Тени Амбера

Тени Амбера

Авторы:

Жанр: Фэнтези

Цикл: Четырехкнижие Оберона №4

Формат: Полный

Всего в книге 64 страницы. Год издания книги - 2005.

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.

Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.

К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.

Огромное Вам спасибо!

Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.

pahapaha

Читать онлайн Тени Амбера


ГЛАВА 1

— Оскорбления! — вскричал король Джослон. Он ударил кулаком по столу переговоров, красиво инкрустированному тиком и красным деревом. — Оскорбления и ничего больше! — его лицо — от кончика заостренной седой бородки до дуг кустистых седых бровей — тряслось от гнева.

Он выглядел довольно забавно в своей искусно вышитой мантии цвета морской волны, но я подавил желание рассмеяться. Ни к чему увеличивать выдуманный им список проявлений пренебрежения с моей стороны.

— Тебе нужно держать сына в повиновении, — сказал я спокойно, откинувшись на спинку стула. Изображать терпеливого и благоразумного короля было непросто, но при необходимости я мог справиться с этим. Богатые земли Кьяра могли обеспечить мою армию мясом и зерном на много лет вперед.

Вложив в голос больше терпения, чем у меня оставалось, я продолжил:

— Позволь мне напомнить тебе, что хорошие отношения между Амбером и Кьяром пойдут на пользу обоим нашим народам. Для того, чтобы доверие и дружба между нами крепли, твоему сыну следует относиться к гостям с должным уважением. Ведь я король, как и ты.

Внезапно кольцо на указательном пальце моей правой руки запульсировало дважды. Предостережение? Сохранив невозмутимое выражение лица, я начал тайком осматривать комнату в поисках любых признаков опасности. Мы были одни; откуда могла исходить угроза?

— С уважением? — Джослон подался вперед, понизив голос и свирепо уставившись на меня глубоко посаженными глазами. — Со времени твоего прибытия к тебе проявляли все возможное уважение! Ты злоупотребляешь своим положением, король Оберон…

— Довольно, — я встал, отодвинув стул. — Слушай внимательно, Джослон, — сказал я твердо, стараясь не повышать голоса. Я перегнулся через стол, нависнув над ним. — Принц Одрик оскорбил меня. Он назвал меня трусом и вызвал на дуэль. Я сражусь с ним. Если он закончит дуэль после первой крови, честь будет удовлетворена.

— Ты убьешь его! Я потеряю любимого сына!

— Я не меньше тебя хочу, чтобы он остался жив, поскольку это соглашение важно для меня. Для Амбера. Это твой последний шанс подписать его. Мое терпение на исходе.

Упрямо сжав челюсти, Джослон отклонился назад.

— В таком случае не дерись на дуэли с моим сыном.

— Я не могу оставить оскорбления без ответа. Моя честь — честь Амбера — требует удовлетворения.

Мое кольцо вновь запульсировало, настойчивее, чем раньше. Что это значило? Сжав правую руку в кулак, я стал поглаживать большим пальцем гладкую золотую поверхность спикарда.

Повинуясь внезапному порыву, я начал расхаживать по комнате, внимательно ее разглядывая. Стены покрывали замысловатые фрески, изображавшие тщательно выписанные лесные пейзажи. С высокого балочного потолка свисала люстра из кованого железа, в которой горели две дюжины толстых сальных свечей. Полы устилали тяжелые ковры. Я не видел никаких признаков опасности, но мое кольцо еще ни разу не подводило меня. Быть может, оно ощущало убийц, подосланных сыном короля?

Осторожно положив руки на стол, Джослон встал. Я заметил, как стена за ним начала медленно разбухать в нашем направлении, словно бурдюк, наполняющийся водой — это явно был искусный трюк, поскольку стена за фресками была покрыта толстым слоем штукатурки. Магия?! Я задумчиво пожевал губу. Видимо, кольцо пыталось предупредить меня именно об этом.

— Уходи, — сказал король трагическим тоном. Эффектным жестом он указал на дверь. — Покинь мои земли. Я не желаю вести дела ни с тобой, ни с Амбером.

Я вытащил меч.

— Проваливай из этой комнаты, — сказал я, глядя на стену позади него. У меня были очень нехорошие предчувствия на ее счет.

Король Джослон в страхе отпрыгнул.

— Ты осмелился поднять на меня оружие в моем собственном замке?

— Делай как я сказал, Джослон! — Я указал кончиком меча. Стена позади него начала трескаться. Пыль и обломки раскрашенной штукатурки бесшумно падали на пол. — Взгляни!

Он тупо уставился на меня.

— Что за…

— Мне некогда выслушивать твои протесты. Приближается что-то большое… большое и очень опасное. Если хочешь жить, тебе лучше убраться из этой комнаты, причем сделать это нужно прямо сейчас!

Вместо того, чтобы броситься вон из комнаты, он повернулся и застыл в изумлении — это было большой ошибкой, последней в его жизни. Из разбухшей стены неожиданно вырвались тяжелые каменные блоки, ударившие его в грудь и в голову. Дико вскрикнув, он упал, и я потерял его из виду под обломками и взвихрившимся облаком пыли.

Теперь передо мной зияла дыра размерами три на четыре с половиной метра. Внутри нее находилась неестественная тьма, которая, казалось, высасывала цвета из всего вокруг нас. Она распространяла леденящий холод. Мое дыхание начало клубиться в воздухе.

Кольцо на пальце болезненно сжалось. Когда нечто в темноте начало двигаться, каждая клеточка моего тела завопила: «Беги!» Однако я заставил себя остаться и смотреть. Мне необходимо было узнать больше. Я не мог просто уйти, не увидев того, что скрывалось внутри.

Часть тьмы удлинилась, вытянулась. Черная конечность, похожая на закругленное, лишенное характерных черт щупальце кальмара, пролезла в комнату для совещаний. Я быстро отступил к двери. Конечность состояла из странного плотного полупрозрачного вещества, смахивающего на дым или туман. Становилось все холоднее; никогда раньше я не испытывал такого холода — пробирающего до костей, будто вытягивающего жизнь.


С этой книгой читают
Проклятие принцессы
Жанр: Фэнтези

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Незрячая

Что такое прошлое? И как оно влияет на будущее? Как мечта детства может изменить жизнь не только одного человека, но и целой эпохи?


Мю Цефея. Шторм и штиль

Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


В мире безмолвия

Известный французский исследователь Мирового океана Жак-Ив Кусто и его единомышленники в своих книгах рассказывают о создании акваланга, о первых погружениях и об удивительных открытиях в таинственном подводном мире безмолвия.


Неотразимый дикарь

Семья Памелы Дарби разорена, ее сестра готова пожертвовать собой… но у Памелы есть более интересный план. Если она найдет подходящего шотландского горца и выдаст его за пропавшего наследника престарелого герцога, ее ждет щедрая награда.Красавец разбойник Коннор Кинкейд, неудачно попытавшийся ограбить ее экипаж, подходит по всем статьям. Он происходит из старинного рода? Замечательно! Ему давно уже нечего терять? Тем лучше! Именно такой человек нужен мисс Дарби.Предприимчивая Памела продумала все до мелочей, но не учла одного — в ее игру неожиданно вмешалась любовь…


Руфанна Элдер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Утешитель вдов

Любви людям не хватало во все времена, вне зависимости от того, где они жили и на каком языке говорили. Сегодня, больше чем прежде, брак стал смертельным риском. Мужчина женится и уже тем самым порождает потенциальную вдову.Герой спектакля понял, что истинное его призвание — утешать вдов. Одинокие женщины, утратившие счастье семейной жизни, жаждущие утешения — настоящее золотое дно. В спектакле дается точная схема того, как можно разбогатеть, занимаясь «женоутешительством». А утешенные вдовушки стремятся заполучить утешителя в мужья, и одной это даже удается.


Другие книги автора
Хаос и Амбер
Жанр: Фэнтези

Долгожданный подарок поклонникам Роджера Желязны! Вторая часть новой амберской трилогии, написанной Джоном Грегори Бетанкуром по черновикам великого мастера! Откуда на самом деле взялись Тени? Что связывает Дворкина и единорога? Почему первым королем Амбера стал именно Оберон? Читайте «Хаос и Амбер», и вы все узнаете! Впервые на русском языке!


Правь Амбером!
Жанр: Фэнтези

Третья книга серии, написанной Джоном Грегори Бетанкуром по заметкам и наброскам Роджера Желязны, рассказывает о создании Янтарного королевства, о первых битвах его обитателей с силами Хаоса, первых опытах использования Огненного Пути, первых победах молодого короля Оберона, первых предательствах и разочарованиях. Одним словом, обо всем том, что составит в будущем прекрасную, увлекательную, полную тайн и загадок Историю Амбера.


Заря Амбера
Жанр: Фэнтези

Поклонники Роджера Желязны знают, насколько тщательно и кропотливо он строил свои миры, подчиняя развитие сюжета и взаимоотношения героев одному ему ведомой, но железной логике. И тем не менее в знаменитых «Хрониках Амбера» остались белые пятна, которые Великий Роджер явно собирался закрасить, если бы ему не помешала ранняя смерть. Дж. Г. Бетанкур с помощью супруги Желязны Джейн Линдсколд разобрал черновики задуманных книг об Амбере и на их основе написал «Зарю Амбера». Так кто же создал Амбер и сотворил Логрус? Почему хозяева Амбера находятся в состоянии постоянной войны с Владениями Хаоса? Новая книга — истинный подарок для тех, кто мечтал разгадать эти и многие другие загадки.


А группа продолжала играть (История оркестра)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.