Тени прошлого

Тени прошлого

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Цикл: Дикая орхидея

Формат: Фрагмент

Всего в книге 118 страниц. Год издания книги - 1999.

Тринадцатилетняя сирота Ханна Маклиод была продана в «колледж для юных девиц», или, другими словами, в дом терпимости. Вышла она оттуда через четыре года – не потерявшая чести, совести, решительная, доброжелательная, трудолюбивая. Что ей открылось во Франции и Англии после возвращения в реальный мир, с какими людьми столкнула ее судьба – все это вы узнаете, прочитав остросюжетный захватывающий роман М. Брент «Тени прошлого».

Читать онлайн Тени прошлого


Глава 1

Была уже почти полночь. Толстая и сердитая Луиза ставила на мой поднос тарелки в кухне ресторанчика «Раковина», когда в белом фартуке, залитом вином, вошел вислоусый Арман.

– Он еще там? – спросила я.

Арман покачал головой:

– Ушел.

Мы говорили о толстом, с круглым, как луна, лицом посетителе, который час просидел за одним из столиков Армана и не сводил с меня глаз, стоило мне показаться в зале. Я сразу поняла, что его привлекла вовсе не моя молодость, уж в этом-то я научилась разбираться. В его взгляде не было даже намека на непристойность, он словно размышлял о чем-то, а мне-то каково?

Арман сказал, что он англичанин, но по-французски говорит получше многих. Нет, на то, что он англичанин, мне было плевать. Я уже давно научилась не вздрагивать, завидев соотечественника, и теперь злилась на себя. Еще не хватало, чтобы мужчины своими взглядами выводили меня из равновесия.

– Пришла парочка золотых часиков, – сказал Арман, пристраивая на столе поднос с грязными бокалами. – Четверо, и ни слова по-французски. Дикари. Ханна, папаша Шабрье зовет тебя переводить.

Арман и папаша Шабрье всегда называли англичан золотыми часиками, потому что почти все они носили в кармашке жилета золотые часы на цепочке через весь живот. Арман не сомневался в том, что они сумасшедшие, если позволяют себе столь откровенно искушать и мелких воришек, и апашей, особенно после того, как проклятая война всех довела до нищеты.

Мне по-настоящему повезло, что я всю зиму проработала в «Раковине», ведь, как писали газеты, такой зимы не было уже лет тридцать. Началось еще в конце 1890 года, а в январе город уже вымерз. Почти на всех улицах и площадях жгли костры, для бездомных были устроены убежища, а благотворители варили суп в больших котлах на заваленном снегом Марсовом поле, чтобы накормить голодных. Дела шли из рук вон плохо, особенно в кабаре и ресторанах на Монмартре, однако «Раковина» не прогорала и папаша Шабрье не выгонял меня.

Однако уже запахло весной, и вновь появились англичане, которым парижане обрадовались, как никогда, потому что они легко тратили деньги. Последние два года, то есть с весны 1889 года, когда весь мир устремился в Париж на всемирную выставку, англичане тоже охотно переплывали Ла-Манш. Наверное, папаша Шабрье держал меня, несмотря на плохую зиму, потому что я хорошо говорила на обоих языках и он надеялся использовать меня как переводчицу в лучшие времена, поэтому я очень обрадовалась, когда он позвал меня переводить.

– Нельзя заставлять его ждать. Ты не поможешь мне с угловым столиком? Пожалуйста, – попросила я Армана.

Он поглядел на мой тяжелый поднос и вздохнул. Луиза заворчала на него, а я выскочила через крутящиеся двери в зал, где папаша Шабрье ужом вился вокруг четверых англичан, смеявшихся какой-то шутке и по-настоящему наслаждавшихся удовольствиями, которые предлагал им Париж, – кабаре, танцевальными залами, театрами. На двоих были котелки и пелерины, на двоих – бриджи и соответствующие кепи, и все четверо курили трубки, по которым парижане узнавали английских туристов.

Весь светясь и не закрывая рта, папаша Шабрье начал делать широкие жесты в мою сторону, означающие, что я приму у них заказ. Несмотря на усталость, мне, хоть и не без труда, удалось изобразить беззаботную улыбку, и, присев в реверансе, я сказала:

– Месье, добрый вечер. Не хотите ли аперитив, пока будут выполнять ваш заказ.

Как всегда, они заохали-заахали и забросали меня вопросами. Ах, как вы прекрасно говорите по-английски! Неужели вы англичанка? Англичанка, да еще молодая, и официантка в семейном ресторане на Монмартре! До сих пор они еще не видели ни одной официантки в Париже, только официантов. А как меня зовут? И сколько мне лет? Ханна Маклиод? Восемнадцать? Похоже, они все-таки решили, что я шотландка, а не англичанка.

Я коротко рассказала им свою историю, которую обыкновенно рассказываю в подобных обстоятельствах и в которой нет ни слова правды. Мать у меня была француженкой, школьной учительницей. Отец – капитаном корабля. Он родился в Лондоне, хотя предки у него наверняка были шотландцы. Я тоже жила в Лондоне до двенадцати лет. А потом корабль отца потерпел крушение, вскоре умерла мать, и ее парижские родственники предоставили мне кров, а так как они бедны, то мне пришлось подыскать себе работу, чтобы зарабатывать деньги.

Иногда эта история приносила мне приличные чаевые, хотя рассказывала я ее вовсе не для этого. Мне надо было ее придумать, чтобы попроще и поправдоподобнее объяснить свое появление в «Раковине». Англичане слегка заигрывали со мной, и я тоже в ответ улыбалась им и немножко кокетничала. Это было бы невозможно, если бы мы встретились в Лондоне, но мы были не в Лондоне, а в Париже, тем более на Монмартре, где обитает богема и где англичане напрочь забывают о своей чопорности. К тому же, в отличие от официантки в Лондоне, я говорила на хорошем английском, который эти туристы привыкли слышать из уст своих жен и дочерей. Грамматику и манеры я усвоила как la professeuse в общении с ученицами Колледжа для юных девиц на Рю де Мулен, который уверенной рукой правила мамзель Монтавон.


С этой книгой читают
Нескромное предложение

Героиня романа «Нескромное предложение» – молодая, богатая вдова леди Синтия Лонсдейл оказывается перед выбором: по настоянию отца выйти замуж за пожилого лорда или оставаться одинокой. Но Синтия мечтает стать матерью и решается на необычный поступок: она покупает себе мужа…


Рубиновое ожерелье

27-летняя мисс Эмелайн Харрисон, дочь покойного священника из Бартолсби, Уилтшир, прежде чем осесть в провинции на небольшую ренту, решила побывать в Лондоне, чтобы наполнить жизнь новыми впечатлениями. Перед отъездом, разбирая вещи родителей, она нашла в шкатулке матери дорогое украшение, не представляя, как эта находка изменит ее жизнь, и что ей предстоит в связи с этим пережить…


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…


Сад плененных сердец

Это незабываемые истории любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной! Робкие признания, чистые чувства, страстные объятия и неумолимые законы Востока, заставляющие влюбленных скрывать свои чувства.Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания подстерегают влюбленных на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные судьбой?


Глубинное течение

Действие остросюжетного романа известной английской писательницы Барбары Картленд развертывается в годы Второй мировой войны, в глухой британской провинции; в центре повествования — судьба Фенелы Прентис, дочери известного художника, всецело посвятившей себя воспитанию многочисленных младших братьев и сестер. Забота о детях, тяготы ведения большого хозяйства не оставляют девушке времени и сил на мысли о собственном будущем. Но вот судьба посылает сразу двух претендентов на ее руку и сердце. Любя одного, Фенела вынуждена выйти замуж за другого, и, тем не менее, впереди ее ждет счастье.Для широкого круга читателей.


Рыжеволосая бестия

Родных сестер Tea и Алису объединяют только роскошные огненно-рыжие волосы, которые так привлекают мужчин… Они совершенно разные. Одна — самовлюбленная и дерзкая, бросает своего незаконнорожденного ребенка ради любовника. Другая — воплощение кротости и доброты, готова пожертвовать собой ради близких. Но на этом пути ее ждут страдания.Кого же из сестер — Tea или Алису — судьба наградит настоящей любовью?


Дож и догаресса

В книгу великого немецкого писателя вошли произведения, не издававшиеся уже много десятилетий. Большая часть произведений из книг «Фантазии в манере Калло», «Ночные рассказы», «Серапионовы братья» переведены заново.На картине, выставленной в берлинской Академии художеств, верно изображены престарелый дож Марино Фальер с юной супругой. Их печальную историю рассказывает зрителям таинственный незнакомец.


Анна Австрийская. Первая любовь королевы

Страстная любовь французской королевы и герцога Бэкингемского вызвала немало кривотолков. С уст придворных не сходили вопросы. Что происходит в королевских покоях? Почему кардинал Ришелье так яростно преследует влюбленных, плетет хитроумные интриги? Возможно, он сам влюблен в прекрасную Анну? Роман «Анна Австрийская. Первая любовь королевы» — самая романтичная и самая загадочная история королевской любви.


Живодерня

Сюжет романа основан на легенде о существовании в подземельях Питербурга древнего народа чудь, владеющего несметными сокровищами. Контролирующие город преступные группировки борются за обладание этими сокровищами…Мышление автора своеобразно, порой парадоксально, роман насыщен черным юмором и абсурдом.


Тайны смутных эпох
Жанр: История

В новой книге Р.Баландина и С.Миронова проводится анализ важнейших в отечественной истории социально-политических и идейных кризисов. Бунты, гражданские войны, перевороты, или, иначе, «смуты» сотрясали основы государственности, экономики и морали Руси – России – СССР. Отсчет ведется с феодальной войны первой половины XV в., а особенно с Великой Смуты начала XVII в., и заканчивается «катастройкой» 80-90-х гг. XX в. Даже беглый взгляд на тысячелетнюю историю нашей Родины с более пристальным всматриванием всмутные эпохи приводит к неутешительным выводам.


100 рецептов при заболеваниях желудочно-кишечного тракта. Вкусно, полезно, душевно, целебно

Данная книга расскажет о том, как питаться при заболеваниях желудочно-кишечного тракта, ведь при нарушении его работы диета ОБЯЗАТЕЛЬНА! Вы узнаете, что и как правильно приготовить и съесть при гастрите, язвенной болезни желудка или двенадцатиперстной кишки, энтероколите, запорах, поносах, дискинезии кишечника, дизентерии, гепатите и холецистите, комплексных заболеваниях кишечника, печени, желудка, поджелудочной железы и желчного пузыря. Питание во время обострений недугов и в стадии ремиссии должно быть разным, и об этом тоже расскажет наша книга.


Полная энциклопедия домашнего хозяйства

В самостоятельной жизни вас подстерегает уйма хлопот: как трудно не просто навести в доме порядок, а регулярно его поддерживать, лавируя между литрами борщей и тоннами котлет, горами посуды и айсбергами неглаженого белья, особенно когда члены семьи и домашние животные вносят свою лепту в этот хаос! Не отчаивайтесь – наша энциклопедия поможет вам стать образцовой хозяйкой: вы научитесь обустраивать и ремонтировать дом, планировать бюджет, радовать свою семью восхитительным столом, легко справляться с мелочами и трудностями быта и даже своевременно оказать медицинскую помощь в сложных ситуациях!


Другие книги автора
Тибетское пророчество

Роман Мэйдлин Брент «Тибетское пророчество», несомненно, не оставит равнодушными любителей сентиментального и приключенческого жанра. Героине романа, выросшей в горах Тибета и воспитанной английским солдатом, предстоит раскрыть тайну своего рождения и сыграть главную роль в борьбе за священную буддийскую реликвию, «слезу просветленного», и, естественно, на этом пути ее ждет волнительная встреча с чувством любви…


Превратности судьбы

Доведенная нищетой до крайности юная Люси решается на кражу и оказывается в тюрьме. Проведя в ней только одну ночь, она выходит оттуда обвенчанной и с небольшим состоянием. Судьба неожиданно свела ее там с Николасом Сэбином и так же неожиданно разлучила. Прошло немало времени, произошла цепь невероятных приключений, прежде чем молодые люди, пережив предательство и потери, встретились вновь…Захватывающий и очень динамичный роман Мэйдлин Брент «Превратности судьбы», безусловно, порадует любителей романтического жанра.


Зловещий брак

Очаровательная Кейси, которая прежде носила имя Эммы Делани, когда-то была женой Оливера Фойя и хозяйкой замка Диаболо-Холл, одного из знаменитых и богатейших поместьев Ямайки. В той, уже далекой жизни она обнаружила, что зловещее имя поместью дано не зря: там и в самом деле обитал дьявол, который стремился подчинять ее полностью своей воле…


Поделиться мнением о книге