обществе, где он вырос и живёт, в большинстве своём процветают и становятся успешными только негодяи и мерзавцы… Что тогда?


Куклу зовут Рейзл

Владимир Матлин многолик, как и его проза. Адвокат, исколесивший множество советских лагерей, сценарист «Центрнаучфильма», грузчик, но уже в США, и, наконец, ведущий «Голоса Америки» — более 20 лет. Его рассказы были опубликованы сначала в Америке, а в последние годы выходили и в России. Это увлекательная мозаика сюжетов, характеров, мест: Москва 50-х, современная Венеция, Бруклин сто лет назад… Польский эмигрант, нью-йоркский жиголо, еврейский студент… Лаконичный язык, цельные и узнаваемые образы, ирония и лёгкая грусть — Владимир Матлин не поучает и не философствует.


Филофиоли [семь рассказов]

Опубликовано в журнале «Знамя» 2002, № 4.


Клубничная поляна. Глубина неба [два рассказа]

Опубликовано в журнале «Зарубежные записки» 2005, №2.


The Телки. Два года спустя, или Videoты

Андрей Миркин, герой романа «The Тёлки», сделал блестящую карьеру на телевидении: он ведущий популярного шоу на молодежном канале. Известность вскружила ему голову, девушки не дают проходу, а лгать приходится все чаще, даже самому себе. Но однажды он встречает ту, с которой может быть настоящим... или так только кажется?


Битва за империю

Будущее не предопределено! Оно делается людьми, делается здесь и сейчас, и чтобы его изменить, достаточно лишь поменять прошлое…Чем и занялся наш современник Алексей, волею случая когда-то оказавшийся в средневековом Константинополе и сумевший добиться там многого, обретя дом, семью, друзей… и новую родину.И эта родина теперь в опасности: турки султана Мехмеда подступили к городским стенам. Готовится решающий штурм, ревут боевые трубы, и громадные турецкие пушки обстреливают обреченный город.29 мая 1453 года тысячелетняя Ромейская империя пала под ударом турецкого ятагана.


Урок пятый: Как не запутаться в древних клятвах

Никогда не разрывайте помолвку с темным лордом! Никогда! Ведь одного неосторожного взгляда будет достаточно, чтобы великий Риан Тьер разгадал ложь и в мельчайших подробностях продумал стратегию самого главного сражения в своей жизни. Готовьтесь, вас ждет водоворот захватывающих приключений, тайные знания о древних проклятиях, истинная история Темной империи, путешествие на загадочный остров морских ведьм, знакомство с самим повелителем Ада и… медленное и чувственное соблазнение.


Рецепт предательства

Антиквар Всеславин умер в больнице от легочной инфекции. Но его жена Тамара отчего-то уверена, что мужа преднамеренно убили. Она обратилась к известному частному детективу Татьяне Ивановой, чтобы та нашла виновного. Татьяна поначалу решила, что дело будет очень легким – что же может быть криминального в таком диагнозе? Однако по мере знакомства с подробностями жизни антиквара она поняла: все не так просто – недавнее ограбление местного музея, к которому, по словам жены, имел отношение Всеславин, подмена оригиналов картин копиями, жесткая конкуренция в среде знатоков художественных ценностей – все это наводило на мысли о том, что кто-то действительно мог иметь зуб на мужа Тамары.