Лера
Трофей
В тексте широко используются слова из песен группы Агата Кристи "Истерика", "Черная Луна.
Сердце твое двулико,
Сверху оно набито
Мягкой травой, а снизу
Каменное, каменное дно...
Я же своей рукою
Сердце твое прикрою,
Можешь лететь
И не бояться больше ничего....
Он закинул голову наверх и прищурился. Из-за ливня толком ничего было не разобрать, темно-синее небо нависло над замком и равниной, струи воды лупили что было мочи по крышам, лицам, конским спинам.
- Ну и где она? - пробормотал он себе под нос.
- Вон она, господин, - услужливый и глазастый паренек мотнул острым подбородком вверх и в сторону.
- Ты кто? - мрачно поинтересовался он.
- Кайлом звать меня, господин, - заулыбался паренек.
- Нда? Не ты ли нам ворота открыл, Кайл? - мужчина нехорошо прищурился. Улыбка парня немного померкла, но потом снова засияла еще шире. - Ты, вижу. Рассчитывал на достойную награду?
- Я...
- Надеялся, - кивнул сам себе мужчина и наотмашь полоснул парня по шее коротким мечом для ближнего боя.
- Ну и зачем, Лайл? - недовольно спросил ближайший помощник, Берн.
- Достойная награда для достойного поступка, - тот, которого назвали Лайл, закинул меч в ножны и снова закинул голову, пытаясь отыскать на темнеющем фоне человеческую фигуру. - Предал прежнюю госпожу - и меня предаст.
- У тебя мозги набекрень, - вздохнул Берн и отошел назад, негромко раздавая указания. Нужно было разместить усталых людей, всех накормить, расставить караулы, да и за местными присматривать нужно было в оба глаза. Не все радовались смене правящего дома. А Лайлу нужно было отыскать прежнюю госпожу и ознакомить с указом Его Величества. Согласно этому указу, замок Торшон вместе со всеми окрестными землями, деревнями, скотом и людьми переходил во владение Лайла, кавалера и хранителя Алмазного Дождя.
- А, вон ты где, - он, наконец, зацепился взглядом за неподвижную фигуру на каменном зубце. Если бы она не шевельнулась, он бы ее не заметил - но ветер-предатель качнул ее фигуру, и выдал. - Держи, Берн, - он сунул другу перевязь с мечами, кольчугу и куртку.
- Штаны сразу сними, - посоветовал Берн, - чего уж там. Порази воображение леди.
- Успеется, - хмыкнул Лайл и быстро взбежал по ступеням наверх. Местами площадки были разрушены - где-то от времени, где-то от ударов магии. Его людей магии, между прочим. Он простоял под этими стенами целых три дня, как дурак. И теперь ему было очень интересно, кто руководил обороной. Не муж, это понятно. Был бы муж жив, его, Лайла бы в живых не было.
И как, спрашивается, эта сумасшедшая баба забралась на зубец? Ни лестницы, ни ступеньки, ни уступа, ничего. Вообще.
- Милая, ты вьешь там гнездо? - проорал он сквозь дождь. Женская фигура не дрогнула. Он фыркнул, как лошадь и вытер лицо. - Спускаться будешь?
Ничего. Ноль эмоций. Железная баба, - восхитился он мельком, оглядываясь. Камней, крупных и поменьше, навалено было в изобилии.
- Вот что интересно, милая, - он с натугой перетащил один валун к каменной кладке. - Как вы, женщины, нами вертите! Поразительно, поразительно. Я, к примеру, вместо того, чтобы праздновать победу, отогреваться у огня и пить вино, строю черт знает что, лишь бы с тобой поговорить. А?
Он глянул на нее. Силуэт неподвижен - даже одежду ветер не треплет - потому что дождь промочил ее насквозь.
- Кстати, кто руководил обороной? - продолжил он болтать, сваливая камни. - Очень, очень талантливый человек. Да. Если бы не этот ваш Кайл, пришлось бы мне еще денька четыре тут торчать, как забытая клистирная трубка. Ты знаешь, что такое клистир, милая? - Куча, наконец, достигла нужной высоты и надежности, и он быстро вскочил на изъеденную ветром и дождями площадку.
- Вид, конечно, красивый, милая, - согласился Лайл и дотронулся до ее плеч, ожидая чего угодно - крика, слез, толчка и попытки сбросить его со стены. Он не ожидал, что она такая мокрая и холодная - не теплее тех камней, которые он таскал. Он с силой повернул ее лицом к себе, щурясь от косых струй дождя, вгляделся в ее лицо.
- Зачем залез? - хрипло спросила она.
- Да ты не глухая, - восхитился Лайл. - Вот радость-то какая!
- Я еще и не слепая. И не слабоумная. Чего залез, говорю?
- Ознакомить тебя с указом Его Величества. - Честно ответил он.
- Так ознакомь и проваливай.
- А ты тут будешь стоять? - уточнил Лайл, запуская руку за пазуху.
- Не твое собачье дело, - ласково ответила она.
- Ух ты, а я-то думал, ты леди!
- Ух ты, так ты думать умеешь, - бледные до синевы губы презрительно искривились. - Вот радость-то какая.
- Не зли меня, милая, - прищурился он.
- Ой, не пугай, - она снова скривилась и перевела взгляд за его спину. - Где там указ... Его нового Величества?
- В куртке оставил, - сокрушенно вздохнул он. - Спустимся? - Внизу топтались его ребята, хмуро поглядывая на женщину и без одобрения - на самого Лайла.
- Вон он, - она качнула острым подбородком на грудь Лайла. - Давай сюда. Что там, роспись надо поставить?
- Ты еще и грамотная, - снова восхитился он. - Клад, а не женщина. Расписываться чем будешь?
- Найду, чем, - хмыкнула она и подняла руку. На ней оказалась промокшая от крови и дождя повязка. Она равнодушно содрала ткань, и даже Лайл поморщился. Ему, конечно, тоже сдирали повязки на живую, но... - Сойдет? Для нашего нового кровавого Величества?