Это вам не какая-нибудь дешевая капроновая лента из магазина, в котором любую вещь можно купить за десять центов. Амелия Колмен Ассанте специально заказала настоящую французскую атласную ленту, отделанную по краям испанским кружевом. Великолепная гирлянда длиною в несколько ярдов соединяла два небольших позолоченных столбика, возле которых стояли симпатичные охранники в прекрасно смотревшейся кобальтово-голубой униформе. Ножницы, хотя и не слишком большие, были из чистого золота.
— Для церемонии открытия заказано все самое лучшее, — проворковала Амелия мужу. — Толпа получит полное удовольствие. Улыбнись, дорогой. Нас будут показывать в прямом эфире.
Кэри взглянул на Башни Ассанте и на верхней площадке заметил застывшего в ожидании оператора. Комментатор подал ему знак, и церемония открытия началась.
Марширующий Первый Городской Оркестр в третий раз принялся исполнять «В Сердце Техаса», когда Кэри Ассанте и высокопоставленные лица города начали подниматься на украшенную лентами праздничную трибуну. Новый мэр Миранды выпрямился перед микрофоном в свои полные шесть футов четыре дюйма. Его героические усилия унять дрожь от небывалого мороза потерпели крах. Во время короткой речи зубы мэра стучали от холода, и этот звук раздавался из установленных повсюду усилителей.
— Леди и джентльмены, сегодня для нас наступил знаменательный день. Этот великолепный комплекс, настоящее произведение искусства, на строительство которого затрачены десять лет и миллиарды долларов, отдается в ваше распоряжение. Вам, кому выпало счастье жить в нем, не нужно будет даже выходить за его пределы. Создатели этого шедевра предусмотрели все. Но я не хочу держать вас снаружи на сильном морозе в томительном ожидании. Я предлагаю мистеру Ассанте перерезать ленту прямо сейчас! Итак, — голос мэра сорвался до фальцета, — создатель Миранды, мистер Кэри Ассанте!
Кэри шагнул вперед, Амелия держалась рядом с ним. Когда она протянула мужу золотые ножницы, ее лицо осветила широкая гордая улыбка.
— Это твой час, дорогой. Твоя мечта официально превратилась в реальность.
— Наша мечта, милая, — шепнул Кэри. Дрожащей рукой он принялся перерезать блестящую ленту. Закружилась голова. Все пространство вокруг Кэри заполнилось рокотом поздравлений. Продрогшие музыканты предприняли храброе усилие сыграть еще несколько тактов из гимна «В Сердце Техаса».
Амелия отошла назад. Это мгновение принадлежит ее мужу, Кэри заслужил его сполна. Все, чего ей сейчас хотелось, — найти Билли и Тэда и пройти внутрь, в тепло.
Амелия Колмен Ассанте обладала тем типом красоты, который приходит лишь с материнством и душевным спокойствием. Высокая, но все же ниже своего красавца мужа, Амелия двигалась с особым достоинством, еще более подчеркивающимся тщательно подобранной одеждой. Амелия сильно похудела после тяжелой операции на сердце и всеми силами старалась это скрыть. Нежные, сверкающе-серые глаза прекрасно оттенялись седыми волосами. Легкие морщинки вокруг глаз и более глубокие у крыльев носа свидетельствовали скорее о силе характера, чем о возрасте. О нем напоминали лишь светло-коричневые пятна, которые не смог скрыть макияж. Превосходно подобранные вставные зубы были покрыты едва заметным желтым налетом, появившимся вследствие курса лечения и злоупотребления чаем. Сейчас они чуть покусывали дрожащую от холода нижнюю губу. На взгляд знавших Амелию людей, которые находились в толпе приглашенных, она и сейчас выглядела такой же преуспевающей и властной, как в дни молодости.
Неожиданно появившаяся Билли Колмен Кингсли крепко обняла золовку.
— Кэри удалось это, Амелия! Я горжусь им. Тебя, наверное, и саму переполняет восторг!
— Да. А знаешь, Билли, временами мне казалось, что все эти планы реальны не более, чем ночные грезы, но Кэри всегда добивается своего.
— А вы что скажете, сенатор Кингсли?
Тэд рассмеялся.
— Я рад тому, что вложил деньги в этот проект.
— Мы теперь в одном лагере, — улыбнулась Амелия. — Без тебя у нас кончились бы деньги еще несколько лет назад. Кстати, а где мистер Хасегава? Я бы хотела поблагодарить его за долгий путь, что он проделал из Японии. Он еще не совсем здоров для такого дальнего путешествия. Нам с Кэри хотелось бы поблагодарить его за финансовую поддержку. Мы завершили проект благодаря вам обоим.
— Мистер Хасегава вместе с Сойер, — сказала Билли. — Думаю, они сейчас направляются в Санбридж. Старик очень устал после утомительного перелета и неважно себя чувствует. Но он вернется сюда к праздничной церемонии, — Билли помолчала, и, когда она заговорила вновь, в ее голосе слышалось благоговение. — Амелия, я никогда не видела ничего подобного вашему комплексу, а ведь мы с Тэдом объездили весь мир.
— Ты выглядишь уставшей, Амелия, — обеспокоенно произнес Тэд, нахмурив брови.
Амелия улыбнулась.
— Теперь ни к чему суетиться вокруг меня. Я прекрасно себя чувствую. Врач говорит, что я полностью восстановила силы после операции. Просто ненавижу мерзнуть. Пока меня никто не успел перехватить, я поднимусь наверх и отдохну перед вечерним шоу. Я слишком возбуждена после церемонии открытия библиотеки. Знаете, это идея Кэри — назвать ее в честь мамы. Библиотека имени Джессики Колмен. А ты чем собираешься заняться? — спросила Амелия Билли, когда та чмокнула ее в щеку.