Топонимический словарь Приморского края

Топонимический словарь Приморского края

Авторы:

Жанры: Языкознание, Словари, Геология и география

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 115 страниц. Год издания книги - 2013.

Словарь рассказывает историю и происхождение географических названий Приморского края. Включает более 1000 статей по названиям населённых пунктов, рек, озёр, гор, мысов, полуостровов, проливов, бухт и заливов. Издание будет интересно для всех интересующихся историей края. Может использоваться в качестве справочного пособия по дисциплинам «Краеведение» и «Топонимика».

Читать онлайн Топонимический словарь Приморского края


Предисловие

Топонимическая изученность Приморского края недостаточна. Детально проработана топонимика побережья Приморского края (А.И. Груздев, А.И. Степанов), издан школьный топонимический словарь (О.Л. Рублева). Исторические китайские названия расшифрованы и проанализированы Ф.В. Соловьевым. Как пример микротопонимики — топонимический словарь улиц г. Владивостока (О.Л. Рублева). В некоторых районах Приморского края активно работают краеведы, в том числе увлечённые топонимикой. Интересные исторические и топонимические материалы можно найти на сайтах Лазовского, Партизанского, Хасанского, Дальнегорского, Тернейского районов, городов Находка, Партизанск. Подборку топонимической информации осуществила Приморская государственная публичная библиотека имени А.М. Горького. Отдельные вопросы топонимии Приморья представлены в работах действительных членов Русского географического общества, краеведов Н.В. Бабенкова, А.М. Бачурина, П.Ф. Бровко, И.Н. Егорчева, А.И. Груздева, Е.И. Кальницкого, Г.И. Ковалёва, Н.В. Колесникова, Е.А. Суворова, Е.И. Яковенко и др. Однако комплексного справочного топонимического издания в Приморье нет. В то время как многие административные территории России и Дальнего Востока обзавелись подробными топонимическими словарями.

Данный словарь — первая подробная справочная сводка по топонимике Приморского края. Он содержит более 1000 топонимических статей. Наряду с обобщением топонимического материала впервые предложено толкование ряда географических названий Приморского края. Автор собрал и проанализировал обширный, очень неоднородный, часто противоречивый материал. В словаре указываются, как правило, все версии происхождения названий, но автор старался каждый раз высказать и свою точку зрения. Стараясь изложить все версии происхождения названий, автор все-таки не решился привести псевдонаучные взгляды О. Гусева, утверждающего, что все китайские и аборигенные названия Приморья в основе являются древнерусскими.

Автор рассматривает данное издание в первую очередь как популярное, ориентированное на массового читателя, интересующегося историей, географией и происхождением названий. Поэтому словарю предшествуют вводные экскурсы о понятии «топонимика» и истории топонимии Приморского края. По этой же причине не проставлены многочисленные ссылки на источники. Но следует учитывать, что береговые топонимы даны преимущественно по А.И. Груздеву, китайские — по Ф.В. Соловьеву, удэгейские — по В.В. Подмаскину и А.М. Паничеву. Фамилии авторов указываются, в основном, в случае противоречивых данных.

Список топонимов ограничен названиями, представленными на географической (масштаб 1:200000) и электронной картах Приморского края. В виде исключения объясняется происхождение названий некоторых памятников природы. Даётся толкование только современных топонимов Приморского края, но при их характеристике приводятся исторические, в том числе китайские, названия объектов. Список упомянутых исторических названий приведён в Приложении. Указываются первичные и вторичные топонимы.

Каждый топоним приводится в связи с его географическим расположением в пределах административной территории, указывается тип объекта (река, мыс, залив, село и др.). Полужирным курсивом выделены персоналии и названия морских судов, в честь которых названы объекты, курсивом дается справка о них.

Приведена только небольшая часть описательных топонимов (отражающих природные особенности и географическое положение), многократно повторяющихся на территории Приморья. Большинство описательных топонимов легко объясняются.

Основной целью работы было обобщить топонимический материал. Обобщение такого обширного материала невозможно без ошибок и неточностей, за которые автор заранее приносит извинения и будет признателен всем, кто укажет на замеченные недостатки, а также предоставит дополнительную информацию по топонимике Приморского края ([email protected]).

Понятие о топонимике

Топонимика — наука о географических названиях (топонимах), их значении, правописании, структуре, происхождении, ареале распространения. Происходит от греческих слов «topos» — место и «onyma» — имя, название. Топоним — всякое собственное географическое название. Совокупность топонимов на какой-либо территории составляет её топонимию. Более широкое понимание термина «топонимия» — это совокупность топонимов, выделенных по какому-либо признаку: территориальному (топонимия Приморского края), языковому (славянская, китайская, тунгусо-язычная топонимия), хронологическому (топонимия XIX в., советская топонимия). Топонимика находится на стыке трёх наук: лингвистики, географии и истории. Соответственно, изучение географических названий осуществляется преимущественно методами данных наук, а также картографическими и математическими.

Географические названия классифицируют на гидронимы — названия водных объектов, оронимы — названия форм рельефа, ойконимы — названия населённых пунктов и др. Происхождение географических названий часто связано с именами людей (антропонимы), народов (этнонимы), растений (


С этой книгой читают
Непарадигматическая лингвистика

Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.


Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj.

Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.


Фестский диск: Проблемы дешифровки

Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.


Говорим правильно по смыслу или по форме?

Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное.


Знаем ли мы свои любимые сказки? О том, как Чудо приходит в наши дома. Торжество Праздника, или Время Надежды, Веры и Любви. Книга на все времена

Перед вами третья книга из серии «Знаете ли вы свои любимые сказки?». Сегодня речь пойдет о самом красивом и прекрасном, о сказочном Празднике!Сказка приходит к человеку с колыбели и остается с ним до конца. Потому что все без исключения живут в ожидании чуда. Ну а какое еще время более подходит для Чуда, Надежды, Веры и Любви, как не празднование Рождества и Нового года? Время, в которое все взрослые превращаются в детей, когда уходит все старое, отжившее и нехорошее. Конечно же такое время не могло обходиться без сказок – веселых и грустных, романтических и приключенческих… В эти праздничные дни все члены семьи собираются вместе, чтобы почувствовать себя семьей.


Прыжок через быка

Почему, оказавшись между двух людей с одинаковыми именами, вы можете загадывать желание? На сей насущнейший вопрос и отвечает эта книга. Если же серьезно, то она рассказывает о зверином двойнике героя – в искусстве вообще и в литературе в частности.


Орлы над пропастью

Мог ли Спартак победить? Почему он не ушел из Италии? Кто он вообще такой, фракиец Спартак. Фракиец ли? Эта история началась в годы Первой Митридатовой войны, вот только совсем не так, как принято её рассказывать.Первая часть закончена.



Война Ангелов. Наследник

Давным-давно в Обжитом Космосе правили Создатели с помощью Семнадцати Ангелов. Но первым по неведомым причинам пришлось уйти, а последних почти истребили в мятеже, разбившим Вселенную на две сверхдержавы. По сей день эти государства все еще враждуют меж собой, стараясь привлечь на свою сторону различные силы. Потомок одного из уцелевших ангелов сам по себе обладает достаточной боевой мощью, отчего становится значимой фигурой в предстоящей партии. Но каковы его собственные планы на сей счет?


Бумажная работа

Мне всегда казалось, что в маленьких городках на так называемых голубых магистралях, в этих умирающих общинах, расположенных на старых дорогах и оказавшихся «за бортом» после появления шоссе между штатами, всегда много бумажного мусора. Даже населенные пункты, выглядящие необитаемыми, заполнены газетами, листками из блокнотов, обертками конфет и рецептами. Они висят на заборах из колючей проволоки, скапливаются у бордюров и фасадов заброшенных зданий.Откуда же берется вся эта бумага?И что, если ее присутствие не так невинно, как кажется случайному путешественнику?