Толковый словарь живого великорусского языка

Толковый словарь живого великорусского языка

Авторы:

Жанр: Словари

Цикл: Толковый словарь живого великорусского языка №1

Формат: Полный

Всего в книге 415 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Словарь живого великорусского языка В. И. Даля безусловно самый знаменитый русский толковый словарь. До сегодняшнего дня, несмотря на существование словарей-предшественников, диалектных, диахронических, жаргонных словарей, многотомных современных лексикографических описаний, время от времени оказывается, что Далев Словарь отражает русский язык точнее или полнее. Это собрание русской лексики, относящейся, по преимуществу, к диалектам и профессиональным жаргонам, составленное дилетантом-самоучкой, который неоднократно призывал писать как говорим, не проповедовать грамоты как спасения, не приносить никаких жертв для всеобщего водворения ее (С.-Петербургские ведомости, 1857, ј 245), который ратовал за полное избавление русского языка от иноязычных заимствований. Словарь содержит некоторое количество недостоверного материала (окказиональных слов), временами грешит против грамматики (например, приставка регулярно называется предлогом), но парадоксально точно передает как языковые реалии XIX века, так и выразительность доныне существующих говоров.

В книжном варианте Словарь Даля становится этаким памятником с нарушениями норм современного составителю русского языка, все более отдаляющимся от наших современников, несмотря на колоссальное количество републикаций. Все переиздания выполнялись репринтным способом, чем сохранялись не только ошибки издателей и опечатки наборщиков, но и трудности в расшифровке заложенного автором механизма поиска слова.

При подготовке данного переиздания мы решили адаптировать Далев Словарь, исходя, в частности, из того, что вряд ли каждому из нас с вами по силам набрать слово для поиска не только в старой, дореформенной графике, но и в специфической орфографии В. И. Даля. Предлагаемая републикация выполнена на основе II издания (1880-1882 гг.) и не сохраняет графических и части орфографических особенностей издания. В нашей попытке приблизить текст к современным нормам мы соблюдали принципиальные требования автора. Характерные написания диалектных слов, авторская стилистика и пунктуация оставлены без изменений. В частности, позволив себе перерасположить словарные статьи в порядке современного алфавита, мы сохраняем написание и, соответственно, место некоторых словарных единиц, даже если это противоречит современным нормам в том случае, когда В. И. Даль пытался такой записью показать звучание или происхождение объясняемого слова. Рядом, в угловых скобках, мы поместили это же слово в нынешнем его виде, напр. шеромыжник. Кстати это, как нам кажется, дает возможность не проверять себя всякий раз по орфографическому словарю, если вы не уверены в правописании.

Выпуск Словаря В.Даля в современной русской орфографии позволит преодолеть известный психологический барьер (особенно у подрастающего поколения), мешающий включению его в сегодняшнюю практику. Наличие поисковой системы превращает Словарь В. Даля в неиссякаемый источник цитат, образных выражений, поговорок.

Читать онлайн Толковый словарь живого великорусского языка


Том 1 А-Г

современное написание слов
Изд. "Цитадель", г. Москва, 1998 г.
OCR Палек, 1998 г.

Предисловие


А

А, союз же, да, напротив, ан; однако, следовательно; потом, затем; выражение противоположности, вопросительное, заключительное и пр. Человек так, а Бог инак. Сеяли рожь, а косим лебеду. А ты как думаешь? А почему не хочешь? Широк путь в тюрьму, а из тюрьмы тесен. Читает: да будет воля Твоя; а думает: когда б то моя! Дай хлебца! – "А вот, погоди, вспашем, да посеем". Две матери, две дочери, да бабушка с внучкой, а их всего трое (мать, дочь и внучка). А случалось и так. Сперва погляди, а там ври. А тебе что за дело до него? "Выпьем?" – "Выпьем". – "А деньги где?" – "А шапка-то у тебя на что?" В песнях и сказках а и как, а и что, а и мало ли и пр. | Союз если, когда, коли, буде. А не знаешь, так и не говори. А как попадешься, тогда что? | Слышишь ли, слушай, отвечай. Иван, а Иван! | Межд. ась, что, чего; что надо? говори, отвечай, что ли! Слышишь ли? – А? – Ну, что же молчишь – а? | Межд. ах, ахти, ай, увы, ба; иногда произносится протяжно или сдвоенным. А, какой большой! А, коли так, то берегись у меня! А-а, досталось тебе! А то, а вот, угроза. Сказывай, а то (не то) худо будет! А вот я тебя, ужо! | Межд. да биш. А, теперь помню; а, знаю. В бранной поговорке: А чтоб тебе пригодилось (твое слово), да на свой же двор воротилось! А можно счесть и за союз, и за междометье. | Слитно, впереди слов, част. а перешла к нам: с греч., означая отрицание: не, без (апатия); с лат., из, от (ab, абстракция), или к (ad, апелляция); с франц. подобие чему (a la, ажур).

А, первая буква русской азбуки, аз. Москва и весь юг (кроме Малой Руси) и запад (кроме Польши) говорят высокою речью, акают, обращая букву о, если она без ударения, в неполногласное а; весь север и восток низкою речью, окают, произнося о ясно, где оно пишется. Московский говор, средний, но более на а, принят за образцовый. Русских слов с буквы а почти нет, если не признать такими глаг. акать, аукать, ахать и давно усвоенных: ад, артель, атаман, алый и пр. В Областном Словаре Академии помещено много речений, по южному и западному говору, под буквой а, тогда как они должны писаться через о, куда здесь и отнесены. (Надо, кажется, сохранять такое правописание, которое бы всегда напоминало о роде и племени слова, иначе это будет звук без смысла). | В церк. и стар. счислении означает единицу; – тысячу; – тму, или 10 тысяч; – легион, или 100 тысяч; – леодор, или миллион; те же знаки употреблялись и при прочих счетных буквах. | В музыке, а или ла, название одного (шестого) из семи основных звуков. Прочитал от аза до ижицы, все. Он аза в глаза не знает, ничего не смыслит. Аз да буки – и вся наука, говорят о легком труде. Писать азы, буквы; сидеть на азах, начинать какую науку. За аз да за буки, так и указку в руки. Сперва аз да буки, а там и науки. Что было муки, докуки, а ни аза, ни буки, нет толку. Аз да буки не избавят от муки, т. е. ученье, грамота. Прописным азом ноги растопырил, см. также аз.

А, союз же, да, напротив, ан; однако, следовательно; потом, затем; выражение противоположности, вопросительное, заключительное и пр. Человек так, а Бог инак. Сеяли рожь, а косим лебеду. А ты как думаешь? А почему не хочешь? Широк путь в тюрьму, а из тюрьмы тесен. Читает: да будет воля Твоя; а думает: когда б то моя! Дай хлебца! – "А вот, погоди, вспашем, да посеем". Две матери, две дочери, да бабушка с внучкой, а их всего трое (мать, дочь и внучка). А случалось и так. Сперва погляди, а там ври. А тебе что за дело до него? "Выпьем?" – "Выпьем". – "А деньги где?" – "А шапка-то у тебя на что?" В песнях и сказках а и как, а и что, а и мало ли и пр. | Союз если, когда, коли, буде. А не знаешь, так и не говори. А как попадешься, тогда что? | Слышишь ли, слушай, отвечай. Иван, а Иван! | Межд. ась, что, чего; что надо? говори, отвечай, что ли! Слышишь ли? – А? – Ну, что же молчишь – а? | Межд. ах, ахти, ай, увы, ба; иногда произносится протяжно или сдвоенным. А, какой большой! А, коли так, то берегись у меня! А-а, досталось тебе! А то, а вот, угроза. Сказывай, а то (не то) худо будет! А вот я тебя, ужо! | Межд. да биш. А, теперь помню; а, знаю. В бранной поговорке: А чтоб тебе пригодилось (твое слово), да на свой же двор воротилось! А можно счесть и за союз, и за междометье. | Слитно, впереди слов, част. а перешла к нам: с греч., означая отрицание: не, без (апатия); с лат., из, от (ab, абстракция), или к (ad, апелляция); с франц. подобие чему (a la, ажур).

АБА ж. кавк. местное, толстое и редкое белое сукно; | плащ из него. Абиное сукно – окончина в окно, редко, сквозит.

АБАЖУР м. франц. косой навесец на свет, на свечу, лампу для затина; навесец, тенник, затин, щиток, колпак, козырек; | косые проемы для окон, сверху вниз, окно откосом.

АБАЗ, АБАС м. кавк. персидская серебряная монета, около 20 коп. | Восковой шарик от церковной свечи, привешиваемый закавказскими христианами, в знак обета, к шее или пясти. Абаза ж. черноморск. жестокий восточный ветер, от кавказского берега, опасный для дунайских рыбаков. | Бран. бестолковый басурманин. Эх вы, абаза немая! | Конское тавро, известное на Кавказе, вероятно, от названия горского племени.


С этой книгой читают
Словарь индийских слов и выражений
Жанр: Словари

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новейший философский словарь

Новейший философский словарьМинск – 1999 г. Научное изданиеГлавный научный редактор и составитель – ГРИЦАНОВ А.А.«Новейший философский словарь» включает в себя около 1400 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона (в его Западном, Восточном и восточно-славянском вариантах), так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 400 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и магистрантов гуманитарных специальностей.


Блатной словарь «воровского жаргона» и сленговых выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ругательства на 15 языках

Туризм в России приобретает все большую популярность. Люди едут за границу, чтобы познакомиться с культурой и историей стран, встретиться с друзьями-иностранцами, сделать покупки, провести деловые встречи, отдохнуть. Они общаются с коренными жителями либо через переводчика, либо по классическому разговорнику, либо на том литературном иностранном языке, который выучили в школе. Но иногда, очутившись в каком-нибудь пабе, на трибуне стадиона или просто в нетрезвой компании, они чувствуют себя чужаками, не понимающими ни слова…Наш небольшой словарь не учит ругаться, он помогает понять ту речь, которую русский человек может услышать на улицах пятнадцати наиболее часто посещаемых россиянами стран мира.Возрастное ограничение: 16+.


Нормы русского литературного языка

Настоящее пособие помогает формированию и совершенствованию у студентов умений и навыков произношения, словоупотребления, использования грамматических форм, правописания и постановки знаков препинания. Предназначено как для практических аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы.Для студентов, изучающих курсы «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Стилистика русского языка и культура речи», «Стилистика и литературное редактирование» и др. Данное пособие может быть использовано также выпускниками средних школ и абитуриентами при подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку.


Англо-русский толковый словарь базовых понятий и терминов в сфере сервиса

Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.


Дитя Всех святых. Перстень с волком

XIV век, Франция. Герою романа, рожденному в последний час ночи Всех святых, предсказано, что он проживет сто лет. И все эти сто лет по пятам за ним будет идти смерть. Она будет преследовать его во Франции и Англии, которые ведут войну, в Италии, где он отстаивает честь семьи на «божьем суде», и чуть не настигнет его, когда он попадет в плен к сарацинам.


Дитя Всех святых. Цикламор

Родившемуся в ночь Всех святых 1337 года Франсуа де Вивре обещана исключительная судьба: он проживет целый век. По иронии судьбы, это столетие вместило войну, которую позже назовут Столетней…В январе 1423 года Франсуа исполнилось восемьдесят шесть. После множества рыцарских подвигов он занялся алхимией, пытаясь постичь высшую мудрость. Он знает, что ему осталось прожить лишь четырнадцать лет, но надеется увидеть освобожденную от англичан Францию. Ведь хотя захваченная англичанами и их союзниками бургундцами страна стоит на краю гибели, Жанна д'Арк пробудила в сердцах его соотечественников безумную надежду.


Озма

Повесть на стыке миров А.Волкова и Ф.Баума о необычной жизни девочки Озмы, перенесенной в младенчестве из родной Индии в Волшебную страну.


Алиса в Изумрудном городе
Авторы: Кастальо, Аста

Фанфик-кроссовер.Приключения Алисы Селезневой и Паши Гераскина, попавших на разумном кораблике «Гай-до» в Волшебную страну Изумрудного города, где им повстречались волшебники, космические пираты, бурундуки-спасатели и много других персонажей фильмов и книг.


Другие книги автора
Сказки русских писателей XIX века

В книгу вошли известные сказки русских писателей XIX века: волшебная повесть «Чёрная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского (1787–1836); «Аленький цветочек» Сергея Тимофеевича Аксакова (1791–1859); «Девочка Снегурочка», «Про мышь зубастую да про воробья богатого», «Лиса лапотница» Владимира Ивановича Даля (1801–1872); «Городок в табакерке» и «Мороз Иванович» Владимира Фёдоровича Одоевского (1804–1869); «Конёк-горбунок» Петра Павловича Ершова (1815–1869); «Работник Емельян и пустой барабан», «Праведный судья» Льва Николаевича Толстого (1828–1910); «Лягушка-путешественница» и «Сказка о жабе и розе» Всеволода Михайловича Гаршина (1855–1888). Все сказки наполнены глубоким смыслом и обладают непреходящей ценностью.


Русские сказки для детей казака Луганского
Жанр: Сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что значит досуг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старик годовик

Сборник сказок, загадок, пословиц, поговорок, игр для детей, созданный известным русским писателем Владимиром Ивановичем Далем. Художник В. Конашевич. Сохранены все иллюстрации из печатного издания.